You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

326 lines
13 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_custom_unsubscribe
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
  15. "Language: ru\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  20. "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
  21. "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
  22. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  23. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mailing_list_id
  24. msgid "(Un)subscribed mass mailing list, if any."
  25. msgstr ""
  26. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  27. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
  28. msgid "(Un)subscriber"
  29. msgstr ""
  30. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  31. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_action
  32. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_menu
  33. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_graph
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_pivot
  35. msgid "(Un)subscriptions"
  36. msgstr ""
  37. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_action
  39. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  40. msgid "Action"
  41. msgstr ""
  42. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
  44. msgid ""
  45. "Before unsubscribing, could you please tell us why do you want to "
  46. "unsubscribe?"
  47. msgstr ""
  48. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  49. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
  50. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
  51. msgid "Check to ask for more details when this reason is selected."
  52. msgstr ""
  53. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_uid
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_uid
  56. msgid "Created by"
  57. msgstr "Создано"
  58. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_date
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_date
  61. msgid "Created on"
  62. msgstr "Создан"
  63. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_date
  65. msgid "Date"
  66. msgstr "Дата"
  67. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  68. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
  69. msgid "Details"
  70. msgstr "Данные"
  71. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
  74. #, fuzzy
  75. msgid "Details Required"
  76. msgstr "Данные"
  77. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_display_name
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_display_name
  80. msgid "Display Name"
  81. msgstr ""
  82. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
  84. msgid "Don't show this list in the other unsubscriptions"
  85. msgstr ""
  86. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_email
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  89. msgid "Email"
  90. msgstr "Эл. почта"
  91. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  93. msgid "Group by"
  94. msgstr ""
  95. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  96. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_metadata
  97. msgid "HTTP request metadata used when creating this record."
  98. msgstr ""
  99. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
  101. msgid "I am unsubscribing because..."
  102. msgstr ""
  103. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  104. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested
  105. msgid "I did not request this"
  106. msgstr ""
  107. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  108. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_too_many
  109. msgid "I get too many emails"
  110. msgstr ""
  111. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  112. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_interested
  113. msgid "I'm not interested"
  114. msgstr ""
  115. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2789
  118. msgid "ID"
  119. msgstr "ID"
  120. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  121. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
  122. msgid ""
  123. "If you mark this field, this list won't be shown when unsubscribing from "
  124. "other mailing list, in the section: 'Is there any other mailing list you "
  125. "want to leave?'"
  126. msgstr ""
  127. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
  130. msgid "Last Modified on"
  131. msgstr ""
  132. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_uid
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_uid
  135. msgid "Last Updated by"
  136. msgstr "Последний раз обновлено"
  137. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_date
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_date
  140. msgid "Last Updated on"
  141. msgstr "Последний раз обновлено"
  142. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  143. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_contact_mailing_list_id
  145. msgid "Mailing List"
  146. msgstr ""
  147. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  149. msgid "Mailing Unsubscription"
  150. msgstr ""
  151. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mailing_list_id
  153. msgid "Mailing list"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  156. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing
  157. msgid "Mass Mailing"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  160. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_contact
  161. msgid "Mass Mailing Contact"
  162. msgstr ""
  163. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
  165. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  166. msgid "Mass mailing"
  167. msgstr ""
  168. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  169. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
  170. msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
  171. msgstr ""
  172. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_metadata
  174. msgid "Metadata"
  175. msgstr ""
  176. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  177. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  178. msgid "Month"
  179. msgstr ""
  180. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  181. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
  182. msgid "More details on why the unsubscription was made."
  183. msgstr ""
  184. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_name
  186. msgid "Name"
  187. msgstr "Название"
  188. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  189. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
  190. msgid "Other reason"
  191. msgstr ""
  192. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  193. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:89
  194. #, python-format
  195. msgid "Please indicate why are you unsubscribing."
  196. msgstr ""
  197. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  198. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:98
  199. #, python-format
  200. msgid "Please provide details on why you are unsubscribing."
  201. msgstr ""
  202. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  203. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
  204. msgid "Position of the reason in the list."
  205. msgstr ""
  206. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  207. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
  208. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  209. msgid "Reason"
  210. msgstr "Причина"
  211. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  212. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
  213. msgid "Sequence"
  214. msgstr "Последовательность"
  215. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  216. #: selection:mail.unsubscription,action:0
  217. msgid "Subscription"
  218. msgstr ""
  219. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  221. msgid "Thank you!"
  222. msgstr ""
  223. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  224. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  225. msgid "Unsubscribe now"
  226. msgstr ""
  227. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  228. #: selection:mail.unsubscription,action:0
  229. msgid "Unsubscription"
  230. msgstr ""
  231. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  232. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_action
  233. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_menu
  234. msgid "Unsubscription Reasons"
  235. msgstr ""
  236. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  237. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_action
  238. msgid "What did the (un)subscriber choose to do."
  239. msgstr ""
  240. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  241. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
  242. msgid "Who was subscribed or unsubscribed."
  243. msgstr ""
  244. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  245. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
  246. msgid "Why the unsubscription was made."
  247. msgstr ""
  248. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  249. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  250. msgid "Year"
  251. msgstr "Год"
  252. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  253. #. openerp-web
  254. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:99
  255. #, python-format
  256. msgid "Your changes have been saved."
  257. msgstr ""
  258. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  259. #. openerp-web
  260. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:114
  261. #, python-format
  262. msgid "Your changes have not been saved, try again later."
  263. msgstr ""
  264. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  265. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
  266. msgid "mail.unsubscription"
  267. msgstr ""
  268. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  269. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
  270. msgid "mail.unsubscription.reason"
  271. msgstr ""