You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

218 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_sending_queue
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-11-25 18:06+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-11-25 18:06+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
  15. "Language: hu\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: mass_mailing_sending_queue
  21. #: field:mail.mass_mailing.sending,create_uid:0
  22. msgid "Created by"
  23. msgstr "Készítette"
  24. #. module: mass_mailing_sending_queue
  25. #: field:mail.mass_mailing.sending,create_date:0
  26. msgid "Created on"
  27. msgstr "Létrehozás dátuma"
  28. #. module: mass_mailing_sending_queue
  29. #: field:mail.mass_mailing.sending,date_end:0
  30. msgid "Date end"
  31. msgstr ""
  32. #. module: mass_mailing_sending_queue
  33. #: field:mail.mass_mailing.sending,date_start:0
  34. msgid "Date start"
  35. msgstr ""
  36. #. module: mass_mailing_sending_queue
  37. #: field:mail.mass_mailing.sending,display_name:0
  38. msgid "Display Name"
  39. msgstr "Név megjelenítése"
  40. #. module: mass_mailing_sending_queue
  41. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  42. msgid "Draft"
  43. msgstr "Tervezet"
  44. #. module: mass_mailing_sending_queue
  45. #: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mail_statistics
  46. msgid "Email Statistics"
  47. msgstr ""
  48. #. module: mass_mailing_sending_queue
  49. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  50. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  51. msgid "Enqueued"
  52. msgstr "Sorbahelyezett"
  53. #. module: mass_mailing_sending_queue
  54. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  55. msgid "Error"
  56. msgstr ""
  57. #. module: mass_mailing_sending_queue
  58. #: field:mail.mass_mailing.sending,error:0
  59. msgid "Error message"
  60. msgstr ""
  61. #. module: mass_mailing_sending_queue
  62. #: field:mail.mass_mailing.sending,failed_count:0
  63. msgid "Failed mails"
  64. msgstr ""
  65. #. module: mass_mailing_sending_queue
  66. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  67. msgid "Group By"
  68. msgstr "Csoportosítás..."
  69. #. module: mass_mailing_sending_queue
  70. #: field:mail.mass_mailing.sending,id:0
  71. msgid "ID"
  72. msgstr "ID"
  73. #. module: mass_mailing_sending_queue
  74. #: field:mail.mass_mailing.sending,__last_update:0
  75. msgid "Last Modified on"
  76. msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
  77. #. module: mass_mailing_sending_queue
  78. #: field:mail.mass_mailing.sending,write_uid:0
  79. msgid "Last Updated by"
  80. msgstr "Utoljára frissítve, által"
  81. #. module: mass_mailing_sending_queue
  82. #: field:mail.mass_mailing.sending,write_date:0
  83. msgid "Last Updated on"
  84. msgstr "Utoljára frissítve "
  85. #. module: mass_mailing_sending_queue
  86. #: field:mail.mass_mailing.sending,sending_count:0
  87. msgid "Mails to be sent"
  88. msgstr ""
  89. #. module: mass_mailing_sending_queue
  90. #: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mass_mailing
  91. msgid "Mass Mailing"
  92. msgstr ""
  93. #. module: mass_mailing_sending_queue
  94. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  95. #: field:mail.mass_mailing.sending,mass_mailing_id:0
  96. msgid "Mass mailing"
  97. msgstr ""
  98. #. module: mass_mailing_sending_queue
  99. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sending_queue.menu_mass_mailing_sending
  100. #: field:mail.mail.statistics,mass_mailing_sending_id:0
  101. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_form
  102. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  103. msgid "Mass mailing sending"
  104. msgstr ""
  105. #. module: mass_mailing_sending_queue
  106. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sending_queue.action_view_mail_mass_mailing_sending
  107. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_tree
  108. msgid "Mass mailing sendings"
  109. msgstr ""
  110. #. module: mass_mailing_sending_queue
  111. #: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mail
  112. msgid "Outgoing Mails"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mass_mailing_sending_queue
  115. #: field:mail.mass_mailing,pending_count:0
  116. msgid "Pending"
  117. msgstr "Függőben lévő"
  118. #. module: mass_mailing_sending_queue
  119. #: field:mail.mass_mailing.sending,pending_count:0
  120. msgid "Pending recipients"
  121. msgstr ""
  122. #. module: mass_mailing_sending_queue
  123. #: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:61
  124. #, python-format
  125. msgid "Please select recipients."
  126. msgstr ""
  127. #. module: mass_mailing_sending_queue
  128. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  129. msgid "Running"
  130. msgstr "Folyamatban lévő"
  131. #. module: mass_mailing_sending_queue
  132. #: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:33
  133. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  134. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  135. #, python-format
  136. msgid "Sending"
  137. msgstr ""
  138. #. module: mass_mailing_sending_queue
  139. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  140. #: field:mail.mass_mailing,mass_mailing_sending_ids:0
  141. msgid "Sending tasks"
  142. msgstr ""
  143. #. module: mass_mailing_sending_queue
  144. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  145. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  146. msgid "Sent"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mass_mailing_sending_queue
  149. #: field:mail.mass_mailing.sending,sent_count:0
  150. msgid "Sent mails"
  151. msgstr ""
  152. #. module: mass_mailing_sending_queue
  153. #: field:mail.mass_mailing.sending,state:0
  154. msgid "State"
  155. msgstr "Állapot"
  156. #. module: mass_mailing_sending_queue
  157. #: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:53
  158. #, python-format
  159. msgid ""
  160. "There is another sending task running. Please, be patient. You can see all "
  161. "the sending tasks in 'Sending tasks' tab"
  162. msgstr ""
  163. #. module: mass_mailing_sending_queue
  164. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  165. msgid ""
  166. "{'invisible': ['|', ('state', 'in', ('done', 'sending')), ('body_html', '=', "
  167. "False)]}"
  168. msgstr ""
  169. #. module: mass_mailing_sending_queue
  170. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  171. msgid ""
  172. "{'invisible': ['|', ('state', 'not in', ('done', )), ('body_html', '=', "
  173. "False)]}"
  174. msgstr ""
  175. #. module: mass_mailing_sending_queue
  176. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  177. msgid "{'invisible': [('pending_count', '=', 0)]}"
  178. msgstr ""
  179. #. module: mass_mailing_sending_queue
  180. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  181. msgid "{'sending_queue_enabled': True}"
  182. msgstr ""