You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

483 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
  14. "Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016\n"
  15. "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: el_GR\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: mail_tracking
  22. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  23. msgid ""
  24. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  25. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  26. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  27. " * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  28. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  29. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  30. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  31. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  32. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  33. msgstr ""
  34. #. module: mail_tracking
  35. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  36. msgid "Bounce"
  37. msgstr ""
  38. #. module: mail_tracking
  39. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
  40. msgid "Bounce description"
  41. msgstr ""
  42. #. module: mail_tracking
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
  44. msgid "Bounce type"
  45. msgstr ""
  46. #. module: mail_tracking
  47. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  48. msgid "Bounced"
  49. msgstr ""
  50. #. module: mail_tracking
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  52. msgid "Click"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mail_tracking
  55. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  56. msgid "Clicked"
  57. msgstr ""
  58. #. module: mail_tracking
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
  60. msgid "Clicked URL"
  61. msgstr ""
  62. #. module: mail_tracking
  63. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  66. msgid "Country"
  67. msgstr "Χώρα"
  68. #. module: mail_tracking
  69. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
  71. msgid "Created by"
  72. msgstr "Δημιουργήθηκε από "
  73. #. module: mail_tracking
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
  76. msgid "Created on"
  77. msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
  78. #. module: mail_tracking
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
  81. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  82. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  83. msgid "Date"
  84. msgstr ""
  85. #. module: mail_tracking
  86. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  87. msgid "Deferral"
  88. msgstr ""
  89. #. module: mail_tracking
  90. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  91. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  92. msgid "Deferred"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mail_tracking
  95. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  97. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  98. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  99. msgid "Delivered"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mail_tracking
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
  103. msgid "Display Name"
  104. msgstr ""
  105. #. module: mail_tracking
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
  107. msgid "Display name"
  108. msgstr ""
  109. #. module: mail_tracking
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
  111. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  112. msgid "Email"
  113. msgstr "Email"
  114. #. module: mail_tracking
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
  116. msgid "Email score"
  117. msgstr ""
  118. #. module: mail_tracking
  119. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  120. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  121. msgid "Error"
  122. msgstr ""
  123. #. module: mail_tracking
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
  125. msgid "Error SMTP server"
  126. msgstr ""
  127. #. module: mail_tracking
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
  130. msgid "Error description"
  131. msgstr ""
  132. #. module: mail_tracking
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
  134. msgid "Error details"
  135. msgstr ""
  136. #. module: mail_tracking
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
  139. msgid "Error type"
  140. msgstr ""
  141. #. module: mail_tracking
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
  143. msgid "Event type"
  144. msgstr ""
  145. #. module: mail_tracking
  146. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  148. msgid "Failed"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mail_tracking
  151. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  152. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  153. msgid "Group By"
  154. msgstr "Ομαδοποίηση Ανά"
  155. #. module: mail_tracking
  156. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  157. msgid "Hard bounce"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mail_tracking
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
  162. msgid "ID"
  163. msgstr "Κωδικός"
  164. #. module: mail_tracking
  165. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  166. msgid "IP"
  167. msgstr ""
  168. #. module: mail_tracking
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
  170. msgid "Is mobile?"
