You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

514 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
  15. "Language: cs\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  20. #. module: mail_tracking
  21. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  22. msgid ""
  23. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent "
  24. "the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  25. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via "
  26. "outgoing email server (SMTP).\n"
  27. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered "
  28. "to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  29. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
  30. "recipient.\n"
  31. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
  32. "blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this "
  33. "email address.\n"
  34. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider "
  35. "this message as spam.\n"
  36. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
  37. "unsubscribed from this message.\n"
  38. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
  39. "Exchange (MX) server.\n"
  40. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
  41. "recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  42. msgstr ""
  43. #. module: mail_tracking
  44. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  45. msgid "Bounce"
  46. msgstr ""
  47. #. module: mail_tracking
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
  49. msgid "Bounce description"
  50. msgstr ""
  51. #. module: mail_tracking
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
  53. msgid "Bounce type"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mail_tracking
  56. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  57. msgid "Bounced"
  58. msgstr ""
  59. #. module: mail_tracking
  60. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  61. msgid "Click"
  62. msgstr ""
  63. #. module: mail_tracking
  64. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  65. msgid "Clicked"
  66. msgstr ""
  67. #. module: mail_tracking
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
  69. msgid "Clicked URL"
  70. msgstr ""
  71. #. module: mail_tracking
  72. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  73. msgid "Contact"
  74. msgstr ""
  75. #. module: mail_tracking
  76. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  77. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  78. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  79. msgid "Country"
  80. msgstr ""
  81. #. module: mail_tracking
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "Vytvořil(a)"
  86. #. module: mail_tracking
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Vytvořeno"
  91. #. module: mail_tracking
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
  94. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  96. msgid "Date"
  97. msgstr "Datum"
  98. #. module: mail_tracking
  99. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  100. msgid "Deferral"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mail_tracking
  103. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  104. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  105. msgid "Deferred"
  106. msgstr ""
  107. #. module: mail_tracking
  108. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  109. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  110. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  111. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  112. msgid "Delivered"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mail_tracking
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
  116. msgid "Display Name"
  117. msgstr "Zobrazovaný název"
  118. #. module: mail_tracking
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
  120. msgid "Display name"
  121. msgstr ""
  122. #. module: mail_tracking
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  125. msgid "Email"
  126. msgstr ""
  127. #. module: mail_tracking
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
  130. msgid "Email Bounced"
  131. msgstr ""
  132. #. module: mail_tracking
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
  135. msgid "Email Score"
  136. msgstr ""
  137. #. module: mail_tracking
  138. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
  139. msgid "Email bounced"
  140. msgstr ""
  141. #. module: mail_tracking
  142. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  143. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  144. msgid "Error"
  145. msgstr ""
  146. #. module: mail_tracking
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
  148. msgid "Error SMTP server"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mail_tracking
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
  153. msgid "Error description"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mail_tracking
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
  157. msgid "Error details"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mail_tracking
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
  162. msgid "Error type"
  163. msgstr ""
  164. #. module: mail_tracking
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
  166. msgid "Event type"
  167. msgstr ""
  168. #. module: mail_tracking
  169. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  171. msgid "Failed"
  172. msgstr ""
  173. #. module: mail_tracking
  174. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  175. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  176. msgid "Group By"
  177. msgstr ""
  178. #. module: mail_tracking
  179. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  180. msgid "Hard bounce"
  181. msgstr ""
  182. #. module: mail_tracking
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
  185. msgid "ID"
  186. msgstr "ID"
  187. #. module: mail_tracking
  188. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  189. msgid "IP"
  190. msgstr ""
  191. #. module: mail_tracking
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
  193. msgid "Is mobile?"
