You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

527 lines
18 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  14. "Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  16. "Language: hr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: mail_tracking
  23. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
  24. msgid ""
  25. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent "
  26. "the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  27. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via "
  28. "outgoing email server (SMTP).\n"
  29. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered "
  30. "to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  31. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
  32. "recipient.\n"
  33. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
  34. "blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this "
  35. "email address.\n"
  36. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider "
  37. "this message as spam.\n"
  38. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
  39. "unsubscribed from this message.\n"
  40. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
  41. "Exchange (MX) server.\n"
  42. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
  43. "recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  44. msgstr ""
  45. #. module: mail_tracking
  46. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  47. msgid "Bounce"
  48. msgstr ""
  49. #. module: mail_tracking
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_description
  51. msgid "Bounce description"
  52. msgstr ""
  53. #. module: mail_tracking
  54. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__bounce_type
  55. msgid "Bounce type"
  56. msgstr ""
  57. #. module: mail_tracking
  58. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  59. msgid "Bounced"
  60. msgstr ""
  61. #. module: mail_tracking
  62. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  63. msgid "Click"
  64. msgstr ""
  65. #. module: mail_tracking
  66. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  67. msgid "Clicked"
  68. msgstr ""
  69. #. module: mail_tracking
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__url
  71. msgid "Clicked URL"
  72. msgstr ""
  73. #. module: mail_tracking
  74. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  75. msgid "Contact"
  76. msgstr ""
  77. #. module: mail_tracking
  78. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  79. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  80. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  81. msgid "Country"
  82. msgstr "Država"
  83. #. module: mail_tracking
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_uid
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_uid
  86. msgid "Created by"
  87. msgstr "Stvorio/la"
  88. #. module: mail_tracking
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__create_date
  90. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__create_date
  91. msgid "Created on"
  92. msgstr "Stvoreno dana"
  93. #. module: mail_tracking
  94. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__date
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__date
  96. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  97. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  98. msgid "Date"
  99. msgstr "Datum"
  100. #. module: mail_tracking
  101. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  102. msgid "Deferral"
  103. msgstr ""
  104. #. module: mail_tracking
  105. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  106. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  107. msgid "Deferred"
  108. msgstr ""
  109. #. module: mail_tracking
  110. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  111. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  112. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  113. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  114. msgid "Delivered"
  115. msgstr ""
  116. #. module: mail_tracking
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__display_name
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__display_name
  119. msgid "Display Name"
  120. msgstr "Prikaži naziv"
  121. #. module: mail_tracking
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__display_name
  123. msgid "Display name"
  124. msgstr "Prikaži ime"
  125. #. module: mail_tracking
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_id
  127. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  128. msgid "Email"
  129. msgstr "E-mail"
  130. #. module: mail_tracking
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__email_bounced
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_bounced
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_bounced
  134. msgid "Email Bounced"
  135. msgstr ""
  136. #. module: mail_tracking
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__email_score
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__email_score
  139. #, fuzzy
  140. msgid "Email Score"
  141. msgstr "E-mail"
  142. #. module: mail_tracking
  143. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
  144. msgid "Email bounced"
  145. msgstr ""
  146. #. module: mail_tracking
  147. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  148. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  149. msgid "Error"
  150. msgstr "Greška"
  151. #. module: mail_tracking
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_smtp_server
  153. msgid "Error SMTP server"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mail_tracking
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_description
  157. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_description
  158. msgid "Error description"
  159. msgstr ""
  160. #. module: mail_tracking
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_details
  162. msgid "Error details"
  163. msgstr ""
  164. #. module: mail_tracking
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__error_type
  166. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__error_type
  167. msgid "Error type"
  168. msgstr ""
  169. #. module: mail_tracking
  170. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__event_type
  171. msgid "Event type"
  172. msgstr ""
  173. #. module: mail_tracking
  174. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  175. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  176. msgid "Failed"
  177. msgstr ""
  178. #. module: mail_tracking
  179. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  180. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  181. msgid "Group By"
  182. msgstr "Grupiraj po"
  183. #. module: mail_tracking
  184. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  185. msgid "Hard bounce"
  186. msgstr ""
  187. #. module: mail_tracking
  188. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin__id
  189. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__id
  190. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__id
  191. msgid "ID"
  192. msgstr "ID"
  193. #. module: mail_tracking
  194. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  195. msgid "IP"
  196. msgstr ""
  197. #. module: mail_tracking
  198. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__mobile
  199. msgid "Is mobile?"
