You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

394 lines
12 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_custom_unsubscribe
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: social (8.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2017-02-18 07:46+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2017-03-02 09:12+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/oca/OCA-"
  14. "social-8-0/language/pt_PT/)\n"
  15. "Language: pt_PT\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  21. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  22. msgid "Anything else you want to say before you leave?"
  23. msgstr ""
  24. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  25. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  26. msgid ""
  27. "But before continuing, could you please tell us why do you want to "
  28. "unsubscribe?"
  29. msgstr ""
  30. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  31. #: help:mail.unsubscription,details_required:0
  32. #: help:mail.unsubscription.reason,details_required:0
  33. msgid "Check to ask for more details when this reason is selected."
  34. msgstr ""
  35. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  36. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_mail.py:46
  37. #, python-format
  38. msgid "Click to unsubscribe"
  39. msgstr ""
  40. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  41. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure
  42. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.success
  43. msgid "Contact us"
  44. msgstr ""
  45. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  46. #: field:mail.unsubscription,create_uid:0
  47. #: field:mail.unsubscription.reason,create_uid:0
  48. msgid "Created by"
  49. msgstr "Criado por"
  50. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  51. #: field:mail.unsubscription,create_date:0
  52. #: field:mail.unsubscription.reason,create_date:0
  53. msgid "Created on"
  54. msgstr "Criado em"
  55. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  56. #: field:mail.unsubscription,date:0
  57. msgid "Date"
  58. msgstr "Data"
  59. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  60. #: help:mail.unsubscription,message_last_post:0
  61. msgid "Date of the last message posted on the record."
  62. msgstr "Data da última mensagem registada."
  63. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  64. #: field:mail.unsubscription,details:0
  65. msgid "Details"
  66. msgstr ""
  67. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  68. #: field:mail.unsubscription,details_required:0
  69. #: field:mail.unsubscription.reason,details_required:0
  70. msgid "Details required"
  71. msgstr ""
  72. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  73. #: field:mail.unsubscription,display_name:0
  74. #: field:mail.unsubscription.reason,display_name:0
  75. msgid "Display Name"
  76. msgstr "Nome a Apresentar"
  77. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  78. #: field:mail.mass_mailing.list,not_cross_unsubscriptable:0
  79. msgid "Don't show this list in the other unsubscriptions"
  80. msgstr ""
  81. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  82. #: field:mail.unsubscription,email:0
  83. msgid "Email"
  84. msgstr ""
  85. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  86. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
  87. msgid "Email Thread"
  88. msgstr "Tópico de Email"
  89. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  90. #: field:mail.unsubscription,message_follower_ids:0
  91. msgid "Followers"
  92. msgstr "Seguidores"
  93. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  94. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  95. msgid "Group by"
  96. msgstr ""
  97. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  98. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  99. msgid "Hello,"
  100. msgstr ""
  101. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  102. #: help:mail.unsubscription,message_summary:0
  103. msgid ""
  104. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  105. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  106. msgstr ""
  107. "Contém o resumo do Chatter (número de mensagens, ...). Este resumo é "
  108. "formatado diretamente em html para poder ser inserido em vistas de kanban."
  109. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  110. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested
  111. msgid "I did not request this"
  112. msgstr ""
  113. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  114. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_too_many
  115. msgid "I get too many emails"
  116. msgstr ""
  117. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  118. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_interested
  119. msgid "I'm not interested"
  120. msgstr ""
  121. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  122. #: field:mail.unsubscription,id:0 field:mail.unsubscription.reason,id:0
  123. msgid "ID"
  124. msgstr "ID"
  125. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  126. #: help:mail.unsubscription,message_unread:0
  127. msgid "If checked new messages require your attention."
  128. msgstr "Se assinalada, há novas mensagens a requerer a sua atenção."
  129. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  130. #: help:mail.unsubscription,success:0
  131. msgid ""
  132. "If this is unchecked, it indicates some failure happened in the "
  133. "unsubscription process."
  134. msgstr ""
  135. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  136. #: help:mail.mass_mailing.list,not_cross_unsubscriptable:0
  137. msgid ""
  138. "If you mark this field, this list won't be shown when unsubscribing from "
  139. "other mailing list, in the section: 'Is there any other mailing list you "
  140. "want to leave?'"
  141. msgstr ""
  142. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  143. #: field:mail.unsubscription,message_is_follower:0
  144. msgid "Is a Follower"
  145. msgstr "É um Seguidor"
  146. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  147. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  148. msgid "Is there any other mailing list you want to leave?"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  151. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.success
  152. msgid "Is there anything else you want to tell us?"
  153. msgstr ""
  154. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  155. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.success
  156. msgid ""
  157. "It's sad to see you go, but if you love\n"
  158. " something, let it go."
