You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

165 lines
6.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_partner
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  15. "Language: hr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  20. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: mass_mailing_partner
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  23. msgid "Add contacts to mailing list"
  24. msgstr ""
  25. #. module: mass_mailing_partner
  26. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list
  27. msgid "Add to mailing list"
  28. msgstr ""
  29. #. module: mass_mailing_partner
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  31. msgid "Cancel"
  32. msgstr ""
  33. #. module: mass_mailing_partner
  34. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner
  35. msgid "Contact"
  36. msgstr ""
  37. #. module: mass_mailing_partner
  38. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  40. msgid "Create contact mailing list"
  41. msgstr ""
  42. #. module: mass_mailing_partner
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_uid
  44. msgid "Created by"
  45. msgstr "Stvorio/la"
  46. #. module: mass_mailing_partner
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_date
  48. msgid "Created on"
  49. msgstr "Stvoreno dana"
  50. #. module: mass_mailing_partner
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_display_name
  52. msgid "Display Name"
  53. msgstr "Prikaži naziv"
  54. #. module: mass_mailing_partner
  55. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mail_statistics
  56. msgid "Email Statistics"
  57. msgstr "Statistika e-maila"
  58. #. module: mass_mailing_partner
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_id
  60. msgid "ID"
  61. msgstr "ID"
  62. #. module: mass_mailing_partner
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard___last_update
  64. msgid "Last Modified on"
  65. msgstr "Zadnja izmjena"
  66. #. module: mass_mailing_partner
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_write_uid
  68. msgid "Last Updated by"
  69. msgstr "Zadnju izmjenu izvršio/la"
  70. #. module: mass_mailing_partner
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_write_date
  72. msgid "Last Updated on"
  73. msgstr "Zadnja izmjena"
  74. #. module: mass_mailing_partner
  75. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_mail_list_id
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter
  78. msgid "Mailing List"
  79. msgstr "Mailing lista"
  80. #. module: mass_mailing_partner
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contact_ids
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users_mass_mailing_contact_ids
  83. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
  84. #, fuzzy
  85. msgid "Mailing contacts"
  86. msgstr "Kontakti za masovno slanje"
  87. #. module: mass_mailing_partner
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contacts_count
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users_mass_mailing_contacts_count
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Mailing contacts number"
  92. msgstr "Kontakti za masovno slanje"
  93. #. module: mass_mailing_partner
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_mandatory
  95. msgid "Mandatory Partner"
  96. msgstr ""
  97. #. module: mass_mailing_partner
  98. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact
  99. msgid "Mass Mailing Contact"
  100. msgstr "Kontakti za masovno slanje"
  101. #. module: mass_mailing_partner
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats_ids
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users_mass_mailing_stats_ids
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
  105. msgid "Mass mailing stats"
  106. msgstr ""
  107. #. module: mass_mailing_partner
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats_count
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users_mass_mailing_stats_count
  110. msgid "Mass mailing stats number"
  111. msgstr ""
  112. #. module: mass_mailing_partner
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mail_statistics_partner_id
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_contact_partner_id
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_partner_ids
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mail_statistics_search
  117. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_search
  118. msgid "Partner"
  119. msgstr "Partner"
  120. #. module: mass_mailing_partner
  121. #: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:25
  122. #, python-format
  123. msgid "Partner '%s' has no email."
  124. msgstr ""
  125. #. module: mass_mailing_partner
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_category
  127. msgid "Partner Tag"
  128. msgstr ""
  129. #. module: mass_mailing_partner
  130. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:26
  131. #, python-format
  132. msgid "Partner already exists in one of these mailing lists"
  133. msgstr ""
  134. #. module: mass_mailing_partner
  135. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:34
  136. #, python-format
  137. msgid ""
  138. "This partner '%s' is linked to one or more mass mailing contact. Email must "
  139. "be assigned."
  140. msgstr ""