You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

523 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
  15. "Language: th\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. #. module: mail_tracking
  21. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
  22. msgid ""
  23. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent "
  24. "the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  25. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via "
  26. "outgoing email server (SMTP).\n"
  27. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered "
  28. "to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  29. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
  30. "recipient.\n"
  31. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
  32. "blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this "
  33. "email address.\n"
  34. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider "
  35. "this message as spam.\n"
  36. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
  37. "unsubscribed from this message.\n"
  38. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
  39. "Exchange (MX) server.\n"
  40. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
  41. "recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  42. msgstr ""
  43. #. module: mail_tracking
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  45. msgid "Bounce"
  46. msgstr ""
  47. #. module: mail_tracking
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description
  49. msgid "Bounce description"
  50. msgstr ""
  51. #. module: mail_tracking
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type
  53. msgid "Bounce type"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mail_tracking
  56. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  57. msgid "Bounced"
  58. msgstr ""
  59. #. module: mail_tracking
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  61. msgid "Click"
  62. msgstr ""
  63. #. module: mail_tracking
  64. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  65. msgid "Clicked"
  66. msgstr ""
  67. #. module: mail_tracking
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__url
  69. msgid "Clicked URL"
  70. msgstr ""
  71. #. module: mail_tracking
  72. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  73. msgid "Contact"
  74. msgstr ""
  75. #. module: mail_tracking
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  79. msgid "Country"
  80. msgstr ""
  81. #. module: mail_tracking
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_uid
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_uid
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "สร้างโดย"
  86. #. module: mail_tracking
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "สร้างเมื่อ"
  91. #. module: mail_tracking
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__date
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__date
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  96. msgid "Date"
  97. msgstr "วันที่"
  98. #. module: mail_tracking
  99. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  100. msgid "Deferral"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mail_tracking
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  104. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  105. msgid "Deferred"
  106. msgstr ""
  107. #. module: mail_tracking
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  110. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  111. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  112. msgid "Delivered"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mail_tracking
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__display_name
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__display_name
  117. msgid "Display Name"
  118. msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
  119. #. module: mail_tracking
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name
  121. msgid "Display name"
  122. msgstr ""
  123. #. module: mail_tracking
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_id
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  126. msgid "Email"
  127. msgstr ""
  128. #. module: mail_tracking
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_bounced
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_bounced
  132. msgid "Email Bounced"
  133. msgstr ""
  134. #. module: mail_tracking
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_score
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_score
  137. msgid "Email Score"
  138. msgstr ""
  139. #. module: mail_tracking
  140. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
  141. msgid "Email bounced"
  142. msgstr ""
  143. #. module: mail_tracking
  144. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  145. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  146. msgid "Error"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mail_tracking
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server
  150. msgid "Error SMTP server"
  151. msgstr ""
  152. #. module: mail_tracking
  153. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description
  155. msgid "Error description"
  156. msgstr ""
  157. #. module: mail_tracking
  158. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details
  159. msgid "Error details"
  160. msgstr ""
  161. #. module: mail_tracking
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type
  164. msgid "Error type"
  165. msgstr ""
  166. #. module: mail_tracking
  167. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type
  168. msgid "Event type"
  169. msgstr ""
  170. #. module: mail_tracking
  171. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  173. msgid "Failed"
  174. msgstr ""
  175. #. module: mail_tracking
  176. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  178. msgid "Group By"
  179. msgstr ""
  180. #. module: mail_tracking
  181. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  182. msgid "Hard bounce"
  183. msgstr ""
  184. #. module: mail_tracking
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__id
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__id
  188. msgid "ID"
  189. msgstr "รหัส"
  190. #. module: mail_tracking
  191. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  192. msgid "IP"
  193. msgstr ""
  194. #. module: mail_tracking
  195. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__mobile
  196. msgid "Is mobile?"