  159. msgstr ""
  160. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  161. #: field:mail.unsubscription,message_last_post:0
  162. msgid "Last Message Date"
  163. msgstr "Data da Última Mensagem"
  164. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  165. #: field:mail.unsubscription,__last_update:0
  166. #: field:mail.unsubscription.reason,__last_update:0
  167. msgid "Last Modified on"
  168. msgstr "Última Modificação Em"
  169. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  170. #: field:mail.unsubscription,write_uid:0
  171. #: field:mail.unsubscription.reason,write_uid:0
  172. msgid "Last Updated by"
  173. msgstr "Atualizado pela última vez por"
  174. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  175. #: field:mail.unsubscription,write_date:0
  176. #: field:mail.unsubscription.reason,write_date:0
  177. msgid "Last Updated on"
  178. msgstr "Atualizado pela última vez em"
  179. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  180. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list
  181. msgid "Mailing List"
  182. msgstr ""
  183. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  184. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing
  185. msgid "Mass Mailing"
  186. msgstr ""
  187. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  188. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  189. #: field:mail.unsubscription,mass_mailing_id:0
  190. msgid "Mass mailing"
  191. msgstr ""
  192. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  193. #: help:mail.unsubscription,mass_mailing_id:0
  194. msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
  195. msgstr ""
  196. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  197. #: field:mail.unsubscription,message_ids:0
  198. msgid "Messages"
  199. msgstr "Mensagens"
  200. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  201. #: help:mail.unsubscription,message_ids:0
  202. msgid "Messages and communication history"
  203. msgstr "História das mensagens e comunicações"
  204. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  205. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  206. msgid "Month"
  207. msgstr ""
  208. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  209. #: help:mail.unsubscription,details:0
  210. msgid "More details on why the unsubscription was made."
  211. msgstr ""
  212. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  213. #: field:mail.unsubscription.reason,name:0
  214. msgid "Name"
  215. msgstr "Nome"
  216. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  217. #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
  218. msgid "Other reason"
  219. msgstr ""
  220. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  221. #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mail
  222. msgid "Outgoing Mails"
  223. msgstr ""
  224. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  225. #: help:mail.unsubscription.reason,sequence:0
  226. msgid "Position of the reason in the list."
  227. msgstr ""
  228. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  229. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  230. #: field:mail.unsubscription,reason_id:0
  231. msgid "Reason"
  232. msgstr ""
  233. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  234. #: field:mail.unsubscription.reason,sequence:0
  235. msgid "Sequence"
  236. msgstr ""
  237. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  238. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  239. #: field:mail.unsubscription,success:0
  240. msgid "Success"
  241. msgstr "Sucesso"
  242. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  243. #: field:mail.unsubscription,message_summary:0
  244. msgid "Summary"
  245. msgstr "Resumo"
  246. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  247. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  248. msgid "Thank you!"
  249. msgstr ""
  250. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  251. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure
  252. msgid "Thanks for your patience."
  253. msgstr ""
  254. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  255. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure
  256. msgid ""
  257. "There was an error processing your unsubscription\n"
  258. " request."
  259. msgstr ""
  260. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  261. #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:59
  262. #, python-format
  263. msgid "This reason requires an explanation."
  264. msgstr ""
  265. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  266. #: field:mail.unsubscription,message_unread:0
  267. msgid "Unread Messages"
  268. msgstr "Mensagens não lidas"
  269. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  270. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  271. msgid "Unsubscribe now"
  272. msgstr ""
  273. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  274. #: field:mail.unsubscription,unsubscriber_id:0
  275. msgid "Unsubscriber"
  276. msgstr ""
  277. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  278. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_action
  279. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_menu
  280. msgid "Unsubscription Reasons"
  281. msgstr ""
  282. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  283. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_action
  284. #: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_menu
  285. msgid "Unsubscriptions"
  286. msgstr ""
  287. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  288. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure
  289. msgid ""
  290. "We apologize for the inconvenience. You can contact us\n"
  291. " and we will handle your unsubscription manually."
  292. msgstr ""
  293. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  294. #: field:mail.unsubscription,website_message_ids:0
  295. msgid "Website Messages"
  296. msgstr ""
  297. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  298. #: help:mail.unsubscription,website_message_ids:0
  299. msgid "Website communication history"
  300. msgstr ""
  301. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  302. #: help:mail.unsubscription,unsubscriber_id:0
  303. msgid "Who was unsubscribed."
  304. msgstr ""
  305. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  306. #: help:mail.unsubscription,reason_id:0
  307. msgid "Why the unsubscription was made."
  308. msgstr ""
  309. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  310. #: view:mail.unsubscription:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
  311. msgid "Year"
  312. msgstr ""
  313. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  314. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  315. msgid "You are trying to unsubscribe from all massive mailings"
  316. msgstr ""
  317. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  318. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.success
  319. msgid ""
  320. "You were successfully unsubscribed from our\n"
  321. " mailing list."
  322. msgstr ""
  323. #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
  324. #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
  325. msgid "sent to followers of"
  326. msgstr ""