  171. msgstr ""
  172. #. module: mail_tracking
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
  175. msgid "Last Modified on"
  176. msgstr ""
  177. #. module: mail_tracking
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
  179. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
  180. msgid "Last Updated by"
  181. msgstr "Τελευταία ενημέρωση από"
  182. #. module: mail_tracking
  183. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
  184. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
  185. msgid "Last Updated on"
  186. msgstr "Τελευταία ενημέρωση στις"
  187. #. module: mail_tracking
  188. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  189. msgid "MailTracking email"
  190. msgstr ""
  191. #. module: mail_tracking
  192. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  193. msgid "MailTracking email search"
  194. msgstr ""
  195. #. module: mail_tracking
  196. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  197. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  198. msgid "MailTracking emails"
  199. msgstr ""
  200. #. module: mail_tracking
  201. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  202. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  203. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  204. msgid "MailTracking event"
  205. msgstr ""
  206. #. module: mail_tracking
  207. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  208. msgid "MailTracking event search"
  209. msgstr ""
  210. #. module: mail_tracking
  211. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  212. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  213. msgid "MailTracking events"
  214. msgstr ""
  215. #. module: mail_tracking
  216. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  217. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
  218. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
  219. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  220. msgid "Message"
  221. msgstr ""
  222. #. module: mail_tracking
  223. #. openerp-web
  224. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
  225. #, python-format
  226. msgid "Message tracking"
  227. msgstr ""
  228. #. module: mail_tracking
  229. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  230. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  231. msgid "Month"
  232. msgstr ""
  233. #. module: mail_tracking
  234. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  235. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  237. msgid "OS"
  238. msgstr ""
  239. #. module: mail_tracking
  240. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  241. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  242. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  243. msgid "Open"
  244. msgstr ""
  245. #. module: mail_tracking
  246. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
  247. msgid "Operating system family"
  248. msgstr ""
  249. #. module: mail_tracking
  250. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  251. msgid "Outgoing Mails"
  252. msgstr ""
  253. #. module: mail_tracking
  254. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  255. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
  256. msgid "Partner"
  257. msgstr ""
  258. #. module: mail_tracking
  259. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
  260. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  261. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  262. msgid "Recipient"
  263. msgstr ""
  264. #. module: mail_tracking
  265. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
  266. msgid "Recipient email"
  267. msgstr ""
  268. #. module: mail_tracking
  269. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
  270. msgid "Recipient email address"
  271. msgstr ""
  272. #. module: mail_tracking
  273. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  274. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  275. msgid "Rejected"
  276. msgstr ""
  277. #. module: mail_tracking
  278. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
  279. msgid "SMTP server"
  280. msgstr ""
  281. #. module: mail_tracking
  282. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  283. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  284. msgid "Sender"
  285. msgstr ""
  286. #. module: mail_tracking
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
  288. msgid "Sender email"
  289. msgstr ""
  290. #. module: mail_tracking
  291. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  292. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  293. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  294. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  295. msgid "Sent"
  296. msgstr ""
  297. #. module: mail_tracking
  298. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  299. msgid "Soft bounce"
  300. msgstr ""
  301. #. module: mail_tracking
  302. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  303. msgid "Soft bounced"
  304. msgstr ""
  305. #. module: mail_tracking
  306. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  307. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  308. msgid "Spam"
  309. msgstr ""
  310. #. module: mail_tracking
  311. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  312. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  313. msgid "State"
  314. msgstr ""
  315. #. module: mail_tracking
  316. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
  317. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  318. msgid "Subject"
  319. msgstr "Θέμα"
  320. #. module: mail_tracking
  321. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
  322. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
  323. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  324. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  325. msgid "Time"
  326. msgstr ""
  327. #. module: mail_tracking
  328. #. openerp-web
  329. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
  330. #, python-format
  331. msgid "To:"
  332. msgstr ""
  333. #. module: mail_tracking
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
  335. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  336. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  337. msgid "Tracking emails"
  338. msgstr ""
  339. #. module: mail_tracking
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
  341. msgid "Tracking emails count"
  342. msgstr ""
  343. #. module: mail_tracking
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
  345. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  346. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  347. msgid "Tracking events"
  348. msgstr ""
  349. #. module: mail_tracking
  350. #. openerp-web
  351. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
  352. #, python-format
  353. msgid "Tracking partner"
  354. msgstr ""
  355. #. module: mail_tracking
  356. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  357. msgid "Type"
  358. msgstr "Τύπος"
  359. #. module: mail_tracking
  360. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  361. msgid "URL"
  362. msgstr ""
  363. #. module: mail_tracking
  364. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
  365. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
  366. msgid "UTC timestamp"
  367. msgstr ""
  368. #. module: mail_tracking
  369. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  370. msgid "Unsubscribe"
  371. msgstr ""
  372. #. module: mail_tracking
  373. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  374. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  375. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  376. msgid "Unsubscribed"
  377. msgstr ""
  378. #. module: mail_tracking
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
  380. msgid "User IP"
  381. msgstr ""
  382. #. module: mail_tracking
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
  384. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  385. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  386. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  387. msgid "User agent"
  388. msgstr ""
  389. #. module: mail_tracking
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
  391. msgid "User agent family"
  392. msgstr ""
  393. #. module: mail_tracking
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
  395. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  396. msgid "User agent type"
  397. msgstr ""
  398. #. module: mail_tracking
  399. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
  400. msgid "User country"
  401. msgstr ""
  402. #. module: mail_tracking
  403. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  404. msgid "ir.mail_server"
  405. msgstr ""