  200. msgstr ""
  201. #. module: mail_tracking
  202. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_bounced_mixin____last_update
  203. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email____last_update
  204. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event____last_update
  205. msgid "Last Modified on"
  206. msgstr "Zadnja izmjena"
  207. #. module: mail_tracking
  208. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_uid
  209. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_uid
  210. msgid "Last Updated by"
  211. msgstr "Zadnju izmjenu izvršio/la"
  212. #. module: mail_tracking
  213. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__write_date
  214. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__write_date
  215. msgid "Last Updated on"
  216. msgstr "Zadnja izmjena"
  217. #. module: mail_tracking
  218. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  219. #, fuzzy
  220. msgid "Mail Server"
  221. msgstr "ir.mail_server"
  222. #. module: mail_tracking
  223. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_bounced_mixin
  224. msgid "Mail bounced mixin"
  225. msgstr ""
  226. #. module: mail_tracking
  227. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  228. msgid "MailTracking email"
  229. msgstr ""
  230. #. module: mail_tracking
  231. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  232. msgid "MailTracking email search"
  233. msgstr ""
  234. #. module: mail_tracking
  235. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  236. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  237. msgid "MailTracking emails"
  238. msgstr ""
  239. #. module: mail_tracking
  240. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  241. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  242. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  243. msgid "MailTracking event"
  244. msgstr ""
  245. #. module: mail_tracking
  246. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  247. msgid "MailTracking event search"
  248. msgstr ""
  249. #. module: mail_tracking
  250. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  251. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  252. msgid "MailTracking events"
  253. msgstr ""
  254. #. module: mail_tracking
  255. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  256. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__mail_message_id
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__tracking_email_id
  258. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  259. msgid "Message"
  260. msgstr "Poruka"
  261. #. module: mail_tracking
  262. #. openerp-web
  263. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:88
  264. #, python-format
  265. msgid "Message tracking"
  266. msgstr ""
  267. #. module: mail_tracking
  268. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  269. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  270. msgid "Month"
  271. msgstr ""
  272. #. module: mail_tracking
  273. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  274. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  275. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  276. msgid "OS"
  277. msgstr ""
  278. #. module: mail_tracking
  279. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  280. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  281. msgid "Open"
  282. msgstr "Otvoreno"
  283. #. module: mail_tracking
  284. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  285. msgid "Opened"
  286. msgstr ""
  287. #. module: mail_tracking
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__os_family
  289. msgid "Operating system family"
  290. msgstr ""
  291. #. module: mail_tracking
  292. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  293. msgid "Outgoing Mails"
  294. msgstr ""
  295. #. module: mail_tracking
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__partner_id
  297. msgid "Partner"
  298. msgstr "Partner"
  299. #. module: mail_tracking
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient
  301. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  302. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  303. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  304. msgid "Recipient"
  305. msgstr "Primatelj"
  306. #. module: mail_tracking
  307. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient
  308. msgid "Recipient email"
  309. msgstr ""
  310. #. module: mail_tracking
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__recipient_address
  312. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__recipient_address
  313. msgid "Recipient email address"
  314. msgstr ""
  315. #. module: mail_tracking
  316. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  317. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  318. msgid "Rejected"
  319. msgstr ""
  320. #. module: mail_tracking
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__smtp_server
  322. msgid "SMTP server"
  323. msgstr ""
  324. #. module: mail_tracking
  325. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  326. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  327. msgid "Sender"
  328. msgstr "Pošiljatelj"
  329. #. module: mail_tracking
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__sender
  331. msgid "Sender email"
  332. msgstr ""
  333. #. module: mail_tracking
  334. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  335. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  336. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  337. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  338. msgid "Sent"
  339. msgstr "Poslano"
  340. #. module: mail_tracking
  341. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  342. msgid "Soft bounce"
  343. msgstr ""
  344. #. module: mail_tracking
  345. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  346. msgid "Soft bounced"
  347. msgstr ""
  348. #. module: mail_tracking
  349. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  350. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  351. msgid "Spam"
  352. msgstr ""
  353. #. module: mail_tracking
  354. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__state
  355. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  356. msgid "State"
  357. msgstr "Stanje"
  358. #. module: mail_tracking
  359. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__name
  360. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  361. msgid "Subject"
  362. msgstr "Subjekt"
  363. #. module: mail_tracking
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__time
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__time
  366. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  367. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  368. msgid "Time"
  369. msgstr ""
  370. #. module: mail_tracking
  371. #. openerp-web
  372. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:47
  373. #, python-format
  374. msgid "To:"
  375. msgstr ""
  376. #. module: mail_tracking
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner__tracking_emails_count
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users__tracking_emails_count
  379. msgid "Tracking Emails Count"
  380. msgstr ""
  381. #. module: mail_tracking
  382. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  383. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  384. msgid "Tracking emails"
  385. msgstr ""
  386. #. module: mail_tracking
  387. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__tracking_event_ids
  388. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  389. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  390. msgid "Tracking events"
  391. msgstr ""
  392. #. module: mail_tracking
  393. #. openerp-web
  394. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:68
  395. #, python-format
  396. msgid "Tracking partner"
  397. msgstr ""
  398. #. module: mail_tracking
  399. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  400. msgid "Type"
  401. msgstr "Vrsta"
  402. #. module: mail_tracking
  403. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  404. msgid "URL"
  405. msgstr "URL"
  406. #. module: mail_tracking
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email__timestamp
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__timestamp
  409. msgid "UTC timestamp"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mail_tracking
  412. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  413. msgid "Unsubscribe"
  414. msgstr ""
  415. #. module: mail_tracking
  416. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  417. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  418. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  419. msgid "Unsubscribed"
  420. msgstr ""
  421. #. module: mail_tracking
  422. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ip
  423. msgid "User IP"
  424. msgstr ""
  425. #. module: mail_tracking
  426. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_agent
  427. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  428. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  429. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  430. msgid "User agent"
  431. msgstr ""
  432. #. module: mail_tracking
  433. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_family
  434. msgid "User agent family"
  435. msgstr ""
  436. #. module: mail_tracking
  437. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__ua_type
  438. #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  439. msgid "User agent type"
  440. msgstr ""
  441. #. module: mail_tracking
  442. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event__user_country_id
  443. msgid "User country"
  444. msgstr ""