You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

200 lines
6.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_digest
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-01 08:16+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
  15. "Language: de\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: mail_digest
  21. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_uid
  22. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_create_uid
  23. msgid "Created by"
  24. msgstr "Angelegt von"
  25. #. module: mail_digest
  26. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_date
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_create_date
  28. msgid "Created on"
  29. msgstr "Angelegt am"
  30. #. module: mail_digest
  31. #: selection:res.partner,notify_frequency:0
  32. msgid "Daily"
  33. msgstr "Täglich"
  34. #. module: mail_digest
  35. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:148
  36. #, python-format
  37. msgid "Daily update"
  38. msgstr "täglich Übersicht"
  39. #. module: mail_digest
  40. #: code:addons/mail_digest/models/res_partner.py:11
  41. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_digest.action_digest_all
  42. #: model:ir.ui.menu,name:mail_digest.menu_email_digest
  43. #, python-format
  44. msgid "Digest"
  45. msgstr "Übersicht"
  46. #. module: mail_digest
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_display_name
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_display_name
  49. msgid "Display Name"
  50. msgstr "Angezeigter Name"
  51. #. module: mail_digest
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_mail
  53. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_simple_modif_mail
  54. #, fuzzy
  55. msgid "Enable/disable notifications by type"
  56. msgstr "Benachrichtigung"
  57. #. module: mail_digest
  58. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_enabled
  59. msgid "Enabled"
  60. msgstr "Aktivieren"
  61. #. module: mail_digest
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_frequency
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_notify_frequency
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_frequency
  65. msgid "Frequency"
  66. msgstr "Häufigkeit"
  67. #. module: mail_digest
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  69. msgid "Hello,"
  70. msgstr "Guten Tag"
  71. #. module: mail_digest
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_id
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_id
  74. msgid "ID"
  75. msgstr "ID"
  76. #. module: mail_digest
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest___last_update
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf___last_update
  79. msgid "Last Modified on"
  80. msgstr "Zuletzt geändert am"
  81. #. module: mail_digest
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_uid
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_write_uid
  84. msgid "Last Updated by"
  85. msgstr "Zuletzt aktualisiert durch"
  86. #. module: mail_digest
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_date
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_write_date
  89. msgid "Last Updated on"
  90. msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
  91. #. module: mail_digest
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_mail_id
  93. msgid "Mail"
  94. msgstr "E-Mail"
  95. #. module: mail_digest
  96. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_mail_digest
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_tree
  99. msgid "Mail digest"
  100. msgstr "Übersicht"
  101. #. module: mail_digest
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_message_ids
  103. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  104. msgid "Messages"
  105. msgstr "Mitteilungen"
  106. #. module: mail_digest
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_name
  108. msgid "Name"
  109. msgstr "Bezeichnung"
  110. #. module: mail_digest
  111. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_form
  112. msgid "Notification"
  113. msgstr "Benachrichtigung"
  114. #. module: mail_digest
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_subtype_id
  116. msgid "Notification type"
  117. msgstr "Benachrichtigung"
  118. #. module: mail_digest
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_notify_conf_ids
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_conf_ids
  121. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_tree
  122. msgid "Notifications"
  123. msgstr "Benachrichtigungen"
  124. #. module: mail_digest
  125. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_partner
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_partner_id
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_partner_id
  128. msgid "Partner"
  129. msgstr "Partner"
  130. #. module: mail_digest
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_disabled_notify_subtype_ids
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_disabled_notify_subtype_ids
  133. msgid "Partner disabled subtypes"
  134. msgstr "Partner disabled subtypes"
  135. #. module: mail_digest
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_enabled_notify_subtype_ids
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_enabled_notify_subtype_ids
  138. msgid "Partner enabled subtypes"
  139. msgstr "Partner enabled subtypes"
  140. #. module: mail_digest
  141. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_partner_notification_conf
  142. msgid "Partner notification configuration"
  143. msgstr "Partner notification configuration"
  144. #. module: mail_digest
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_template_id
  146. msgid "Qweb mail template"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mail_digest
  149. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_state
  150. msgid "Status"
  151. msgstr "Status"
  152. #. module: mail_digest
  153. #: selection:res.partner,notify_frequency:0
  154. msgid "Weekly"
  155. msgstr "Wöchentlich"
  156. #. module: mail_digest
  157. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:150
  158. #, python-format
  159. msgid "Weekly update"
  160. msgstr "wöchentlich Übersicht"
  161. #. module: mail_digest
  162. #: sql_constraint:partner.notification.conf:0
  163. msgid "You can have only one configuration per subtype!"
  164. msgstr "You can have only one configuration per subtype!"
  165. #. module: mail_digest
  166. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:173
  167. #, python-format
  168. msgid "You must pass a template or set one on the digest record."
  169. msgstr ""