You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

202 lines
7.0 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_digest
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Giacomo <giacomo.spettoli@gmail.com>, 2017
  8. # Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2017-08-01 08:16+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2017-08-01 10:20+0200\n"
  15. "Last-Translator: Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017\n"
  16. "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
  17. "Language: it\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. "X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
  23. #. module: mail_digest
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_uid
  25. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_create_uid
  26. msgid "Created by"
  27. msgstr "Creato da"
  28. #. module: mail_digest
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_date
  30. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_create_date
  31. msgid "Created on"
  32. msgstr "Creato il"
  33. #. module: mail_digest
  34. #: selection:res.partner,notify_frequency:0
  35. msgid "Daily"
  36. msgstr "Giornaliera"
  37. #. module: mail_digest
  38. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:148
  39. #, python-format
  40. msgid "Daily update"
  41. msgstr "Aggiornamento giornaliero"
  42. #. module: mail_digest
  43. #: code:addons/mail_digest/models/res_partner.py:11
  44. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_digest.action_digest_all
  45. #: model:ir.ui.menu,name:mail_digest.menu_email_digest
  46. #, python-format
  47. msgid "Digest"
  48. msgstr "Digest"
  49. #. module: mail_digest
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_display_name
  51. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_display_name
  52. msgid "Display Name"
  53. msgstr "Nome da visualizzare"
  54. #. module: mail_digest
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_mail
  56. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_simple_modif_mail
  57. msgid "Enable/disable notifications by type"
  58. msgstr "Abilita/disabilita notifiche per tipo"
  59. #. module: mail_digest
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_enabled
  61. msgid "Enabled"
  62. msgstr "Attiva"
  63. #. module: mail_digest
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_frequency
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_notify_frequency
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_frequency
  67. msgid "Frequency"
  68. msgstr "Frequenza"
  69. #. module: mail_digest
  70. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  71. msgid "Hello,"
  72. msgstr "Ciao,"
  73. #. module: mail_digest
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_id
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_id
  76. msgid "ID"
  77. msgstr "ID"
  78. #. module: mail_digest
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest___last_update
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf___last_update
  81. msgid "Last Modified on"
  82. msgstr "Ultima modifica il"
  83. #. module: mail_digest
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_uid
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_write_uid
  86. msgid "Last Updated by"
  87. msgstr "Ultimo aggiornamento di"
  88. #. module: mail_digest
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_date
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_write_date
  91. msgid "Last Updated on"
  92. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  93. #. module: mail_digest
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_mail_id
  95. msgid "Mail"
  96. msgstr "Mail"
  97. #. module: mail_digest
  98. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_mail_digest
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_tree
  101. msgid "Mail digest"
  102. msgstr "Mail digest"
  103. #. module: mail_digest
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_message_ids
  105. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  106. msgid "Messages"
  107. msgstr "Messaggi"
  108. #. module: mail_digest
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_name
  110. msgid "Name"
  111. msgstr "Nome"
  112. #. module: mail_digest
  113. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_form
  114. msgid "Notification"
  115. msgstr "Notifica"
  116. #. module: mail_digest
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_subtype_id
  118. msgid "Notification type"
  119. msgstr "Tipo notifica"
  120. #. module: mail_digest
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_notify_conf_ids
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_conf_ids
  123. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_tree
  124. msgid "Notifications"
  125. msgstr "Notifiche"
  126. #. module: mail_digest
  127. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_partner
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_partner_id
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_partner_id
  130. msgid "Partner"
  131. msgstr "Partner"
  132. #. module: mail_digest
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_disabled_notify_subtype_ids
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_disabled_notify_subtype_ids
  135. msgid "Partner disabled subtypes"
  136. msgstr "Tipi notifica disabilitati"
  137. #. module: mail_digest
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_enabled_notify_subtype_ids
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_enabled_notify_subtype_ids
  140. msgid "Partner enabled subtypes"
  141. msgstr "Tipi notifica abilitati"
  142. #. module: mail_digest
  143. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_partner_notification_conf
  144. msgid "Partner notification configuration"
  145. msgstr "Configurazione notifiche partner"
  146. #. module: mail_digest
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_template_id
  148. msgid "Qweb mail template"
  149. msgstr "Qweb mail template"
  150. #. module: mail_digest
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_state
  152. msgid "Status"
  153. msgstr "Stato"
  154. #. module: mail_digest
  155. #: selection:res.partner,notify_frequency:0
  156. msgid "Weekly"
  157. msgstr "Settimanale"
  158. #. module: mail_digest
  159. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:150
  160. #, python-format
  161. msgid "Weekly update"
  162. msgstr "Aggiornamento settimanale"
  163. #. module: mail_digest
  164. #: sql_constraint:partner.notification.conf:0
  165. msgid "You can have only one configuration per subtype!"
  166. msgstr "Puoi avere solo una configurazione per tipo!"
  167. #. module: mail_digest
  168. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:173
  169. #, python-format
  170. msgid "You must pass a template or set one on the digest record."
  171. msgstr "É necessario passare un template or impostarne uno sul digest."