You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

525 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
  15. "Language: hu\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: mail_tracking
  21. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
  22. msgid ""
  23. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent "
  24. "the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  25. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via "
  26. "outgoing email server (SMTP).\n"
  27. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered "
  28. "to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  29. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
  30. "recipient.\n"
  31. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
  32. "blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this "
  33. "email address.\n"
  34. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider "
  35. "this message as spam.\n"
  36. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
  37. "unsubscribed from this message.\n"
  38. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
  39. "Exchange (MX) server.\n"
  40. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
  41. "recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  42. msgstr ""
  43. #. module: mail_tracking
  44. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  45. msgid "Bounce"
  46. msgstr ""
  47. #. module: mail_tracking
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description
  49. msgid "Bounce description"
  50. msgstr ""
  51. #. module: mail_tracking
  52. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type
  53. msgid "Bounce type"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mail_tracking
  56. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  57. msgid "Bounced"
  58. msgstr ""
  59. #. module: mail_tracking
  60. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  61. msgid "Click"
  62. msgstr ""
  63. #. module: mail_tracking
  64. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  65. msgid "Clicked"
  66. msgstr ""
  67. #. module: mail_tracking
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__url
  69. msgid "Clicked URL"
  70. msgstr ""
  71. #. module: mail_tracking
  72. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  73. msgid "Contact"
  74. msgstr ""
  75. #. module: mail_tracking
  76. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  77. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  79. msgid "Country"
  80. msgstr ""
  81. #. module: mail_tracking
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_uid
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_uid
  84. msgid "Created by"
  85. msgstr "Készítette"
  86. #. module: mail_tracking
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_date
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Létrehozás dátuma"
  91. #. module: mail_tracking
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__date
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__date
  94. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  95. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  96. msgid "Date"
  97. msgstr "Dátum"
  98. #. module: mail_tracking
  99. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  100. msgid "Deferral"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mail_tracking
  103. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  104. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  105. msgid "Deferred"
  106. msgstr ""
  107. #. module: mail_tracking
  108. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  109. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  110. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  111. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  112. msgid "Delivered"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mail_tracking
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__display_name
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__display_name
  117. msgid "Display Name"
  118. msgstr "Név megjelenítése"
  119. #. module: mail_tracking
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name
  121. msgid "Display name"
  122. msgstr ""
  123. #. module: mail_tracking
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_id
  125. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  126. msgid "Email"
  127. msgstr "Email"
  128. #. module: mail_tracking
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_bounced
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_bounced
  132. msgid "Email Bounced"
  133. msgstr ""
  134. #. module: mail_tracking
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_score
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_score
  137. #, fuzzy
  138. msgid "Email Score"
  139. msgstr "Email"
  140. #. module: mail_tracking
  141. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
  142. msgid "Email bounced"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mail_tracking
  145. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  146. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  147. msgid "Error"
  148. msgstr ""
  149. #. module: mail_tracking
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server
  151. msgid "Error SMTP server"
  152. msgstr ""
  153. #. module: mail_tracking
  154. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description
  156. msgid "Error description"
  157. msgstr ""
  158. #. module: mail_tracking
  159. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details
  160. msgid "Error details"
  161. msgstr ""
  162. #. module: mail_tracking
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type
  165. msgid "Error type"
  166. msgstr ""
  167. #. module: mail_tracking
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type
  169. msgid "Event type"
  170. msgstr ""
  171. #. module: mail_tracking
  172. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  173. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  174. msgid "Failed"
  175. msgstr "Sikertelen"
  176. #. module: mail_tracking
  177. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  178. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  179. msgid "Group By"
  180. msgstr ""
  181. #. module: mail_tracking
  182. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  183. msgid "Hard bounce"
  184. msgstr ""
  185. #. module: mail_tracking
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__id
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__id
  189. msgid "ID"
  190. msgstr "ID"
  191. #. module: mail_tracking
  192. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  193. msgid "IP"
  194. msgstr ""
  195. #. module: mail_tracking
  196. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__mobile
  197. msgid "Is mobile?"
