You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

108 lines
3.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_template_multi_report
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-06-30 01:07+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-06-30 01:07+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  20. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  21. #. module: mail_template_multi_report
  22. #: help:email.template.report.line,condition:0
  23. msgid ""
  24. "An expression evaluated to determine if the report is to be attached to the "
  25. "email. If blank, the report will always be attached."
  26. msgstr ""
  27. "Izraz za določitev, če naj bo poročilo pripeto e-pošti. Če ostane prazno, bo "
  28. "poročilo vedno pripeto."
  29. #. module: mail_template_multi_report
  30. #: field:email.template.report.line,condition:0
  31. msgid "Condition"
  32. msgstr "Pogoj"
  33. #. module: mail_template_multi_report
  34. #: field:email.template.report.line,create_uid:0
  35. msgid "Created by"
  36. msgstr "Ustvaril"
  37. #. module: mail_template_multi_report
  38. #: field:email.template.report.line,create_date:0
  39. msgid "Created on"
  40. msgstr "Ustvarjeno"
  41. #. module: mail_template_multi_report
  42. #: field:email.template.report.line,display_name:0
  43. msgid "Display Name"
  44. msgstr "Prikazni naziv"
  45. #. module: mail_template_multi_report
  46. #: field:email.template.report.line,template_id:0
  47. msgid "Email Template"
  48. msgstr "E-poštna predloga"
  49. #. module: mail_template_multi_report
  50. #: model:ir.model,name:mail_template_multi_report.model_email_template_report_line
  51. msgid "Email Template Report Line"
  52. msgstr "Postavka poročila e-poštne predloge"
  53. #. module: mail_template_multi_report
  54. #: model:ir.model,name:mail_template_multi_report.model_email_template
  55. msgid "Email Templates"
  56. msgstr "E-poštne predloge"
  57. #. module: mail_template_multi_report
  58. #: field:email.template.report.line,id:0
  59. msgid "ID"
  60. msgstr "ID"
  61. #. module: mail_template_multi_report
  62. #: field:email.template.report.line,__last_update:0
  63. msgid "Last Modified on"
  64. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  65. #. module: mail_template_multi_report
  66. #: field:email.template.report.line,write_uid:0
  67. msgid "Last Updated by"
  68. msgstr "Zadnji posodobil"
  69. #. module: mail_template_multi_report
  70. #: field:email.template.report.line,write_date:0
  71. msgid "Last Updated on"
  72. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  73. #. module: mail_template_multi_report
  74. #: help:email.template.report.line,report_name:0
  75. msgid ""
  76. "Name to use for the generated report file (may contain placeholders)\n"
  77. "The extension can be omitted and will then come from the report type."
  78. msgstr ""
  79. "Naziv za ustvarjeno datoteko poročila (vsebuje lahko držalnike prostora)\n"
  80. "Razširitev se lahko prezre in tako pride iz tipa poročila."
  81. #. module: mail_template_multi_report
  82. #: field:email.template.report.line,report_template_id:0
  83. msgid "Optional report to print and attach"
  84. msgstr "Opcijsko poročilo za tiskanje in pripenjanje"
  85. #. module: mail_template_multi_report
  86. #: field:email.template,report_line_ids:0
  87. msgid "Other Reports"
  88. msgstr "Druga poročila"
  89. #. module: mail_template_multi_report
  90. #: field:email.template.report.line,report_name:0
  91. msgid "Report Filename"
  92. msgstr "Naziv datoteke poročila"