You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

130 lines
5.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking_mass_mailing
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2016-08-12 10:39+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2016-08-12 10:39+0000\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  18. #: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0
  19. msgid " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  20. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  21. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  22. " * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  23. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  24. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  25. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  26. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  27. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  28. ""
  29. msgstr " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  30. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  31. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  32. " * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  33. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  34. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  35. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  36. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  37. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  38. ""
  39. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  40. #: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0
  41. msgid "Avoid resend"
  42. msgstr "Avoid resend"
  43. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  44. #: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0
  45. msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient"
  46. msgstr "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient"
  47. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  48. #: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
  49. msgid "Country"
  50. msgstr "Country"
  51. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  52. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics
  53. msgid "Email Statistics"
  54. msgstr "Email Statistics"
  55. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  56. #: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0
  57. msgid "Email score"
  58. msgstr "Email score"
  59. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  60. #: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0
  61. msgid "Mail ID"
  62. msgstr "Mail ID"
  63. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  64. #: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0
  65. msgid "Mail statistics"
  66. msgstr "Mail statistics"
  67. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  68. #: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0
  69. msgid "Mail tracking"
  70. msgstr "Mail tracking"
  71. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  72. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email
  73. msgid "MailTracking email"
  74. msgstr "MailTracking email"
  75. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  76. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event
  77. msgid "MailTracking event"
  78. msgstr "MailTracking event"
  79. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  80. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing
  81. msgid "Mass Mailing"
  82. msgstr "Mass Mailing"
  83. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  84. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact
  85. msgid "Mass Mailing Contact"
  86. msgstr "Mass Mailing Contact"
  87. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  88. #: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0
  89. msgid "Mass mailing"
  90. msgstr "Mass mailing"
  91. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  92. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail
  93. msgid "Outgoing Mails"
  94. msgstr "Outgoing Mails"
  95. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  96. #: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0
  97. msgid "State"
  98. msgstr "State"
  99. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  100. #: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0
  101. msgid "Tracking emails"
  102. msgstr "Tracking emails"
  103. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  104. #: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
  105. #: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0
  106. msgid "Tracking events"
  107. msgstr "Tracking events"
  108. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  109. #: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
  110. msgid "User agent"
  111. msgstr "User agent"