You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

486 lines
16 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
  7. # Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2016
  8. # Paulo Ricardo <ti@shoppingescritorio.com.br>, 2016
  9. # Wagner Pereira <wagner@wagner.pereira.nom.br>, 2016
  10. # Felipe Lopes <ti@trojahntoppel.com.br>, 2016
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  15. "POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
  17. "Last-Translator: Felipe Lopes <ti@trojahntoppel.com.br>, 2016\n"
  18. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  22. "Language: pt_BR\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  24. #. module: mail_tracking
  25. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  26. msgid ""
  27. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  28. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  29. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  30. " * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  31. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  32. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  33. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  34. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  35. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  36. msgstr ""
  37. #. module: mail_tracking
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  39. msgid "Bounce"
  40. msgstr ""
  41. #. module: mail_tracking
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
  43. msgid "Bounce description"
  44. msgstr ""
  45. #. module: mail_tracking
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
  47. msgid "Bounce type"
  48. msgstr ""
  49. #. module: mail_tracking
  50. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  51. msgid "Bounced"
  52. msgstr ""
  53. #. module: mail_tracking
  54. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  55. msgid "Click"
  56. msgstr ""
  57. #. module: mail_tracking
  58. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  59. msgid "Clicked"
  60. msgstr ""
  61. #. module: mail_tracking
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
  63. msgid "Clicked URL"
  64. msgstr ""
  65. #. module: mail_tracking
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  69. msgid "Country"
  70. msgstr "País"
  71. #. module: mail_tracking
  72. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
  74. msgid "Created by"
  75. msgstr "Criado por"
  76. #. module: mail_tracking
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
  79. msgid "Created on"
  80. msgstr "Criado em"
  81. #. module: mail_tracking
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
  84. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  85. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  86. msgid "Date"
  87. msgstr "Data"
  88. #. module: mail_tracking
  89. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  90. msgid "Deferral"
  91. msgstr ""
  92. #. module: mail_tracking
  93. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  94. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  95. msgid "Deferred"
  96. msgstr ""
  97. #. module: mail_tracking
  98. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  99. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  100. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  101. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  102. msgid "Delivered"
  103. msgstr ""
  104. #. module: mail_tracking
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
  106. msgid "Display Name"
  107. msgstr "Nome para Mostrar"
  108. #. module: mail_tracking
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
  110. msgid "Display name"
  111. msgstr ""
  112. #. module: mail_tracking
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
  114. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  115. msgid "Email"
  116. msgstr "E-mail"
  117. #. module: mail_tracking
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
  119. msgid "Email score"
  120. msgstr ""
  121. #. module: mail_tracking
  122. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  123. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  124. msgid "Error"
  125. msgstr "Erro"
  126. #. module: mail_tracking
  127. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
  128. msgid "Error SMTP server"
  129. msgstr ""
  130. #. module: mail_tracking
  131. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
  133. msgid "Error description"
  134. msgstr ""
  135. #. module: mail_tracking
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
  137. msgid "Error details"
  138. msgstr ""
  139. #. module: mail_tracking
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
  142. msgid "Error type"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mail_tracking
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
  146. msgid "Event type"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mail_tracking
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  150. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  151. msgid "Failed"
  152. msgstr "Falhou"
  153. #. module: mail_tracking
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  156. msgid "Group By"
  157. msgstr "Agrupar por"
  158. #. module: mail_tracking
  159. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  160. msgid "Hard bounce"
  161. msgstr ""
  162. #. module: mail_tracking
  163. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
  165. msgid "ID"
  166. msgstr "Identificação"
  167. #. module: mail_tracking
  168. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  169. msgid "IP"
  170. msgstr ""
  171. #. module: mail_tracking
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
  173. msgid "Is mobile?"
