You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

176 lines
6.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_partner
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
  15. "Language: ca\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: mass_mailing_partner
  21. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing.py:30
  22. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_list_contact_rel.py:17
  23. #, python-format
  24. msgid "A partner cannot be multiple times in the same list"
  25. msgstr ""
  26. #. module: mass_mailing_partner
  27. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  28. msgid "Add contacts to mailing list"
  29. msgstr ""
  30. #. module: mass_mailing_partner
  31. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list
  32. msgid "Add to mailing list"
  33. msgstr ""
  34. #. module: mass_mailing_partner
  35. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  36. msgid "Cancel"
  37. msgstr ""
  38. #. module: mass_mailing_partner
  39. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner
  40. msgid "Contact"
  41. msgstr ""
  42. #. module: mass_mailing_partner
  43. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  45. msgid "Create contact mailing list"
  46. msgstr ""
  47. #. module: mass_mailing_partner
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__create_uid
  49. msgid "Created by"
  50. msgstr "Creat per"
  51. #. module: mass_mailing_partner
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__create_date
  53. msgid "Created on"
  54. msgstr "Creat el"
  55. #. module: mass_mailing_partner
  56. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__display_name
  57. msgid "Display Name"
  58. msgstr "Veure el nom"
  59. #. module: mass_mailing_partner
  60. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mail_statistics
  61. msgid "Email Statistics"
  62. msgstr "Estadístiques de correu electrònic"
  63. #. module: mass_mailing_partner
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__id
  65. msgid "ID"
  66. msgstr "ID"
  67. #. module: mass_mailing_partner
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard____last_update
  69. msgid "Last Modified on"
  70. msgstr "Darrera modificació el"
  71. #. module: mass_mailing_partner
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__write_uid
  73. msgid "Last Updated by"
  74. msgstr "Darrera Actualització per"
  75. #. module: mass_mailing_partner
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__write_date
  77. msgid "Last Updated on"
  78. msgstr "Darrera Actualització el"
  79. #. module: mass_mailing_partner
  80. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__mail_list_id
  82. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter
  83. msgid "Mailing List"
  84. msgstr "Llista d'enviament"
  85. #. module: mass_mailing_partner
  86. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_contact_ids
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_contact_ids
  88. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
  89. #, fuzzy
  90. msgid "Mailing contacts"
  91. msgstr "Contactes del correu massiu"
  92. #. module: mass_mailing_partner
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_contacts_count
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_contacts_count
  95. #, fuzzy
  96. msgid "Mailing contacts number"
  97. msgstr "Contactes del correu massiu"
  98. #. module: mass_mailing_partner
  99. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list__partner_mandatory
  100. msgid "Mandatory Partner"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mass_mailing_partner
  103. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact
  104. msgid "Mass Mailing Contact"
  105. msgstr "Contactes del correu massiu"
  106. #. module: mass_mailing_partner
  107. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list_contact_rel
  108. msgid "Mass Mailing Subscription Information"
  109. msgstr ""
  110. #. module: mass_mailing_partner
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_stats_ids
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_stats_ids
  113. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
  114. msgid "Mass mailing stats"
  115. msgstr ""
  116. #. module: mass_mailing_partner
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_stats_count
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_stats_count
  119. msgid "Mass mailing stats number"
  120. msgstr ""
  121. #. module: mass_mailing_partner
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mail_statistics__partner_id
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_contact__partner_id
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__partner_ids
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mail_statistics_search
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_search
  127. msgid "Partner"
  128. msgstr "Empresa"
  129. #. module: mass_mailing_partner
  130. #: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:32
  131. #, python-format
  132. msgid "Partner '%s' has no email."
  133. msgstr ""
  134. #. module: mass_mailing_partner
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list__partner_category
  136. msgid "Partner Tag"
  137. msgstr ""
  138. #. module: mass_mailing_partner
  139. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:26
  140. #, python-format
  141. msgid "Partner already exists in one of these mailing lists"
  142. msgstr ""
  143. #. module: mass_mailing_partner
  144. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:36
  145. #, python-format
  146. msgid ""
  147. "This partner '%s' is linked to one or more mass mailing contact. Email must "
  148. "be assigned."
  149. msgstr ""