You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

485 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2016
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  8. # Bole <bole@dajmi5.com>, 2016
  9. # Goran Kliska <gkliska@gmail.com>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
  16. "Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>, 2016\n"
  17. "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: hr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  23. #. module: mail_tracking
  24. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  25. msgid ""
  26. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  27. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  28. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  29. " * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  30. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  31. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  32. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  33. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  34. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  35. msgstr ""
  36. #. module: mail_tracking
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  38. msgid "Bounce"
  39. msgstr ""
  40. #. module: mail_tracking
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
  42. msgid "Bounce description"
  43. msgstr ""
  44. #. module: mail_tracking
  45. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
  46. msgid "Bounce type"
  47. msgstr ""
  48. #. module: mail_tracking
  49. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  50. msgid "Bounced"
  51. msgstr ""
  52. #. module: mail_tracking
  53. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  54. msgid "Click"
  55. msgstr ""
  56. #. module: mail_tracking
  57. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  58. msgid "Clicked"
  59. msgstr ""
  60. #. module: mail_tracking
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
  62. msgid "Clicked URL"
  63. msgstr ""
  64. #. module: mail_tracking
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  68. msgid "Country"
  69. msgstr "Država"
  70. #. module: mail_tracking
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
  73. msgid "Created by"
  74. msgstr "Kreirao"
  75. #. module: mail_tracking
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
  78. msgid "Created on"
  79. msgstr "Kreirano "
  80. #. module: mail_tracking
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
  83. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  85. msgid "Date"
  86. msgstr "Datum"
  87. #. module: mail_tracking
  88. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  89. msgid "Deferral"
  90. msgstr ""
  91. #. module: mail_tracking
  92. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  93. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  94. msgid "Deferred"
  95. msgstr ""
  96. #. module: mail_tracking
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  99. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  100. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  101. msgid "Delivered"
  102. msgstr ""
  103. #. module: mail_tracking
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
  105. msgid "Display Name"
  106. msgstr "Prikaži naziv"
  107. #. module: mail_tracking
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
  109. msgid "Display name"
  110. msgstr "Prikaži ime"
  111. #. module: mail_tracking
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
  113. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  114. msgid "Email"
  115. msgstr "E-mail"
  116. #. module: mail_tracking
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
  118. msgid "Email score"
  119. msgstr ""
  120. #. module: mail_tracking
  121. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  122. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  123. msgid "Error"
  124. msgstr "Greška"
  125. #. module: mail_tracking
  126. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
  127. msgid "Error SMTP server"
  128. msgstr ""
  129. #. module: mail_tracking
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
  132. msgid "Error description"
  133. msgstr ""
  134. #. module: mail_tracking
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
  136. msgid "Error details"
  137. msgstr ""
  138. #. module: mail_tracking
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
  141. msgid "Error type"
  142. msgstr ""
  143. #. module: mail_tracking
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
  145. msgid "Event type"
  146. msgstr ""
  147. #. module: mail_tracking
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  150. msgid "Failed"
  151. msgstr ""
  152. #. module: mail_tracking
  153. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  155. msgid "Group By"
  156. msgstr "Grupiraj po"
  157. #. module: mail_tracking
  158. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  159. msgid "Hard bounce"
  160. msgstr ""
  161. #. module: mail_tracking
  162. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
  164. msgid "ID"
  165. msgstr "ID"
  166. #. module: mail_tracking
  167. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  168. msgid "IP"
  169. msgstr ""
  170. #. module: mail_tracking
  171. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
  172. msgid "Is mobile?"
