You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

391 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_custom_unsubscribe
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: social (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-01-07 07:31+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-01-13 09:22+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/tr/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Language: tr\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  20. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  21. msgid "Anything else you want to say before you leave?"
  22. msgstr ""
  23. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  24. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  25. msgid ""
  26. "But before continuing, could you please tell us why do you want to "
  27. "unsubscribe?"
  28. msgstr ""
  29. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  30. #: help:mail.unsubscription,details_required:0
  31. #: help:mail.unsubscription.reason,details_required:0
  32. msgid "Check to ask for more details when this reason is selected."
  33. msgstr ""
  34. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  35. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_mail.py:46
  36. #, python-format
  37. msgid "Click to unsubscribe"
  38. msgstr ""
  39. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  40. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure
  41. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.success
  42. msgid "Contact us"
  43. msgstr ""
  44. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  45. #: field:mail.unsubscription,create_uid:0
  46. #: field:mail.unsubscription.reason,create_uid:0
  47. msgid "Created by"
  48. msgstr "Oluşturan"
  49. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  50. #: field:mail.unsubscription,create_date:0
  51. #: field:mail.unsubscription.reason,create_date:0
  52. msgid "Created on"
  53. msgstr "Oluşturuldu"
  54. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  55. #: field:mail.unsubscription,date:0
  56. msgid "Date"
  57. msgstr "Tarih"
  58. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  59. #: help:mail.unsubscription,message_last_post:0
  60. msgid "Date of the last message posted on the record."
  61. msgstr "Kayıda eklenen son mesajın tarihi."
  62. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  63. #: field:mail.unsubscription,details:0
  64. msgid "Details"
  65. msgstr ""
  66. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  67. #: field:mail.unsubscription,details_required:0
  68. #: field:mail.unsubscription.reason,details_required:0
  69. msgid "Details required"
  70. msgstr ""
  71. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  72. #: field:mail.unsubscription,display_name:0
  73. #: field:mail.unsubscription.reason,display_name:0
  74. msgid "Display Name"
  75. msgstr "Görünen İsim"
  76. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  77. #: field:mail.mass_mailing.list,not_cross_unsubscriptable:0
  78. msgid "Don't show this list in the other unsubscriptions"
  79. msgstr ""
  80. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  81. #: field:mail.unsubscription,email:0
  82. msgid "Email"
  83. msgstr "Eposta"
  84. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  85. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
  86. msgid "Email Thread"
  87. msgstr "Eposta konuşması"
  88. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  89. #: field:mail.unsubscription,message_follower_ids:0
  90. msgid "Followers"
  91. msgstr "Takipçiler"
  92. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  93. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  94. msgid "Group by"
  95. msgstr "İle Guruplandır"
  96. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  97. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  98. msgid "Hello,"
  99. msgstr ""
  100. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  101. #: help:mail.unsubscription,message_summary:0
  102. msgid ""
  103. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  104. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  105. msgstr "Sohbet özetini tutar (kaç mesa vs) Bu özet kanban görünümleri gibi yerlerde kullanılmak için doğrudan HTML formatındadır. "
  106. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  107. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested
  108. msgid "I did not request this"
  109. msgstr ""
  110. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  111. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_too_many
  112. msgid "I get too many emails"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  115. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_interested
  116. msgid "I'm not interested"
  117. msgstr ""
  118. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  119. #: field:mail.unsubscription,id:0 field:mail.unsubscription.reason,id:0
  120. msgid "ID"
  121. msgstr "ID"
  122. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  123. #: help:mail.unsubscription,message_unread:0
  124. msgid "If checked new messages require your attention."
  125. msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi ister."
  126. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  127. #: help:mail.unsubscription,success:0
  128. msgid ""
  129. "If this is unchecked, it indicates some failure happened in the "
  130. "unsubscription process."
  131. msgstr ""
  132. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  133. #: help:mail.mass_mailing.list,not_cross_unsubscriptable:0
  134. msgid ""
  135. "If you mark this field, this list won't be shown when unsubscribing from "
  136. "other mailing list, in the section: 'Is there any other mailing list you "
  137. "want to leave?'"
  138. msgstr ""
  139. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  140. #: field:mail.unsubscription,message_is_follower:0
  141. msgid "Is a Follower"
  142. msgstr ""
  143. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  144. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  145. msgid "Is there any other mailing list you want to leave?"
  146. msgstr ""
  147. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  148. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.success
  149. msgid "Is there anything else you want to tell us?"
  150. msgstr ""
  151. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  152. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.success
  153. msgid ""
  154. "It's sad to see you go, but if you love\n"
  155. " something, let it go."