  197. msgstr ""
  198. #. module: mail_tracking
  199. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin____last_update
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email____last_update
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event____last_update
  202. msgid "Last Modified on"
  203. msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
  204. #. module: mail_tracking
  205. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_uid
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_uid
  207. msgid "Last Updated by"
  208. msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายโดย"
  209. #. module: mail_tracking
  210. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_date
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_date
  212. msgid "Last Updated on"
  213. msgstr "อัพเดทครั้งสุดท้ายเมื่อ"
  214. #. module: mail_tracking
  215. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  216. msgid "Mail Server"
  217. msgstr ""
  218. #. module: mail_tracking
  219. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin
  220. msgid "Mail bounced mixin"
  221. msgstr ""
  222. #. module: mail_tracking
  223. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  224. msgid "MailTracking email"
  225. msgstr ""
  226. #. module: mail_tracking
  227. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  228. msgid "MailTracking email search"
  229. msgstr ""
  230. #. module: mail_tracking
  231. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  232. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  233. msgid "MailTracking emails"
  234. msgstr ""
  235. #. module: mail_tracking
  236. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  237. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  238. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  239. msgid "MailTracking event"
  240. msgstr ""
  241. #. module: mail_tracking
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  243. msgid "MailTracking event search"
  244. msgstr ""
  245. #. module: mail_tracking
  246. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  247. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  248. msgid "MailTracking events"
  249. msgstr ""
  250. #. module: mail_tracking
  251. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  252. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id
  253. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__tracking_email_id
  254. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  255. msgid "Message"
  256. msgstr ""
  257. #. module: mail_tracking
  258. #. openerp-web
  259. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:88
  260. #, python-format
  261. msgid "Message tracking"
  262. msgstr ""
  263. #. module: mail_tracking
  264. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  265. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  266. msgid "Month"
  267. msgstr ""
  268. #. module: mail_tracking
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  270. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  272. msgid "OS"
  273. msgstr ""
  274. #. module: mail_tracking
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  276. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  277. msgid "Open"
  278. msgstr ""
  279. #. module: mail_tracking
  280. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  281. msgid "Opened"
  282. msgstr ""
  283. #. module: mail_tracking
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family
  285. msgid "Operating system family"
  286. msgstr ""
  287. #. module: mail_tracking
  288. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  289. msgid "Outgoing Mails"
  290. msgstr ""
  291. #. module: mail_tracking
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__partner_id
  293. msgid "Partner"
  294. msgstr "พาร์ทเนอร์"
  295. #. module: mail_tracking
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient
  297. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  298. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  300. msgid "Recipient"
  301. msgstr ""
  302. #. module: mail_tracking
  303. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient
  304. msgid "Recipient email"
  305. msgstr ""
  306. #. module: mail_tracking
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient_address
  308. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient_address
  309. msgid "Recipient email address"
  310. msgstr ""
  311. #. module: mail_tracking
  312. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  313. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  314. msgid "Rejected"
  315. msgstr ""
  316. #. module: mail_tracking
  317. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__smtp_server
  318. msgid "SMTP server"
  319. msgstr ""
  320. #. module: mail_tracking
  321. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  322. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  323. msgid "Sender"
  324. msgstr ""
  325. #. module: mail_tracking
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__sender
  327. msgid "Sender email"
  328. msgstr ""
  329. #. module: mail_tracking
  330. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  331. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  332. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  333. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  334. msgid "Sent"
  335. msgstr ""
  336. #. module: mail_tracking
  337. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  338. msgid "Soft bounce"
  339. msgstr ""
  340. #. module: mail_tracking
  341. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  342. msgid "Soft bounced"
  343. msgstr ""
  344. #. module: mail_tracking
  345. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  346. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  347. msgid "Spam"
  348. msgstr ""
  349. #. module: mail_tracking
  350. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
  351. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  352. msgid "State"
  353. msgstr ""
  354. #. module: mail_tracking
  355. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__name
  356. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  357. msgid "Subject"
  358. msgstr ""
  359. #. module: mail_tracking
  360. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__time
  362. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  363. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  364. msgid "Time"
  365. msgstr ""
  366. #. module: mail_tracking
  367. #. openerp-web
  368. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:47
  369. #, python-format
  370. msgid "To:"
  371. msgstr ""
  372. #. module: mail_tracking
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__tracking_emails_count
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__tracking_emails_count
  375. msgid "Tracking Emails Count"
  376. msgstr ""
  377. #. module: mail_tracking
  378. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  379. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  380. msgid "Tracking emails"
  381. msgstr ""
  382. #. module: mail_tracking
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__tracking_event_ids
  384. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  385. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  386. msgid "Tracking events"
  387. msgstr ""
  388. #. module: mail_tracking
  389. #. openerp-web
  390. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:68
  391. #, python-format
  392. msgid "Tracking partner"
  393. msgstr ""
  394. #. module: mail_tracking
  395. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  396. msgid "Type"
  397. msgstr ""
  398. #. module: mail_tracking
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  400. msgid "URL"
  401. msgstr ""
  402. #. module: mail_tracking
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp
  405. msgid "UTC timestamp"
  406. msgstr ""
  407. #. module: mail_tracking
  408. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  409. msgid "Unsubscribe"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mail_tracking
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  413. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  414. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  415. msgid "Unsubscribed"
  416. msgstr ""
  417. #. module: mail_tracking
  418. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip
  419. msgid "User IP"
  420. msgstr ""
  421. #. module: mail_tracking
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent
  423. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  424. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  426. msgid "User agent"
  427. msgstr ""
  428. #. module: mail_tracking
  429. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family
  430. msgid "User agent family"
  431. msgstr ""
  432. #. module: mail_tracking
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type
  434. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  435. msgid "User agent type"
  436. msgstr ""
  437. #. module: mail_tracking
  438. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id
  439. msgid "User country"
  440. msgstr ""