You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

227 lines
7.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_sending_queue
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  8. # Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2016
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2016-11-25 18:06+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2016-11-25 18:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2016\n"
  16. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  17. "Language: sl\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  22. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  23. #. module: mass_mailing_sending_queue
  24. #: field:mail.mass_mailing.sending,create_uid:0
  25. msgid "Created by"
  26. msgstr "Ustvaril"
  27. #. module: mass_mailing_sending_queue
  28. #: field:mail.mass_mailing.sending,create_date:0
  29. msgid "Created on"
  30. msgstr "Ustvarjeno"
  31. #. module: mass_mailing_sending_queue
  32. #: field:mail.mass_mailing.sending,date_end:0
  33. msgid "Date end"
  34. msgstr "Končni datum"
  35. #. module: mass_mailing_sending_queue
  36. #: field:mail.mass_mailing.sending,date_start:0
  37. msgid "Date start"
  38. msgstr "Začetni datum"
  39. #. module: mass_mailing_sending_queue
  40. #: field:mail.mass_mailing.sending,display_name:0
  41. msgid "Display Name"
  42. msgstr "Prikazni naziv"
  43. #. module: mass_mailing_sending_queue
  44. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  45. msgid "Draft"
  46. msgstr "Osnutek"
  47. #. module: mass_mailing_sending_queue
  48. #: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mail_statistics
  49. msgid "Email Statistics"
  50. msgstr "Statistika e-pošte"
  51. #. module: mass_mailing_sending_queue
  52. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  53. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  54. msgid "Enqueued"
  55. msgstr "V čakalni vrsti"
  56. #. module: mass_mailing_sending_queue
  57. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  58. msgid "Error"
  59. msgstr "Napaka"
  60. #. module: mass_mailing_sending_queue
  61. #: field:mail.mass_mailing.sending,error:0
  62. msgid "Error message"
  63. msgstr "Sporočilo o napaki"
  64. #. module: mass_mailing_sending_queue
  65. #: field:mail.mass_mailing.sending,failed_count:0
  66. msgid "Failed mails"
  67. msgstr "Neuspešna e-pošta"
  68. #. module: mass_mailing_sending_queue
  69. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  70. msgid "Group By"
  71. msgstr "Združeno po"
  72. #. module: mass_mailing_sending_queue
  73. #: field:mail.mass_mailing.sending,id:0
  74. msgid "ID"
  75. msgstr "ID"
  76. #. module: mass_mailing_sending_queue
  77. #: field:mail.mass_mailing.sending,__last_update:0
  78. msgid "Last Modified on"
  79. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  80. #. module: mass_mailing_sending_queue
  81. #: field:mail.mass_mailing.sending,write_uid:0
  82. msgid "Last Updated by"
  83. msgstr "Zadnji posodobil"
  84. #. module: mass_mailing_sending_queue
  85. #: field:mail.mass_mailing.sending,write_date:0
  86. msgid "Last Updated on"
  87. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  88. #. module: mass_mailing_sending_queue
  89. #: field:mail.mass_mailing.sending,sending_count:0
  90. msgid "Mails to be sent"
  91. msgstr "E-pošta za pošiljanje"
  92. #. module: mass_mailing_sending_queue
  93. #: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mass_mailing
  94. msgid "Mass Mailing"
  95. msgstr "Masovno razpošiljanje"
  96. #. module: mass_mailing_sending_queue
  97. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  98. #: field:mail.mass_mailing.sending,mass_mailing_id:0
  99. msgid "Mass mailing"
  100. msgstr "Masovna pošta"
  101. #. module: mass_mailing_sending_queue
  102. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sending_queue.menu_mass_mailing_sending
  103. #: field:mail.mail.statistics,mass_mailing_sending_id:0
  104. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_form
  105. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  106. msgid "Mass mailing sending"
  107. msgstr "Pošiljanje masovne pošte"
  108. #. module: mass_mailing_sending_queue
  109. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sending_queue.action_view_mail_mass_mailing_sending
  110. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_tree
  111. msgid "Mass mailing sendings"
  112. msgstr "Pošiljanja masovne pošte"
  113. #. module: mass_mailing_sending_queue
  114. #: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mail
  115. msgid "Outgoing Mails"
  116. msgstr "Izhodna pošta"
  117. #. module: mass_mailing_sending_queue
  118. #: field:mail.mass_mailing,pending_count:0
  119. msgid "Pending"
  120. msgstr "Čakanje"
  121. #. module: mass_mailing_sending_queue
  122. #: field:mail.mass_mailing.sending,pending_count:0
  123. msgid "Pending recipients"
  124. msgstr "Čakajoči prejemniki"
  125. #. module: mass_mailing_sending_queue
  126. #: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:61
  127. #, python-format
  128. msgid "Please select recipients."
  129. msgstr "Izberite prejemnike."
  130. #. module: mass_mailing_sending_queue
  131. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  132. msgid "Running"
  133. msgstr "V teku"
  134. #. module: mass_mailing_sending_queue
  135. #: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:33
  136. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  137. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  138. #, python-format
  139. msgid "Sending"
  140. msgstr "Pošiljanje"
  141. #. module: mass_mailing_sending_queue
  142. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  143. #: field:mail.mass_mailing,mass_mailing_sending_ids:0
  144. msgid "Sending tasks"
  145. msgstr "Opravila za pošiljanje"
  146. #. module: mass_mailing_sending_queue
  147. #: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
  148. #: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
  149. msgid "Sent"
  150. msgstr "Poslano"
  151. #. module: mass_mailing_sending_queue
  152. #: field:mail.mass_mailing.sending,sent_count:0
  153. msgid "Sent mails"
  154. msgstr "Poslana pošta"
  155. #. module: mass_mailing_sending_queue
  156. #: field:mail.mass_mailing.sending,state:0
  157. msgid "State"
  158. msgstr "Stanje"
  159. #. module: mass_mailing_sending_queue
  160. #: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:53
  161. #, python-format
  162. msgid ""
  163. "There is another sending task running. Please, be patient. You can see all "
  164. "the sending tasks in 'Sending tasks' tab"
  165. msgstr ""
  166. "Zagnano je drugo opravilo za pošiljanje. Bodite potrpežljivi. Vsa opravila "
  167. "za pošiljanje lahko vidite v zavihku 'Opravila za pošiljanje'."
  168. #. module: mass_mailing_sending_queue
  169. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  170. msgid ""
  171. "{'invisible': ['|', ('state', 'in', ('done', 'sending')), ('body_html', '=', "
  172. "False)]}"
  173. msgstr ""
  174. "{'invisible': ['|', ('state', 'in', ('done', 'sending')), ('body_html', '=', "
  175. "False)]}"
  176. #. module: mass_mailing_sending_queue
  177. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  178. msgid ""
  179. "{'invisible': ['|', ('state', 'not in', ('done', )), ('body_html', '=', "
  180. "False)]}"
  181. msgstr ""
  182. "{'invisible': ['|', ('state', 'not in', ('done', )), ('body_html', '=', "
  183. "False)]}"
  184. #. module: mass_mailing_sending_queue
  185. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  186. msgid "{'invisible': [('pending_count', '=', 0)]}"
  187. msgstr "{'invisible': [('pending_count', '=', 0)]}"
  188. #. module: mass_mailing_sending_queue
  189. #: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
  190. msgid "{'sending_queue_enabled': True}"
  191. msgstr "{'sending_queue_enabled': True}"