You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

124 lines
3.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking_mass_mailing
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-09-14 07:21+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-09-14 07:21+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  18. "Language: es\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  21. #: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0
  22. msgid "Avoid resend"
  23. msgstr "Evitar reenvios"
  24. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  25. #: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0
  26. msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient"
  27. msgstr ""
  28. "Evitar que se envíe este correo masivo dos veces al mismo destinatario"
  29. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  30. #: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
  31. msgid "Country"
  32. msgstr "País"
  33. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  34. #: field:mail.mail,path:0
  35. msgid "Discussion Path"
  36. msgstr ""
  37. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  38. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics
  39. msgid "Email Statistics"
  40. msgstr "Estadísticas del email"
  41. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  42. #: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0
  43. msgid "Email score"
  44. msgstr "Reputación del email"
  45. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  46. #: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0
  47. msgid "Mail ID"
  48. msgstr "Mail ID"
  49. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  50. #: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0
  51. msgid "Mail statistics"
  52. msgstr "Estadísticas del email"
  53. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  54. #: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0
  55. msgid "Mail tracking"
  56. msgstr "Seguimiento del email"
  57. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  58. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email
  59. msgid "MailTracking email"
  60. msgstr "MailTracking email"
  61. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  62. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event
  63. msgid "MailTracking event"
  64. msgstr "MailTracking event"
  65. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  66. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing
  67. msgid "Mass Mailing"
  68. msgstr "Envío masivo"
  69. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  70. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact
  71. msgid "Mass Mailing Contact"
  72. msgstr "Contacto de envío masivo"
  73. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  74. #: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0
  75. msgid "Mass mailing"
  76. msgstr "Envío masivo"
  77. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  78. #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail
  79. msgid "Outgoing Mails"
  80. msgstr "Correos salientes"
  81. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  82. #: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28
  83. #, python-format
  84. msgid ""
  85. "There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled"
  86. msgstr ""
  87. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  88. #: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0
  89. msgid "Tracking emails"
  90. msgstr "Emails de seguimiento"
  91. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  92. #: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
  93. #: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0
  94. msgid "Tracking events"
  95. msgstr "Eventos de seguimiento"
  96. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  97. #: help:mail.mail,path:0
  98. msgid ""
  99. "Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mail_tracking_mass_mailing
  102. #: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
  103. msgid "User agent"
  104. msgstr "Aplicación del usuario"