You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

460 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-12-24 06:25+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-12-24 06:25+0000\n"
  14. "Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: tr\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: mail_tracking
  22. #: help:mail.tracking.email,state:0
  23. msgid ""
  24. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  25. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  26. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  27. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  28. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  29. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  30. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  31. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  32. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  33. msgstr ""
  34. #. module: mail_tracking
  35. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  36. msgid "Bounce"
  37. msgstr ""
  38. #. module: mail_tracking
  39. #: field:mail.tracking.email,bounce_description:0
  40. msgid "Bounce description"
  41. msgstr ""
  42. #. module: mail_tracking
  43. #: field:mail.tracking.email,bounce_type:0
  44. msgid "Bounce type"
  45. msgstr ""
  46. #. module: mail_tracking
  47. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  48. msgid "Bounced"
  49. msgstr ""
  50. #. module: mail_tracking
  51. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  52. msgid "Click"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mail_tracking
  55. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  56. msgid "Clicked"
  57. msgstr ""
  58. #. module: mail_tracking
  59. #: field:mail.tracking.event,url:0
  60. msgid "Clicked URL"
  61. msgstr ""
  62. #. module: mail_tracking
  63. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  64. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  65. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  66. msgid "Country"
  67. msgstr "Ülke"
  68. #. module: mail_tracking
  69. #: field:mail.tracking.email,create_uid:0
  70. #: field:mail.tracking.event,create_uid:0
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Oluşturan"
  73. #. module: mail_tracking
  74. #: field:mail.tracking.email,create_date:0
  75. #: field:mail.tracking.event,create_date:0
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Oluşturuldu"
  78. #. module: mail_tracking
  79. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  80. #: field:mail.tracking.email,date:0
  81. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  82. #: field:mail.tracking.event,date:0
  83. msgid "Date"
  84. msgstr "Tarih"
  85. #. module: mail_tracking
  86. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  87. msgid "Deferral"
  88. msgstr ""
  89. #. module: mail_tracking
  90. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  91. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  92. msgid "Deferred"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mail_tracking
  95. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  96. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  97. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  98. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  99. msgid "Delivered"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mail_tracking
  102. #: field:mail.tracking.event,display_name:0
  103. msgid "Display Name"
  104. msgstr "Görünen İsim"
  105. #. module: mail_tracking
  106. #: field:mail.tracking.email,display_name:0
  107. msgid "Display name"
  108. msgstr ""
  109. #. module: mail_tracking
  110. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  111. #: field:mail.tracking.email,mail_id:0
  112. msgid "Email"
  113. msgstr "Eposta"
  114. #. module: mail_tracking
  115. #: view:res.partner:mail_tracking.view_res_partner_filter
  116. #: field:res.partner,email_bounced:0
  117. msgid "Email bounced"
  118. msgstr ""
  119. #. module: mail_tracking
  120. #: field:res.partner,email_score:0
  121. msgid "Email score"
  122. msgstr ""
  123. #. module: mail_tracking
  124. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  125. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  126. msgid "Error"
  127. msgstr ""
  128. #. module: mail_tracking
  129. #: field:mail.tracking.email,error_smtp_server:0
  130. msgid "Error SMTP server"
  131. msgstr ""
  132. #. module: mail_tracking
  133. #: field:mail.tracking.email,error_description:0
  134. #: field:mail.tracking.event,error_description:0
  135. msgid "Error description"
  136. msgstr ""
  137. #. module: mail_tracking
  138. #: field:mail.tracking.event,error_details:0
  139. msgid "Error details"
  140. msgstr ""
  141. #. module: mail_tracking
  142. #: field:mail.tracking.email,error_type:0
  143. #: field:mail.tracking.event,error_type:0
  144. msgid "Error type"
  145. msgstr ""
  146. #. module: mail_tracking
  147. #: field:mail.tracking.event,event_type:0
  148. msgid "Event type"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mail_tracking
  151. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  152. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  153. msgid "Failed"
  154. msgstr "Başarısız"
  155. #. module: mail_tracking
  156. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  157. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  158. msgid "Group By"
  159. msgstr "Grupla"
  160. #. module: mail_tracking
  161. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  162. msgid "Hard bounce"
  163. msgstr ""
  164. #. module: mail_tracking
  165. #: field:mail.tracking.email,id:0 field:mail.tracking.event,id:0
  166. msgid "ID"
  167. msgstr "ID"
  168. #. module: mail_tracking
  169. #: field:mail.tracking.event,mobile:0
  170. msgid "Is mobile?"
