|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_partner # # Translators: # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: crm (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-09-14 13:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-16 21:45+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-crm-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mass_mailing_partner #: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form msgid "Add contacts to mailing list" msgstr "Dodaj stike na poštni seznam"
#. module: mass_mailing_partner #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list msgid "Add to mailing list" msgstr "Dodaj na poštni seznam"
#. module: mass_mailing_partner #: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "Preklic"
#. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard #: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form msgid "Create contact mailing list" msgstr "Ustvari poštni seznam stikov"
#. module: mass_mailing_partner #: field:partner.mail.list.wizard,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Ustvaril"
#. module: mass_mailing_partner #: field:partner.mail.list.wizard,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Ustvarjeno"
#. module: mass_mailing_partner #: field:partner.mail.list.wizard,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Prikazni naziv"
#. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mail_statistics msgid "Email Statistics" msgstr "E-poštna statistika"
#. module: mass_mailing_partner #: field:partner.mail.list.wizard,id:0 msgid "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_partner #: field:partner.mail.list.wizard,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: mass_mailing_partner #: field:partner.mail.list.wizard,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Zadnjič posodobil"
#. module: mass_mailing_partner #: field:partner.mail.list.wizard,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list #: field:partner.mail.list.wizard,mail_list_id:0 #: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter msgid "Mailing List" msgstr "Poštni seznam"
#. module: mass_mailing_partner #: field:res.partner,mass_mailing_contacts_count:0 msgid "Mailing list number" msgstr "Številka poštnega seznama"
#. module: mass_mailing_partner #: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_partner_form #: field:res.partner,mass_mailing_contact_ids:0 msgid "Mailing lists" msgstr "Poštni seznami"
#. module: mass_mailing_partner #: field:mail.mass_mailing.list,partner_mandatory:0 msgid "Mandatory Partner" msgstr "Obvezni partner"
#. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact msgid "Mass Mailing Contact" msgstr "Stik masovnega razpošiljanja"
#. module: mass_mailing_partner #: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_partner_form #: field:res.partner,mass_mailing_stats:0 msgid "Mass mailing stats" msgstr "Statistika masovnega razpošiljanja"
#. module: mass_mailing_partner #: field:res.partner,mass_mailing_stats_count:0 msgid "Mass mailing stats number" msgstr "Število statistike masovnega razpošiljanja"
#. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner #: view:mail.mail.statistics:mass_mailing_partner.view_mail_mail_statistics_search #: field:mail.mail.statistics,partner_id:0 #: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_search #: field:mail.mass_mailing.contact,partner_id:0 msgid "Partner" msgstr "Partner"
#. module: mass_mailing_partner #: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:26 #, python-format msgid "Partner '%s' has no email." msgstr "Partner '%s' nima e-pošte."
#. module: mass_mailing_partner #: field:mail.mass_mailing.list,partner_category:0 msgid "Partner Tag" msgstr "Oznaka partnerja"
#. module: mass_mailing_partner #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:19 #: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0 #, python-format msgid "Partner already exists in this mailing list." msgstr "Partner že obstaja na tem poštnem seznamu."
#. module: mass_mailing_partner #: field:partner.mail.list.wizard,partner_ids:0 msgid "Partner ids" msgstr "ID-ji partnerjev"
#. module: mass_mailing_partner #: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:35 #, python-format msgid "" "This partner '%s' is subscribed to one or more mailing lists. Email must be " "assigned." msgstr "Partner '%s' je prijavljen na enega ali več poštnih seznamov. E-pošta mora biti dodeljena."
#. module: mass_mailing_partner #: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form msgid "or" msgstr "ali"
#. module: mass_mailing_partner #: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_tree msgid "{'readonly': [('partner_id', '!=', False)]}" msgstr "{'readonly': [('partner_id', '!=', False)]}"
|