  174. msgstr ""
  175. #. module: mail_tracking
  176. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
  178. msgid "Last Modified on"
  179. msgstr "Última Modificação em"
  180. #. module: mail_tracking
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
  183. msgid "Last Updated by"
  184. msgstr "Última atualização por"
  185. #. module: mail_tracking
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
  188. msgid "Last Updated on"
  189. msgstr "Última atualização em"
  190. #. module: mail_tracking
  191. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  192. msgid "MailTracking email"
  193. msgstr ""
  194. #. module: mail_tracking
  195. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  196. msgid "MailTracking email search"
  197. msgstr ""
  198. #. module: mail_tracking
  199. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  200. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  201. msgid "MailTracking emails"
  202. msgstr ""
  203. #. module: mail_tracking
  204. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  205. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  206. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  207. msgid "MailTracking event"
  208. msgstr ""
  209. #. module: mail_tracking
  210. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  211. msgid "MailTracking event search"
  212. msgstr ""
  213. #. module: mail_tracking
  214. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  215. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  216. msgid "MailTracking events"
  217. msgstr ""
  218. #. module: mail_tracking
  219. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  220. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
  221. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
  222. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  223. msgid "Message"
  224. msgstr "Mensagem"
  225. #. module: mail_tracking
  226. #. openerp-web
  227. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
  228. #, python-format
  229. msgid "Message tracking"
  230. msgstr ""
  231. #. module: mail_tracking
  232. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  233. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  234. msgid "Month"
  235. msgstr "Mês"
  236. #. module: mail_tracking
  237. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  238. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  239. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  240. msgid "OS"
  241. msgstr ""
  242. #. module: mail_tracking
  243. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  244. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  245. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  246. msgid "Open"
  247. msgstr "Abrir"
  248. #. module: mail_tracking
  249. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
  250. msgid "Operating system family"
  251. msgstr ""
  252. #. module: mail_tracking
  253. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  254. msgid "Outgoing Mails"
  255. msgstr "Mails de Saída"
  256. #. module: mail_tracking
  257. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  258. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
  259. msgid "Partner"
  260. msgstr "Parceiro"
  261. #. module: mail_tracking
  262. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  265. msgid "Recipient"
  266. msgstr ""
  267. #. module: mail_tracking
  268. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
  269. msgid "Recipient email"
  270. msgstr ""
  271. #. module: mail_tracking
  272. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
  273. msgid "Recipient email address"
  274. msgstr ""
  275. #. module: mail_tracking
  276. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  277. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  278. msgid "Rejected"
  279. msgstr "Rejeitado"
  280. #. module: mail_tracking
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
  282. msgid "SMTP server"
  283. msgstr ""
  284. #. module: mail_tracking
  285. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  286. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  287. msgid "Sender"
  288. msgstr ""
  289. #. module: mail_tracking
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
  291. msgid "Sender email"
  292. msgstr ""
  293. #. module: mail_tracking
  294. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  295. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  296. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  297. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  298. msgid "Sent"
  299. msgstr "Enviado"
  300. #. module: mail_tracking
  301. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  302. msgid "Soft bounce"
  303. msgstr ""
  304. #. module: mail_tracking
  305. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  306. msgid "Soft bounced"
  307. msgstr ""
  308. #. module: mail_tracking
  309. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  310. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  311. msgid "Spam"
  312. msgstr ""
  313. #. module: mail_tracking
  314. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  315. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  316. msgid "State"
  317. msgstr "Situação"
  318. #. module: mail_tracking
  319. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
  320. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  321. msgid "Subject"
  322. msgstr "Definir"
  323. #. module: mail_tracking
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
  325. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
  326. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  327. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  328. msgid "Time"
  329. msgstr ""
  330. #. module: mail_tracking
  331. #. openerp-web
  332. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
  333. #, python-format
  334. msgid "To:"
  335. msgstr ""
  336. #. module: mail_tracking
  337. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
  338. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  339. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  340. msgid "Tracking emails"
  341. msgstr ""
  342. #. module: mail_tracking
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
  344. msgid "Tracking emails count"
  345. msgstr ""
  346. #. module: mail_tracking
  347. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
  348. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  349. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  350. msgid "Tracking events"
  351. msgstr ""
  352. #. module: mail_tracking
  353. #. openerp-web
  354. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
  355. #, python-format
  356. msgid "Tracking partner"
  357. msgstr ""
  358. #. module: mail_tracking
  359. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  360. msgid "Type"
  361. msgstr "Tipo"
  362. #. module: mail_tracking
  363. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  364. msgid "URL"
  365. msgstr ""
  366. #. module: mail_tracking
  367. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
  368. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
  369. msgid "UTC timestamp"
  370. msgstr ""
  371. #. module: mail_tracking
  372. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  373. msgid "Unsubscribe"
  374. msgstr "Desinscrever"
  375. #. module: mail_tracking
  376. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  377. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  378. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  379. msgid "Unsubscribed"
  380. msgstr ""
  381. #. module: mail_tracking
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
  383. msgid "User IP"
  384. msgstr ""
  385. #. module: mail_tracking
  386. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
  387. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  388. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  389. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  390. msgid "User agent"
  391. msgstr ""
  392. #. module: mail_tracking
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
  394. msgid "User agent family"
  395. msgstr ""
  396. #. module: mail_tracking
  397. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
  398. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  399. msgid "User agent type"
  400. msgstr ""
  401. #. module: mail_tracking
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
  403. msgid "User country"
  404. msgstr ""
  405. #. module: mail_tracking
  406. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  407. msgid "ir.mail_server"
  408. msgstr ""