  171. msgstr ""
  172. #. module: mail_tracking
  173. #: field:mail.tracking.email,__last_update:0
  174. #: field:mail.tracking.event,__last_update:0
  175. msgid "Last Modified on"
  176. msgstr "Son değişiklik"
  177. #. module: mail_tracking
  178. #: field:mail.tracking.email,write_uid:0 field:mail.tracking.event,write_uid:0
  179. msgid "Last Updated by"
  180. msgstr "Son güncelleyen"
  181. #. module: mail_tracking
  182. #: field:mail.tracking.email,write_date:0
  183. #: field:mail.tracking.event,write_date:0
  184. msgid "Last Updated on"
  185. msgstr "Son güncelleme"
  186. #. module: mail_tracking
  187. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  188. msgid "MailTracking email"
  189. msgstr ""
  190. #. module: mail_tracking
  191. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  192. msgid "MailTracking email search"
  193. msgstr ""
  194. #. module: mail_tracking
  195. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  196. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  197. msgid "MailTracking emails"
  198. msgstr ""
  199. #. module: mail_tracking
  200. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  201. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  202. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  203. msgid "MailTracking event"
  204. msgstr ""
  205. #. module: mail_tracking
  206. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  207. msgid "MailTracking event search"
  208. msgstr ""
  209. #. module: mail_tracking
  210. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  211. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  212. msgid "MailTracking events"
  213. msgstr ""
  214. #. module: mail_tracking
  215. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  216. #: field:mail.tracking.email,mail_message_id:0
  217. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  218. #: field:mail.tracking.event,tracking_email_id:0
  219. msgid "Message"
  220. msgstr ""
  221. #. module: mail_tracking
  222. #. openerp-web
  223. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:30
  224. #, python-format
  225. msgid "Message tracking"
  226. msgstr ""
  227. #. module: mail_tracking
  228. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  229. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  230. msgid "Month"
  231. msgstr ""
  232. #. module: mail_tracking
  233. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  234. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  235. msgid "Open"
  236. msgstr ""
  237. #. module: mail_tracking
  238. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  239. msgid "Opened"
  240. msgstr ""
  241. #. module: mail_tracking
  242. #: field:mail.tracking.event,os_family:0
  243. msgid "Operating system family"
  244. msgstr ""
  245. #. module: mail_tracking
  246. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  247. msgid "Outgoing Mails"
  248. msgstr ""
  249. #. module: mail_tracking
  250. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  251. #: field:mail.tracking.email,partner_id:0
  252. msgid "Partner"
  253. msgstr "İş Ortağı"
  254. #. module: mail_tracking
  255. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  256. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  257. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  258. #: field:mail.tracking.event,recipient:0
  259. msgid "Recipient"
  260. msgstr ""
  261. #. module: mail_tracking
  262. #: field:mail.tracking.email,recipient:0
  263. msgid "Recipient email"
  264. msgstr ""
  265. #. module: mail_tracking
  266. #: field:mail.tracking.email,recipient_address:0
  267. #: field:mail.tracking.event,recipient_address:0
  268. msgid "Recipient email address"
  269. msgstr ""
  270. #. module: mail_tracking
  271. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  272. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  273. msgid "Rejected"
  274. msgstr ""
  275. #. module: mail_tracking
  276. #: field:mail.tracking.event,smtp_server:0
  277. msgid "SMTP server"
  278. msgstr ""
  279. #. module: mail_tracking
  280. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  281. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  282. msgid "Sender"
  283. msgstr ""
  284. #. module: mail_tracking
  285. #: field:mail.tracking.email,sender:0
  286. msgid "Sender email"
  287. msgstr ""
  288. #. module: mail_tracking
  289. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  290. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  291. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  292. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  293. msgid "Sent"
  294. msgstr ""
  295. #. module: mail_tracking
  296. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  297. msgid "Soft bounce"
  298. msgstr ""
  299. #. module: mail_tracking
  300. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  301. msgid "Soft bounced"
  302. msgstr ""
  303. #. module: mail_tracking
  304. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  305. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  306. msgid "Spam"
  307. msgstr ""
  308. #. module: mail_tracking
  309. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  310. #: field:mail.tracking.email,state:0
  311. msgid "State"
  312. msgstr "Durum"
  313. #. module: mail_tracking
  314. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  315. #: field:mail.tracking.email,name:0
  316. msgid "Subject"
  317. msgstr ""
  318. #. module: mail_tracking
  319. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  320. #: field:mail.tracking.email,time:0
  321. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  322. #: field:mail.tracking.event,time:0
  323. msgid "Time"
  324. msgstr ""
  325. #. module: mail_tracking
  326. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  327. #: view:res.partner:mail_tracking.view_partner_form
  328. msgid "Tracking emails"
  329. msgstr ""
  330. #. module: mail_tracking
  331. #: field:res.partner,tracking_emails_count:0
  332. msgid "Tracking emails count"
  333. msgstr ""
  334. #. module: mail_tracking
  335. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  336. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  337. #: field:mail.tracking.email,tracking_event_ids:0
  338. msgid "Tracking events"
  339. msgstr ""
  340. #. module: mail_tracking
  341. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  342. msgid "Type"
  343. msgstr "Tipi"
  344. #. module: mail_tracking
  345. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  346. msgid "URL"
  347. msgstr "URL"
  348. #. module: mail_tracking
  349. #: field:mail.tracking.email,timestamp:0 field:mail.tracking.event,timestamp:0
  350. msgid "UTC timestamp"
  351. msgstr ""
  352. #. module: mail_tracking
  353. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  354. msgid "Unsubscribe"
  355. msgstr "Takibi bırak"
  356. #. module: mail_tracking
  357. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  358. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  359. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  360. msgid "Unsubscribed"
  361. msgstr ""
  362. #. module: mail_tracking
  363. #: field:mail.tracking.event,ip:0
  364. msgid "User IP"
  365. msgstr ""
  366. #. module: mail_tracking
  367. #: view:mail.tracking.email:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  368. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  369. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  370. #: field:mail.tracking.event,user_agent:0
  371. msgid "User agent"
  372. msgstr ""
  373. #. module: mail_tracking
  374. #: field:mail.tracking.event,ua_family:0
  375. msgid "User agent family"
  376. msgstr ""
  377. #. module: mail_tracking
  378. #: view:mail.tracking.event:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  379. #: field:mail.tracking.event,ua_type:0
  380. msgid "User agent type"
  381. msgstr ""
  382. #. module: mail_tracking
  383. #: field:mail.tracking.event,user_country_id:0
  384. msgid "User country"
  385. msgstr ""