  194. msgstr ""
  195. #. module: mail_tracking
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
  197. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
  198. msgid "Last Modified on"
  199. msgstr "Naposled upraveno"
  200. #. module: mail_tracking
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
  203. msgid "Last Updated by"
  204. msgstr "Naposled upraveno"
  205. #. module: mail_tracking
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
  208. msgid "Last Updated on"
  209. msgstr "Naposled upraveno"
  210. #. module: mail_tracking
  211. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  212. msgid "MailTracking email"
  213. msgstr ""
  214. #. module: mail_tracking
  215. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  216. msgid "MailTracking email search"
  217. msgstr ""
  218. #. module: mail_tracking
  219. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  221. msgid "MailTracking emails"
  222. msgstr ""
  223. #. module: mail_tracking
  224. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  225. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  226. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  227. msgid "MailTracking event"
  228. msgstr ""
  229. #. module: mail_tracking
  230. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  231. msgid "MailTracking event search"
  232. msgstr ""
  233. #. module: mail_tracking
  234. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  235. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  236. msgid "MailTracking events"
  237. msgstr ""
  238. #. module: mail_tracking
  239. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  240. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
  241. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
  242. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  243. msgid "Message"
  244. msgstr ""
  245. #. module: mail_tracking
  246. #. openerp-web
  247. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:61
  248. #, python-format
  249. msgid "Message tracking"
  250. msgstr ""
  251. #. module: mail_tracking
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  254. msgid "Month"
  255. msgstr ""
  256. #. module: mail_tracking
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  258. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  259. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  260. msgid "OS"
  261. msgstr ""
  262. #. module: mail_tracking
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  264. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  265. msgid "Open"
  266. msgstr ""
  267. #. module: mail_tracking
  268. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  269. msgid "Opened"
  270. msgstr ""
  271. #. module: mail_tracking
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
  273. msgid "Operating system family"
  274. msgstr ""
  275. #. module: mail_tracking
  276. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  277. msgid "Outgoing Mails"
  278. msgstr ""
  279. #. module: mail_tracking
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
  281. msgid "Partner"
  282. msgstr "Společník"
  283. #. module: mail_tracking
  284. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
  285. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  286. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  287. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  288. msgid "Recipient"
  289. msgstr ""
  290. #. module: mail_tracking
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
  292. msgid "Recipient email"
  293. msgstr ""
  294. #. module: mail_tracking
  295. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
  297. msgid "Recipient email address"
  298. msgstr ""
  299. #. module: mail_tracking
  300. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  301. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  302. msgid "Rejected"
  303. msgstr ""
  304. #. module: mail_tracking
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
  306. msgid "SMTP server"
  307. msgstr ""
  308. #. module: mail_tracking
  309. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  310. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  311. msgid "Sender"
  312. msgstr ""
  313. #. module: mail_tracking
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
  315. msgid "Sender email"
  316. msgstr ""
  317. #. module: mail_tracking
  318. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  319. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  320. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  321. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  322. msgid "Sent"
  323. msgstr ""
  324. #. module: mail_tracking
  325. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  326. msgid "Soft bounce"
  327. msgstr ""
  328. #. module: mail_tracking
  329. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  330. msgid "Soft bounced"
  331. msgstr ""
  332. #. module: mail_tracking
  333. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  334. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  335. msgid "Spam"
  336. msgstr ""
  337. #. module: mail_tracking
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  339. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  340. msgid "State"
  341. msgstr "Stav"
  342. #. module: mail_tracking
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
  344. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  345. msgid "Subject"
  346. msgstr ""
  347. #. module: mail_tracking
  348. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
  350. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  351. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  352. msgid "Time"
  353. msgstr ""
  354. #. module: mail_tracking
  355. #. openerp-web
  356. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
  357. #, python-format
  358. msgid "To:"
  359. msgstr ""
  360. #. module: mail_tracking
  361. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
  363. msgid "Tracking Emails Count"
  364. msgstr ""
  365. #. module: mail_tracking
  366. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  367. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  368. msgid "Tracking emails"
  369. msgstr ""
  370. #. module: mail_tracking
  371. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
  372. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  373. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  374. msgid "Tracking events"
  375. msgstr ""
  376. #. module: mail_tracking
  377. #. openerp-web
  378. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:41
  379. #, python-format
  380. msgid "Tracking partner"
  381. msgstr ""
  382. #. module: mail_tracking
  383. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  384. msgid "Type"
  385. msgstr ""
  386. #. module: mail_tracking
  387. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  388. msgid "URL"
  389. msgstr ""
  390. #. module: mail_tracking
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
  393. msgid "UTC timestamp"
  394. msgstr ""
  395. #. module: mail_tracking
  396. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  397. msgid "Unsubscribe"
  398. msgstr ""
  399. #. module: mail_tracking
  400. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  401. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  402. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  403. msgid "Unsubscribed"
  404. msgstr ""
  405. #. module: mail_tracking
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
  407. msgid "User IP"
  408. msgstr ""
  409. #. module: mail_tracking
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
  411. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  412. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  413. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  414. msgid "User agent"
  415. msgstr ""
  416. #. module: mail_tracking
  417. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
  418. msgid "User agent family"
  419. msgstr ""
  420. #. module: mail_tracking
  421. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
  422. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  423. msgid "User agent type"
  424. msgstr ""
  425. #. module: mail_tracking
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
  427. msgid "User country"
  428. msgstr ""
  429. #. module: mail_tracking
  430. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  431. msgid "ir.mail_server"
  432. msgstr ""