  198. msgstr ""
  199. #. module: mail_tracking
  200. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin____last_update
  201. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email____last_update
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event____last_update
  203. msgid "Last Modified on"
  204. msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
  205. #. module: mail_tracking
  206. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_uid
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_uid
  208. msgid "Last Updated by"
  209. msgstr "Utoljára frissítve, által"
  210. #. module: mail_tracking
  211. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_date
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_date
  213. msgid "Last Updated on"
  214. msgstr "Utoljára frissítve "
  215. #. module: mail_tracking
  216. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  217. #, fuzzy
  218. msgid "Mail Server"
  219. msgstr "Email"
  220. #. module: mail_tracking
  221. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin
  222. msgid "Mail bounced mixin"
  223. msgstr ""
  224. #. module: mail_tracking
  225. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  226. msgid "MailTracking email"
  227. msgstr ""
  228. #. module: mail_tracking
  229. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  230. msgid "MailTracking email search"
  231. msgstr ""
  232. #. module: mail_tracking
  233. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  234. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  235. msgid "MailTracking emails"
  236. msgstr ""
  237. #. module: mail_tracking
  238. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  239. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  240. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  241. msgid "MailTracking event"
  242. msgstr ""
  243. #. module: mail_tracking
  244. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  245. msgid "MailTracking event search"
  246. msgstr ""
  247. #. module: mail_tracking
  248. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  249. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  250. msgid "MailTracking events"
  251. msgstr ""
  252. #. module: mail_tracking
  253. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  254. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__tracking_email_id
  256. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  257. msgid "Message"
  258. msgstr ""
  259. #. module: mail_tracking
  260. #. openerp-web
  261. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:88
  262. #, python-format
  263. msgid "Message tracking"
  264. msgstr ""
  265. #. module: mail_tracking
  266. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  267. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  268. msgid "Month"
  269. msgstr ""
  270. #. module: mail_tracking
  271. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  272. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  274. msgid "OS"
  275. msgstr ""
  276. #. module: mail_tracking
  277. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  278. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  279. msgid "Open"
  280. msgstr ""
  281. #. module: mail_tracking
  282. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  283. msgid "Opened"
  284. msgstr ""
  285. #. module: mail_tracking
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family
  287. msgid "Operating system family"
  288. msgstr ""
  289. #. module: mail_tracking
  290. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  291. msgid "Outgoing Mails"
  292. msgstr ""
  293. #. module: mail_tracking
  294. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__partner_id
  295. msgid "Partner"
  296. msgstr "Partner"
  297. #. module: mail_tracking
  298. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient
  299. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  300. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  302. msgid "Recipient"
  303. msgstr ""
  304. #. module: mail_tracking
  305. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient
  306. msgid "Recipient email"
  307. msgstr ""
  308. #. module: mail_tracking
  309. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient_address
  310. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient_address
  311. msgid "Recipient email address"
  312. msgstr ""
  313. #. module: mail_tracking
  314. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  315. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  316. msgid "Rejected"
  317. msgstr ""
  318. #. module: mail_tracking
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__smtp_server
  320. msgid "SMTP server"
  321. msgstr ""
  322. #. module: mail_tracking
  323. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  324. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  325. msgid "Sender"
  326. msgstr ""
  327. #. module: mail_tracking
  328. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__sender
  329. msgid "Sender email"
  330. msgstr ""
  331. #. module: mail_tracking
  332. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  333. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  334. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  335. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  336. msgid "Sent"
  337. msgstr ""
  338. #. module: mail_tracking
  339. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  340. msgid "Soft bounce"
  341. msgstr ""
  342. #. module: mail_tracking
  343. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  344. msgid "Soft bounced"
  345. msgstr ""
  346. #. module: mail_tracking
  347. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  348. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  349. msgid "Spam"
  350. msgstr ""
  351. #. module: mail_tracking
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
  353. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  354. msgid "State"
  355. msgstr "Állapot"
  356. #. module: mail_tracking
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__name
  358. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  359. msgid "Subject"
  360. msgstr ""
  361. #. module: mail_tracking
  362. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__time
  364. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  365. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  366. msgid "Time"
  367. msgstr ""
  368. #. module: mail_tracking
  369. #. openerp-web
  370. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:47
  371. #, python-format
  372. msgid "To:"
  373. msgstr ""
  374. #. module: mail_tracking
  375. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__tracking_emails_count
  376. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__tracking_emails_count
  377. msgid "Tracking Emails Count"
  378. msgstr ""
  379. #. module: mail_tracking
  380. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  381. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  382. msgid "Tracking emails"
  383. msgstr ""
  384. #. module: mail_tracking
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__tracking_event_ids
  386. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  387. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  388. msgid "Tracking events"
  389. msgstr ""
  390. #. module: mail_tracking
  391. #. openerp-web
  392. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:68
  393. #, python-format
  394. msgid "Tracking partner"
  395. msgstr ""
  396. #. module: mail_tracking
  397. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  398. msgid "Type"
  399. msgstr "Típus"
  400. #. module: mail_tracking
  401. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  402. msgid "URL"
  403. msgstr ""
  404. #. module: mail_tracking
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp
  407. msgid "UTC timestamp"
  408. msgstr ""
  409. #. module: mail_tracking
  410. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  411. msgid "Unsubscribe"
  412. msgstr ""
  413. #. module: mail_tracking
  414. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  415. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  416. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  417. msgid "Unsubscribed"
  418. msgstr ""
  419. #. module: mail_tracking
  420. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip
  421. msgid "User IP"
  422. msgstr ""
  423. #. module: mail_tracking
  424. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent
  425. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  426. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  428. msgid "User agent"
  429. msgstr ""
  430. #. module: mail_tracking
  431. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family
  432. msgid "User agent family"
  433. msgstr ""
  434. #. module: mail_tracking
  435. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type
  436. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  437. msgid "User agent type"
  438. msgstr ""
  439. #. module: mail_tracking
  440. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id
  441. msgid "User country"
  442. msgstr ""