You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

177 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_partner
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  15. "Language: hr\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  20. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. #. module: mass_mailing_partner
  22. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing.py:30
  23. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_list_contact_rel.py:17
  24. #, python-format
  25. msgid "A partner cannot be multiple times in the same list"
  26. msgstr ""
  27. #. module: mass_mailing_partner
  28. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  29. msgid "Add contacts to mailing list"
  30. msgstr ""
  31. #. module: mass_mailing_partner
  32. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list
  33. msgid "Add to mailing list"
  34. msgstr ""
  35. #. module: mass_mailing_partner
  36. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  37. msgid "Cancel"
  38. msgstr ""
  39. #. module: mass_mailing_partner
  40. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner
  41. msgid "Contact"
  42. msgstr ""
  43. #. module: mass_mailing_partner
  44. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard
  45. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
  46. msgid "Create contact mailing list"
  47. msgstr ""
  48. #. module: mass_mailing_partner
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__create_uid
  50. msgid "Created by"
  51. msgstr "Stvorio/la"
  52. #. module: mass_mailing_partner
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__create_date
  54. msgid "Created on"
  55. msgstr "Stvoreno dana"
  56. #. module: mass_mailing_partner
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__display_name
  58. msgid "Display Name"
  59. msgstr "Prikaži naziv"
  60. #. module: mass_mailing_partner
  61. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mail_statistics
  62. msgid "Email Statistics"
  63. msgstr "Statistika e-maila"
  64. #. module: mass_mailing_partner
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__id
  66. msgid "ID"
  67. msgstr "ID"
  68. #. module: mass_mailing_partner
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard____last_update
  70. msgid "Last Modified on"
  71. msgstr "Zadnja izmjena"
  72. #. module: mass_mailing_partner
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__write_uid
  74. msgid "Last Updated by"
  75. msgstr "Zadnju izmjenu izvršio/la"
  76. #. module: mass_mailing_partner
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__write_date
  78. msgid "Last Updated on"
  79. msgstr "Zadnja izmjena"
  80. #. module: mass_mailing_partner
  81. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__mail_list_id
  83. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter
  84. msgid "Mailing List"
  85. msgstr "Mailing lista"
  86. #. module: mass_mailing_partner
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_contact_ids
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_contact_ids
  89. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
  90. #, fuzzy
  91. msgid "Mailing contacts"
  92. msgstr "Kontakti za masovno slanje"
  93. #. module: mass_mailing_partner
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_contacts_count
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_contacts_count
  96. #, fuzzy
  97. msgid "Mailing contacts number"
  98. msgstr "Kontakti za masovno slanje"
  99. #. module: mass_mailing_partner
  100. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list__partner_mandatory
  101. msgid "Mandatory Partner"
  102. msgstr ""
  103. #. module: mass_mailing_partner
  104. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact
  105. msgid "Mass Mailing Contact"
  106. msgstr "Kontakti za masovno slanje"
  107. #. module: mass_mailing_partner
  108. #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list_contact_rel
  109. msgid "Mass Mailing Subscription Information"
  110. msgstr ""
  111. #. module: mass_mailing_partner
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_stats_ids
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_stats_ids
  114. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
  115. msgid "Mass mailing stats"
  116. msgstr ""
  117. #. module: mass_mailing_partner
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner__mass_mailing_stats_count
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_users__mass_mailing_stats_count
  120. msgid "Mass mailing stats number"
  121. msgstr ""
  122. #. module: mass_mailing_partner
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mail_statistics__partner_id
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_contact__partner_id
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard__partner_ids
  126. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mail_statistics_search
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_search
  128. msgid "Partner"
  129. msgstr "Partner"
  130. #. module: mass_mailing_partner
  131. #: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:32
  132. #, python-format
  133. msgid "Partner '%s' has no email."
  134. msgstr ""
  135. #. module: mass_mailing_partner
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list__partner_category
  137. msgid "Partner Tag"
  138. msgstr ""
  139. #. module: mass_mailing_partner
  140. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:26
  141. #, python-format
  142. msgid "Partner already exists in one of these mailing lists"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mass_mailing_partner
  145. #: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:36
  146. #, python-format
  147. msgid ""
  148. "This partner '%s' is linked to one or more mass mailing contact. Email must "
  149. "be assigned."
  150. msgstr ""