You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

494 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-11-28 14:12+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-11-28 14:12+0000\n"
  14. "Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: el_GR\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: mail_tracking
  22. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  23. msgid ""
  24. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  25. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  26. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  27. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  28. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  29. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  30. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  31. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  32. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  33. msgstr ""
  34. #. module: mail_tracking
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  36. msgid "Bounce"
  37. msgstr "Αναπήδηση"
  38. #. module: mail_tracking
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
  40. msgid "Bounce description"
  41. msgstr ""
  42. #. module: mail_tracking
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
  44. msgid "Bounce type"
  45. msgstr ""
  46. #. module: mail_tracking
  47. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  48. msgid "Bounced"
  49. msgstr ""
  50. #. module: mail_tracking
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  52. msgid "Click"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mail_tracking
  55. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  56. msgid "Clicked"
  57. msgstr ""
  58. #. module: mail_tracking
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
  60. msgid "Clicked URL"
  61. msgstr ""
  62. #. module: mail_tracking
  63. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  66. msgid "Country"
  67. msgstr "Χώρα"
  68. #. module: mail_tracking
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Δημιουργήθηκε από "
  73. #. module: mail_tracking
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
  78. #. module: mail_tracking
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  82. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  83. msgid "Date"
  84. msgstr "Ημερομηνία"
  85. #. module: mail_tracking
  86. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  87. msgid "Deferral"
  88. msgstr ""
  89. #. module: mail_tracking
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  91. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  92. msgid "Deferred"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mail_tracking
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  97. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  98. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  99. msgid "Delivered"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mail_tracking
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
  103. msgid "Display Name"
  104. msgstr ""
  105. #. module: mail_tracking
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
  107. msgid "Display name"
  108. msgstr ""
  109. #. module: mail_tracking
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
  111. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  112. msgid "Email"
  113. msgstr "Email"
  114. #. module: mail_tracking
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
  116. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
  117. msgid "Email bounced"
  118. msgstr ""
  119. #. module: mail_tracking
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
  121. msgid "Email score"
  122. msgstr ""
  123. #. module: mail_tracking
  124. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  125. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  126. msgid "Error"
  127. msgstr ""
  128. #. module: mail_tracking
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
  130. msgid "Error SMTP server"
  131. msgstr ""
  132. #. module: mail_tracking
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
  135. msgid "Error description"
  136. msgstr ""
  137. #. module: mail_tracking
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
  139. msgid "Error details"
  140. msgstr ""
  141. #. module: mail_tracking
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
  144. msgid "Error type"
  145. msgstr ""
  146. #. module: mail_tracking
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
  148. msgid "Event type"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mail_tracking
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  152. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  153. msgid "Failed"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mail_tracking
  156. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  157. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  158. msgid "Group By"
  159. msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
  160. #. module: mail_tracking
  161. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  162. msgid "Hard bounce"
  163. msgstr ""
  164. #. module: mail_tracking
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
  167. msgid "ID"
  168. msgstr "Κωδικός"
  169. #. module: mail_tracking
  170. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  171. msgid "IP"
  172. msgstr ""
  173. #. module: mail_tracking
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
  175. msgid "Is mobile?"