  173. msgstr ""
  174. #. module: mail_tracking
  175. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
  177. msgid "Last Modified on"
  178. msgstr "Zadnja izmjena na"
  179. #. module: mail_tracking
  180. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
  182. msgid "Last Updated by"
  183. msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio"
  184. #. module: mail_tracking
  185. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
  187. msgid "Last Updated on"
  188. msgstr "Zadnje ažuriranje na"
  189. #. module: mail_tracking
  190. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  191. msgid "MailTracking email"
  192. msgstr ""
  193. #. module: mail_tracking
  194. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  195. msgid "MailTracking email search"
  196. msgstr ""
  197. #. module: mail_tracking
  198. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  199. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  200. msgid "MailTracking emails"
  201. msgstr ""
  202. #. module: mail_tracking
  203. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  204. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  205. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  206. msgid "MailTracking event"
  207. msgstr ""
  208. #. module: mail_tracking
  209. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  210. msgid "MailTracking event search"
  211. msgstr ""
  212. #. module: mail_tracking
  213. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  214. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  215. msgid "MailTracking events"
  216. msgstr ""
  217. #. module: mail_tracking
  218. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  219. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
  221. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  222. msgid "Message"
  223. msgstr ""
  224. #. module: mail_tracking
  225. #. openerp-web
  226. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
  227. #, python-format
  228. msgid "Message tracking"
  229. msgstr ""
  230. #. module: mail_tracking
  231. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  232. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  233. msgid "Month"
  234. msgstr ""
  235. #. module: mail_tracking
  236. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  237. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  238. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  239. msgid "OS"
  240. msgstr ""
  241. #. module: mail_tracking
  242. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  243. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  244. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  245. msgid "Open"
  246. msgstr "Otvoreno"
  247. #. module: mail_tracking
  248. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
  249. msgid "Operating system family"
  250. msgstr ""
  251. #. module: mail_tracking
  252. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  253. msgid "Outgoing Mails"
  254. msgstr ""
  255. #. module: mail_tracking
  256. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
  258. msgid "Partner"
  259. msgstr "Partner"
  260. #. module: mail_tracking
  261. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
  262. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  264. msgid "Recipient"
  265. msgstr "Primatelj"
  266. #. module: mail_tracking
  267. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
  268. msgid "Recipient email"
  269. msgstr ""
  270. #. module: mail_tracking
  271. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
  272. msgid "Recipient email address"
  273. msgstr ""
  274. #. module: mail_tracking
  275. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  276. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  277. msgid "Rejected"
  278. msgstr ""
  279. #. module: mail_tracking
  280. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
  281. msgid "SMTP server"
  282. msgstr ""
  283. #. module: mail_tracking
  284. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  285. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  286. msgid "Sender"
  287. msgstr "Pošiljatelj"
  288. #. module: mail_tracking
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
  290. msgid "Sender email"
  291. msgstr ""
  292. #. module: mail_tracking
  293. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  294. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  295. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  296. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  297. msgid "Sent"
  298. msgstr "Poslano"
  299. #. module: mail_tracking
  300. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  301. msgid "Soft bounce"
  302. msgstr ""
  303. #. module: mail_tracking
  304. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  305. msgid "Soft bounced"
  306. msgstr ""
  307. #. module: mail_tracking
  308. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  309. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  310. msgid "Spam"
  311. msgstr ""
  312. #. module: mail_tracking
  313. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  314. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  315. msgid "State"
  316. msgstr "Stanje"
  317. #. module: mail_tracking
  318. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
  319. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  320. msgid "Subject"
  321. msgstr "Subjekt"
  322. #. module: mail_tracking
  323. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
  325. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  326. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  327. msgid "Time"
  328. msgstr ""
  329. #. module: mail_tracking
  330. #. openerp-web
  331. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
  332. #, python-format
  333. msgid "To:"
  334. msgstr ""
  335. #. module: mail_tracking
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
  337. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  338. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  339. msgid "Tracking emails"
  340. msgstr ""
  341. #. module: mail_tracking
  342. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
  343. msgid "Tracking emails count"
  344. msgstr ""
  345. #. module: mail_tracking
  346. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
  347. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  348. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  349. msgid "Tracking events"
  350. msgstr ""
  351. #. module: mail_tracking
  352. #. openerp-web
  353. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
  354. #, python-format
  355. msgid "Tracking partner"
  356. msgstr ""
  357. #. module: mail_tracking
  358. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  359. msgid "Type"
  360. msgstr "Vrsta"
  361. #. module: mail_tracking
  362. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  363. msgid "URL"
  364. msgstr "URL"
  365. #. module: mail_tracking
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
  368. msgid "UTC timestamp"
  369. msgstr ""
  370. #. module: mail_tracking
  371. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  372. msgid "Unsubscribe"
  373. msgstr ""
  374. #. module: mail_tracking
  375. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  376. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  377. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  378. msgid "Unsubscribed"
  379. msgstr ""
  380. #. module: mail_tracking
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
  382. msgid "User IP"
  383. msgstr ""
  384. #. module: mail_tracking
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
  386. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  387. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  388. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  389. msgid "User agent"
  390. msgstr ""
  391. #. module: mail_tracking
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
  393. msgid "User agent family"
  394. msgstr ""
  395. #. module: mail_tracking
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
  397. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  398. msgid "User agent type"
  399. msgstr ""
  400. #. module: mail_tracking
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
  402. msgid "User country"
  403. msgstr ""
  404. #. module: mail_tracking
  405. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  406. msgid "ir.mail_server"
  407. msgstr "ir.mail_server"