  156. msgstr ""
  157. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  158. #: field:mail.unsubscription,message_last_post:0
  159. msgid "Last Message Date"
  160. msgstr "Son mesaj tarihi"
  161. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  162. #: field:mail.unsubscription,__last_update:0
  163. #: field:mail.unsubscription.reason,__last_update:0
  164. msgid "Last Modified on"
  165. msgstr "Son değişiklik"
  166. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  167. #: field:mail.unsubscription,write_uid:0
  168. #: field:mail.unsubscription.reason,write_uid:0
  169. msgid "Last Updated by"
  170. msgstr "Son güncelleyen"
  171. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  172. #: field:mail.unsubscription,write_date:0
  173. #: field:mail.unsubscription.reason,write_date:0
  174. msgid "Last Updated on"
  175. msgstr "Son güncelleme"
  176. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  177. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list
  178. msgid "Mailing List"
  179. msgstr ""
  180. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  181. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing
  182. msgid "Mass Mailing"
  183. msgstr ""
  184. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  185. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  186. #: field:mail.unsubscription,mass_mailing_id:0
  187. msgid "Mass mailing"
  188. msgstr ""
  189. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  190. #: help:mail.unsubscription,mass_mailing_id:0
  191. msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
  192. msgstr ""
  193. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  194. #: field:mail.unsubscription,message_ids:0
  195. msgid "Messages"
  196. msgstr "Mesajlar"
  197. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  198. #: help:mail.unsubscription,message_ids:0
  199. msgid "Messages and communication history"
  200. msgstr "Mesaj ve iletişim geçmişi"
  201. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  202. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  203. msgid "Month"
  204. msgstr ""
  205. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  206. #: help:mail.unsubscription,details:0
  207. msgid "More details on why the unsubscription was made."
  208. msgstr ""
  209. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  210. #: field:mail.unsubscription.reason,name:0
  211. msgid "Name"
  212. msgstr "Adı"
  213. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  214. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
  215. msgid "Other reason"
  216. msgstr ""
  217. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  218. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mail
  219. msgid "Outgoing Mails"
  220. msgstr ""
  221. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  222. #: help:mail.unsubscription.reason,sequence:0
  223. msgid "Position of the reason in the list."
  224. msgstr ""
  225. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  226. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  227. #: field:mail.unsubscription,reason_id:0
  228. msgid "Reason"
  229. msgstr ""
  230. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  231. #: field:mail.unsubscription.reason,sequence:0
  232. msgid "Sequence"
  233. msgstr "Sıra"
  234. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  235. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  236. #: field:mail.unsubscription,success:0
  237. msgid "Success"
  238. msgstr ""
  239. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  240. #: field:mail.unsubscription,message_summary:0
  241. msgid "Summary"
  242. msgstr ""
  243. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  244. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  245. msgid "Thank you!"
  246. msgstr ""
  247. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  248. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure
  249. msgid "Thanks for your patience."
  250. msgstr ""
  251. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  252. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure
  253. msgid ""
  254. "There was an error processing your unsubscription\n"
  255. " request."
  256. msgstr ""
  257. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  258. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:59
  259. #, python-format
  260. msgid "This reason requires an explanation."
  261. msgstr ""
  262. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  263. #: field:mail.unsubscription,message_unread:0
  264. msgid "Unread Messages"
  265. msgstr "Okunmamış mesajlar"
  266. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  267. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  268. msgid "Unsubscribe now"
  269. msgstr ""
  270. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  271. #: field:mail.unsubscription,unsubscriber_id:0
  272. msgid "Unsubscriber"
  273. msgstr ""
  274. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  275. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_action
  276. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_menu
  277. msgid "Unsubscription Reasons"
  278. msgstr ""
  279. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  280. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_action
  281. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_menu
  282. msgid "Unsubscriptions"
  283. msgstr ""
  284. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  285. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure
  286. msgid ""
  287. "We apologize for the inconvenience. You can contact us\n"
  288. " and we will handle your unsubscription manually."
  289. msgstr ""
  290. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  291. #: field:mail.unsubscription,website_message_ids:0
  292. msgid "Website Messages"
  293. msgstr ""
  294. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  295. #: help:mail.unsubscription,website_message_ids:0
  296. msgid "Website communication history"
  297. msgstr ""
  298. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  299. #: help:mail.unsubscription,unsubscriber_id:0
  300. msgid "Who was unsubscribed."
  301. msgstr ""
  302. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  303. #: help:mail.unsubscription,reason_id:0
  304. msgid "Why the unsubscription was made."
  305. msgstr ""
  306. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  307. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  308. msgid "Year"
  309. msgstr ""
  310. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  311. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  312. msgid "You are trying to unsubscribe from all massive mailings"
  313. msgstr ""
  314. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  315. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.success
  316. msgid ""
  317. "You were successfully unsubscribed from our\n"
  318. " mailing list."
  319. msgstr ""
  320. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  321. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  322. msgid "sent to followers of"
  323. msgstr ""