  176. msgstr ""
  177. #. module: mail_tracking
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
  180. msgid "Last Modified on"
  181. msgstr ""
  182. #. module: mail_tracking
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
  185. msgid "Last Updated by"
  186. msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
  187. #. module: mail_tracking
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
  190. msgid "Last Updated on"
  191. msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
  192. #. module: mail_tracking
  193. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  194. msgid "MailTracking email"
  195. msgstr ""
  196. #. module: mail_tracking
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  198. msgid "MailTracking email search"
  199. msgstr ""
  200. #. module: mail_tracking
  201. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  202. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  203. msgid "MailTracking emails"
  204. msgstr ""
  205. #. module: mail_tracking
  206. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  207. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  208. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  209. msgid "MailTracking event"
  210. msgstr ""
  211. #. module: mail_tracking
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  213. msgid "MailTracking event search"
  214. msgstr ""
  215. #. module: mail_tracking
  216. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  217. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  218. msgid "MailTracking events"
  219. msgstr ""
  220. #. module: mail_tracking
  221. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  222. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
  223. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
  224. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  225. msgid "Message"
  226. msgstr "Μήνυμα"
  227. #. module: mail_tracking
  228. #. openerp-web
  229. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
  230. #, python-format
  231. msgid "Message tracking"
  232. msgstr ""
  233. #. module: mail_tracking
  234. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  235. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  236. msgid "Month"
  237. msgstr ""
  238. #. module: mail_tracking
  239. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  240. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  241. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  242. msgid "OS"
  243. msgstr ""
  244. #. module: mail_tracking
  245. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  246. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  247. msgid "Open"
  248. msgstr ""
  249. #. module: mail_tracking
  250. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  251. msgid "Opened"
  252. msgstr ""
  253. #. module: mail_tracking
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
  255. msgid "Operating system family"
  256. msgstr ""
  257. #. module: mail_tracking
  258. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  259. msgid "Outgoing Mails"
  260. msgstr ""
  261. #. module: mail_tracking
  262. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  263. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
  264. msgid "Partner"
  265. msgstr "Συνεργάτης"
  266. #. module: mail_tracking
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
  268. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  270. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  271. msgid "Recipient"
  272. msgstr ""
  273. #. module: mail_tracking
  274. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
  275. msgid "Recipient email"
  276. msgstr ""
  277. #. module: mail_tracking
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
  279. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
  280. msgid "Recipient email address"
  281. msgstr ""
  282. #. module: mail_tracking
  283. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  284. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  285. msgid "Rejected"
  286. msgstr ""
  287. #. module: mail_tracking
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
  289. msgid "SMTP server"
  290. msgstr ""
  291. #. module: mail_tracking
  292. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  293. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  294. msgid "Sender"
  295. msgstr ""
  296. #. module: mail_tracking
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
  298. msgid "Sender email"
  299. msgstr ""
  300. #. module: mail_tracking
  301. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  302. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  303. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  304. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  305. msgid "Sent"
  306. msgstr "Αποστολή"
  307. #. module: mail_tracking
  308. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  309. msgid "Soft bounce"
  310. msgstr ""
  311. #. module: mail_tracking
  312. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  313. msgid "Soft bounced"
  314. msgstr ""
  315. #. module: mail_tracking
  316. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  317. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  318. msgid "Spam"
  319. msgstr ""
  320. #. module: mail_tracking
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  322. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  323. msgid "State"
  324. msgstr ""
  325. #. module: mail_tracking
  326. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
  327. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  328. msgid "Subject"
  329. msgstr "Θέμα"
  330. #. module: mail_tracking
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
  332. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
  333. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  334. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  335. msgid "Time"
  336. msgstr ""
  337. #. module: mail_tracking
  338. #. openerp-web
  339. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
  340. #, python-format
  341. msgid "To:"
  342. msgstr ""
  343. #. module: mail_tracking
  344. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  346. msgid "Tracking emails"
  347. msgstr ""
  348. #. module: mail_tracking
  349. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
  350. msgid "Tracking emails count"
  351. msgstr ""
  352. #. module: mail_tracking
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
  354. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  355. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  356. msgid "Tracking events"
  357. msgstr ""
  358. #. module: mail_tracking
  359. #. openerp-web
  360. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
  361. #, python-format
  362. msgid "Tracking partner"
  363. msgstr ""
  364. #. module: mail_tracking
  365. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  366. msgid "Type"
  367. msgstr "Τύπος"
  368. #. module: mail_tracking
  369. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  370. msgid "URL"
  371. msgstr ""
  372. #. module: mail_tracking
  373. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
  374. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
  375. msgid "UTC timestamp"
  376. msgstr ""
  377. #. module: mail_tracking
  378. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  379. msgid "Unsubscribe"
  380. msgstr ""
  381. #. module: mail_tracking
  382. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  383. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  384. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  385. msgid "Unsubscribed"
  386. msgstr ""
  387. #. module: mail_tracking
  388. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
  389. msgid "User IP"
  390. msgstr ""
  391. #. module: mail_tracking
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
  393. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  394. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  395. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  396. msgid "User agent"
  397. msgstr ""
  398. #. module: mail_tracking
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
  400. msgid "User agent family"
  401. msgstr ""
  402. #. module: mail_tracking
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
  404. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  405. msgid "User agent type"
  406. msgstr ""
  407. #. module: mail_tracking
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
  409. msgid "User country"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mail_tracking
  412. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  413. msgid "ir.mail_server"
  414. msgstr ""