You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

77 lines
2.6 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_notification_email_template
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: social (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-06-03 02:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-06-02 11:56+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/"
  15. "language/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: mail_notification_email_template
  23. #: model:email.template,body_html:mail_notification_email_template.template
  24. msgid ""
  25. "\n"
  26. " <h2>Dear ${object.partner_id.name},</h2>\n"
  27. " <p>there's a new message on <a href=\"${object."
  28. "record_access_link}\">${object.record.name}</a>:</p>\n"
  29. " ${object.message_id.body|safe}\n"
  30. " \n"
  31. " "
  32. msgstr ""
  33. "\n"
  34. " <h2>Spoštovani ${object.partner_id.name},</h2>\n"
  35. " <p>Čaka vas novo sporočilo na <a href=\"${object."
  36. "record_access_link}\">${object.record.name}</a>:</p>\n"
  37. " ${object.message_id.body|safe}\n"
  38. " \n"
  39. " "
  40. #. module: mail_notification_email_template
  41. #: model:email.template,subject:mail_notification_email_template.template
  42. msgid "${object.message_id.subject|safe}"
  43. msgstr "${object.message_id.subject|safe}"
  44. #. module: mail_notification_email_template
  45. #: model:ir.model,name:mail_notification_email_template.model_mail_message_subtype
  46. msgid "Message subtypes"
  47. msgstr "Sporočilni podtipi"
  48. #. module: mail_notification_email_template
  49. #: field:mail.message.subtype,template_id:0
  50. msgid "Notification template"
  51. msgstr "Predloga obvestila"
  52. #. module: mail_notification_email_template
  53. #: model:ir.model,name:mail_notification_email_template.model_mail_notification
  54. msgid "Notifications"
  55. msgstr "Obvestila"
  56. #. module: mail_notification_email_template
  57. #: field:mail.notification,record:0
  58. msgid "Record"
  59. msgstr "Zapis"
  60. #. module: mail_notification_email_template
  61. #: field:mail.notification,record_access_link:0
  62. msgid "Record access link"
  63. msgstr "Dostopna povezava do zapisa"
  64. #. module: mail_notification_email_template
  65. #: help:mail.message.subtype,template_id:0
  66. msgid ""
  67. "This template will be used to render notifications sent out for this subtype"
  68. msgstr ""
  69. "Ta predloga se uporablja za upodobitev razposlanih obvestil za ta pod tip"