You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

173 lines
6.2 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_list_dynamic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
  14. "Last-Translator: enjolras <yo@miguelrevilla.com>, 2018\n"
  15. "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Language: es\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  23. msgid ""
  24. "<i class=\"fa fa-info-circle\"/> If you want to remove contacts from a "
  25. "dynamic list, just <b>set them as <i>Opt Out</i></b>."
  26. msgstr ""
  27. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  28. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  29. msgid ""
  30. "<i class=\"fa fa-info-circle\"/> You cannot make manual editions of contacts"
  31. " in fully synchronized lists."
  32. msgstr ""
  33. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  34. #: selection:mail.mass_mailing.list,sync_method:0
  35. msgid "Add and remove records as needed"
  36. msgstr ""
  37. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_load_filter_form
  39. msgid "Cancel"
  40. msgstr "Cancelar"
  41. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  42. #: code:addons/mass_mailing_list_dynamic/models/mail_mass_mailing_contact.py:18
  43. #, python-format
  44. msgid ""
  45. "Cannot edit manually contacts in a fully synchronized list. Change its sync "
  46. "method or execute a manual sync instead."
  47. msgstr ""
  48. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  49. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_sync_method
  50. msgid ""
  51. "Choose the syncronization method for this list if you want to make it "
  52. "dynamic"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  55. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_create_uid
  56. msgid "Created by"
  57. msgstr "Creado por"
  58. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_create_date
  60. msgid "Created on"
  61. msgstr "Creado el"
  62. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_display_name
  64. msgid "Display Name"
  65. msgstr "Nombre mostrado"
  66. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  67. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_dynamic
  68. msgid "Dynamic"
  69. msgstr "Dinámica"
  70. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  71. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  72. msgid "Dynamic list"
  73. msgstr "Lista dinámica"
  74. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  75. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_sync_domain
  76. msgid "Filter partners to sync in this list"
  77. msgstr ""
  78. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_filter_id
  80. msgid "Filter to load"
  81. msgstr ""
  82. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_id
  84. msgid "ID"
  85. msgstr "ID"
  86. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter___last_update
  88. msgid "Last Modified on"
  89. msgstr "Última modificación e"
  90. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_write_uid
  92. msgid "Last Updated by"
  93. msgstr "Última actualización por"
  94. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_write_date
  96. msgid "Last Updated on"
  97. msgstr "Última actualización el"
  98. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  99. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_list_dynamic.action_mail_mass_mailing_load_filter
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  101. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_load_filter_form
  102. msgid "Load filter"
  103. msgstr "Cargar filtro"
  104. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  105. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_mail_mass_mailing_list
  106. msgid "Mailing List"
  107. msgstr "Lista de correo"
  108. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  109. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_mail_mass_mailing
  110. msgid "Mass Mailing"
  111. msgstr "Envío masivo"
  112. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  113. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_mail_mass_mailing_contact
  114. msgid "Mass Mailing Contact"
  115. msgstr "Contacto de envío masivo"
  116. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  117. #: selection:mail.mass_mailing.list,sync_method:0
  118. msgid "Only add new records"
  119. msgstr "Añadir solo registros nuevos"
  120. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  121. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_res_partner
  122. msgid "Partner"
  123. msgstr "Empresa"
  124. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  125. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_dynamic
  126. msgid ""
  127. "Set this list as dynamic, to make it autosynchronized with partners from a "
  128. "given criteria."
  129. msgstr ""
  130. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_sync_method
  132. msgid "Sync method"
  133. msgstr "Método de sincronización"
  134. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  136. msgid "Sync now"
  137. msgstr "Sincronizar ahora"
  138. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_sync_domain
  140. msgid "Synchronization critera"
  141. msgstr "Criterio de sincronización"
  142. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  143. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_mail_mass_mailing_load_filter
  144. msgid "mail.mass_mailing.load.filter"
  145. msgstr "mail.mass_mailing.load.filter"