You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

201 lines
6.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_digest
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2017
  7. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-08-01 08:16+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
  14. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: mail_digest
  23. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_uid
  24. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_create_uid
  25. msgid "Created by"
  26. msgstr "Ustvaril"
  27. #. module: mail_digest
  28. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_date
  29. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_create_date
  30. msgid "Created on"
  31. msgstr "Ustvarjeno"
  32. #. module: mail_digest
  33. #: selection:res.partner,digest_frequency:0
  34. msgid "Daily"
  35. msgstr "Dnevno"
  36. #. module: mail_digest
  37. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:148
  38. #, python-format
  39. msgid "Daily update"
  40. msgstr ""
  41. #. module: mail_digest
  42. #: code:addons/mail_digest/models/res_partner.py:11
  43. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_digest.action_digest_all
  44. #: model:ir.ui.menu,name:mail_digest.menu_email_digest
  45. #, python-format
  46. msgid "Digest"
  47. msgstr ""
  48. #. module: mail_digest
  49. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_display_name
  50. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_display_name
  51. msgid "Display Name"
  52. msgstr "Prikazni naziv"
  53. #. module: mail_digest
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_mail
  55. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_simple_modif_mail
  56. msgid "Enable/disable notifications by type"
  57. msgstr ""
  58. #. module: mail_digest
  59. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_enabled
  60. msgid "Enabled"
  61. msgstr "Omogočeno"
  62. #. module: mail_digest
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_frequency
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_digest_frequency
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_digest_frequency
  66. msgid "Frequency"
  67. msgstr "Frekvenca"
  68. #. module: mail_digest
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  70. msgid "Hello,"
  71. msgstr "Pozdravljeni."
  72. #. module: mail_digest
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_id
  74. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_id
  75. msgid "ID"
  76. msgstr "ID"
  77. #. module: mail_digest
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest___last_update
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf___last_update
  80. msgid "Last Modified on"
  81. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  82. #. module: mail_digest
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_uid
  84. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_write_uid
  85. msgid "Last Updated by"
  86. msgstr "Zadnji posodobil"
  87. #. module: mail_digest
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_date
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_write_date
  90. msgid "Last Updated on"
  91. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  92. #. module: mail_digest
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_mail_id
  94. msgid "Mail"
  95. msgstr "Pošta"
  96. #. module: mail_digest
  97. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_mail_digest
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_tree
  100. msgid "Mail digest"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mail_digest
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_message_ids
  104. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  105. msgid "Messages"
  106. msgstr "Sporočila"
  107. #. module: mail_digest
  108. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_name
  109. msgid "Name"
  110. msgstr "Naziv"
  111. #. module: mail_digest
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_form
  113. msgid "Notification"
  114. msgstr ""
  115. #. module: mail_digest
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_subtype_id
  117. msgid "Notification type"
  118. msgstr ""
  119. #. module: mail_digest
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_notify_conf_ids
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_conf_ids
  122. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_tree
  123. msgid "Notifications"
  124. msgstr "Obvestila"
  125. #. module: mail_digest
  126. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_partner
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_partner_id
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_partner_id
  129. msgid "Partner"
  130. msgstr "Partner"
  131. #. module: mail_digest
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_disabled_notify_subtype_ids
  133. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_disabled_notify_subtype_ids
  134. msgid "Partner disabled subtypes"
  135. msgstr ""
  136. #. module: mail_digest
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_enabled_notify_subtype_ids
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_enabled_notify_subtype_ids
  139. msgid "Partner enabled subtypes"
  140. msgstr ""
  141. #. module: mail_digest
  142. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_partner_notification_conf
  143. msgid "Partner notification configuration"
  144. msgstr ""
  145. #. module: mail_digest
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_digest_template_id
  147. msgid "Qweb mail template"
  148. msgstr ""
  149. #. module: mail_digest
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_state
  151. msgid "Status"
  152. msgstr "Status"
  153. #. module: mail_digest
  154. #: selection:res.partner,digest_frequency:0
  155. msgid "Weekly"
  156. msgstr "Tedenski"
  157. #. module: mail_digest
  158. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:150
  159. #, python-format
  160. msgid "Weekly update"
  161. msgstr ""
  162. #. module: mail_digest
  163. #: sql_constraint:user.notification.conf:0
  164. msgid "You can have only one configuration per subtype!"
  165. msgstr ""
  166. #. module: mail_digest
  167. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:173
  168. #, python-format
  169. msgid "You must pass a template or set one on the digest record."
  170. msgstr ""