|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mail_mandrill # # Translators: # Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016 # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015 # Bole <bole@dajmi5.com>, 2015 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012 # Gustavo Lepri <gustavolepri@gmail.com>, 2015 # Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016 # John Toro <johntoro@gmail.com>, 2015 # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016 # Paolo Valier, 2016 # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016 # Thomas A. Jaeger, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: social (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-30 02:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-30 06:12+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/" "language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mail_mandrill #: help:mail.mandrill.message,state:0 msgid "" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully delivered to " "recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by " "recipient.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is " "blacklisted by Mandrill. It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Spam' status indicates that Mandrill consider this message as spam.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be " "unsubscribed from this message.\n" " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail " "Exchange (MX) server.\n" " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by " "recipient Mail Exchange (MX) server.\n" msgstr "" " * Stanje 'Poslano' pomeni, da je bilo sporočilo uspešno dostavljeno " "prejemnikovemu Mail Exchange (MX) strežniku.\n" " * Stanje 'Odprto' pomeni, da je prejemnik sporočilo odprl ali kliknil.\n" " * Stanje 'Zavrnjeno' pomeni, da je prejemnikov e-poštni naslov blokiran z " "Mandrill. Priporoča se izbris tega e-poštnega naslova.\n" " * Stanje 'Spam' pomeni, da Mandrill to sporočilo obravnava kot neželeno " "pošto.\n" " * Stanje 'Izpisan' pomeni, da je prejemnik zahteval izpis iz prejemnikov " "tega sporočila.\n" " * Stanje 'Odbito' pomeni, da je bilo sporočilo odbito s strani " "prejemnikovega Mail Exchange (MX) strežnika.\n" " * Stanje 'Mehko odbito' pomeni, da je bilo sporočilo 'mehko' odbito s " "strani prejemnikovega Mail Exchange (MX) strežnika.\n"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search msgid "Bounce" msgstr "Odboj"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.message,bounce_description:0 msgid "Bounce description" msgstr "Opis odboja"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.message,bounce_type:0 msgid "Bounce type" msgstr "Tip odboja"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.message,state:0 msgid "Bounced" msgstr "Odbito"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search msgid "Click" msgstr "Kilk"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 msgid "Clicked" msgstr "Kliknjeno"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,url:0 msgid "Clicked URL" msgstr "Kliknjena URL"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form msgid "Country" msgstr "Država"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,create_uid:0 #: field:mail.mandrill.message,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,create_date:0 #: field:mail.mandrill.message,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search msgid "Date" msgstr "Datum"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 msgid "Deferral" msgstr "Odložitev"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search #: selection:mail.mandrill.message,state:0 msgid "Deferred" msgstr "Odloženo"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,display_name:0 #: field:mail.mandrill.message,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search msgid "Email" msgstr "E-pošta"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,event_type:0 msgid "Event type" msgstr "Tip dogodka"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search msgid "Failed" msgstr "Neuspelo"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search msgid "Group By" msgstr "Združi po"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 msgid "Hard bounce" msgstr "Trdo odbito"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,id:0 field:mail.mandrill.message,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,mobile:0 msgid "Is mobile?" msgstr "Mobilno?"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,__last_update:0 #: field:mail.mandrill.message,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,write_uid:0 #: field:mail.mandrill.message,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,write_date:0 #: field:mail.mandrill.message,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,timestamp:0 #: field:mail.mandrill.message,timestamp:0 msgid "Mandrill UTC timestamp" msgstr "Mandrill UTC časovni žig"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,date:0 field:mail.mandrill.message,date:0 msgid "Mandrill date" msgstr "Mandrill datum"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search msgid "Mandrill email Search" msgstr "Mandrill iskanje e-pošte"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_form msgid "Mandrill email event" msgstr "Mandrill e-poštni dogodek"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form msgid "Mandrill email events" msgstr "Mandrill e-poštni dogodki"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form msgid "Mandrill email message" msgstr "Mandrill e-poštno sporočilo"
#. module: mail_mandrill #: model:ir.actions.act_window,name:mail_mandrill.action_view_mail_mandrill_message #: model:ir.ui.menu,name:mail_mandrill.menu_mail_mandrill_message #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_tree msgid "Mandrill emails" msgstr "Mandrill e-pošta"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search msgid "Mandrill event Search" msgstr "Mandrill iskanje dogodka"
#. module: mail_mandrill #: model:ir.actions.act_window,name:mail_mandrill.action_view_mail_mandrill_event #: model:ir.ui.menu,name:mail_mandrill.menu_mail_mandrill_event #: field:mail.mandrill.message,event_ids:0 msgid "Mandrill events" msgstr "Mandrill dogodki"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.message,mandrill_id:0 msgid "Mandrill message ID" msgstr "Mandrill ID sporočila"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,time:0 field:mail.mandrill.message,time:0 msgid "Mandrill time" msgstr "Mandrill čas"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,message_id:0 msgid "Message" msgstr "Sporočilo"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree msgid "Message subject" msgstr "Predmet sporočila"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.message,metadata:0 msgid "Metadata" msgstr "Metadata"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search msgid "Month" msgstr "Mesec"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search msgid "Open" msgstr "Odpri"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 #: selection:mail.mandrill.message,state:0 msgid "Opened" msgstr "Odprto"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,os_family:0 msgid "Operating system family" msgstr "Družina operacijskega sistema"
#. module: mail_mandrill #: model:ir.model,name:mail_mandrill.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Izhodna pošta"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_tree msgid "Recipient" msgstr "Prejemnik"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.message,recipient:0 msgid "Recipient email" msgstr "Prejemnikova e-pošta"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 #: selection:mail.mandrill.message,state:0 msgid "Rejected" msgstr "Zavrnjeno"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search msgid "Send" msgstr "Pošlji"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_tree msgid "Sender" msgstr "Pošiljatelj"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.message,sender:0 msgid "Sender email" msgstr "Pošiljateljeva e-pošta"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search #: selection:mail.mandrill.message,state:0 msgid "Sent" msgstr "Poslano"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 msgid "Soft bounce" msgstr "Mehki odboj"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.message,state:0 msgid "Soft bounced" msgstr "Mehko odbito"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 #: selection:mail.mandrill.message,state:0 msgid "Spam" msgstr "Spam"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search #: field:mail.mandrill.message,state:0 msgid "State" msgstr "Stanje"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search #: field:mail.mandrill.message,name:0 msgid "Subject" msgstr "Zadeva"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_tree #: field:mail.mandrill.message,tags:0 msgid "Tags" msgstr "Oznake"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search msgid "Time" msgstr "Čas"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search msgid "Type" msgstr "Tip"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search msgid "URL" msgstr "URL"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search msgid "Unsubscribe" msgstr "Odjava"
#. module: mail_mandrill #: selection:mail.mandrill.event,event_type:0 #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search #: selection:mail.mandrill.message,state:0 msgid "Unsubscribed" msgstr "Odjavljeno"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,ip:0 msgid "User IP" msgstr "Uporabnikov IP"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree #: field:mail.mandrill.event,user_agent:0 #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form msgid "User agent" msgstr "Uporabnikov odjemalec"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,ua_family:0 msgid "User agent family" msgstr "Družina uporabnikovih odjemalcev"
#. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search #: field:mail.mandrill.event,ua_type:0 msgid "User agent type" msgstr "Tip uporabnikovega odjemalca"
#. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,user_country_id:0 msgid "User country" msgstr "Država uporabnika"
|