You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

251 lines
7.8 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_digest
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-08 16:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-08 16:42+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/"
  15. "hr_HR/)\n"
  16. "Language: hr_HR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
  21. "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  22. #. module: mail_digest
  23. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  24. msgid "Changed values"
  25. msgstr ""
  26. #. module: mail_digest
  27. #: model:ir.model.fields,help:mail_digest.field_mail_digest_sanitize_msg_body
  28. msgid ""
  29. "Collected messages can have different styles applied on each element. If "
  30. "this flag is enabled (default) each message content will be sanitized before "
  31. "generating the email."
  32. msgstr ""
  33. #. module: mail_digest
  34. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_partner
  35. msgid "Contact"
  36. msgstr ""
  37. #. module: mail_digest
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  39. msgid "Create email now"
  40. msgstr ""
  41. #. module: mail_digest
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_uid
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_create_uid
  44. msgid "Created by"
  45. msgstr "Kreirao"
  46. #. module: mail_digest
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_date
  48. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_create_date
  49. msgid "Created on"
  50. msgstr "Kreirano"
  51. #. module: mail_digest
  52. #: selection:res.users,digest_frequency:0
  53. msgid "Daily"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mail_digest
  56. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:175
  57. #, python-format
  58. msgid "Daily update"
  59. msgstr ""
  60. #. module: mail_digest
  61. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_digest.action_digest_all
  62. #: model:ir.ui.menu,name:mail_digest.menu_email_digest
  63. msgid "Digest"
  64. msgstr ""
  65. #. module: mail_digest
  66. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_digest_mode
  67. msgid "Digest Mode"
  68. msgstr ""
  69. #. module: mail_digest
  70. #: model:ir.actions.server,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action_ir_actions_server
  71. #: model:ir.cron,cron_name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action
  72. #: model:ir.cron,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action
  73. msgid "Digest mail process - daily"
  74. msgstr ""
  75. #. module: mail_digest
  76. #: model:ir.actions.server,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action_ir_actions_server
  77. #: model:ir.cron,cron_name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action
  78. #: model:ir.cron,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action
  79. msgid "Digest mail process - weekly"
  80. msgstr ""
  81. #. module: mail_digest
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_display_name
  83. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_display_name
  84. msgid "Display Name"
  85. msgstr "Naziv"
  86. #. module: mail_digest
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_mail
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_simple_modif_mail
  89. msgid "Enable/disable notifications by type"
  90. msgstr ""
  91. #. module: mail_digest
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_enabled
  93. msgid "Enabled"
  94. msgstr ""
  95. #. module: mail_digest
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_frequency
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_digest_frequency
  98. msgid "Frequency"
  99. msgstr "Učestalost"
  100. #. module: mail_digest
  101. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  102. msgid "Hello"
  103. msgstr ""
  104. #. module: mail_digest
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_id
  106. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_id
  107. msgid "ID"
  108. msgstr "ID"
  109. #. module: mail_digest
  110. #: model:ir.model.fields,help:mail_digest.field_res_users_digest_mode
  111. msgid "If enabled, email notifications will be sent in digest mode."
  112. msgstr ""
  113. #. module: mail_digest
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest___last_update
  115. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf___last_update
  116. msgid "Last Modified on"
  117. msgstr "Zadnje modificirano"
  118. #. module: mail_digest
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_uid
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_write_uid
  121. msgid "Last Updated by"
  122. msgstr "Zadnji ažurirao"
  123. #. module: mail_digest
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_date
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_write_date
  126. msgid "Last Updated on"
  127. msgstr "Zadnje ažurirano"
  128. #. module: mail_digest
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_mail_id
  130. msgid "Mail"
  131. msgstr ""
  132. #. module: mail_digest
  133. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_mail_digest
  134. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  135. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_tree
  136. msgid "Mail digest"
  137. msgstr ""
  138. #. module: mail_digest
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_message_ids
  140. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  141. msgid "Messages"
  142. msgstr "Poruke"
  143. #. module: mail_digest
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_name
  145. msgid "Name"
  146. msgstr "Naziv"
  147. #. module: mail_digest
  148. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_form
  149. msgid "Notification"
  150. msgstr ""
  151. #. module: mail_digest
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_subtype_id
  153. msgid "Notification type"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mail_digest
  156. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_conf_ids
  157. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_tree
  158. msgid "Notifications"
  159. msgstr ""
  160. #. module: mail_digest
  161. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_digest_template_id
  162. msgid "Qweb mail template"
  163. msgstr ""
  164. #. module: mail_digest
  165. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_sanitize_msg_body
  166. msgid "Sanitize message body"
  167. msgstr ""
  168. #. module: mail_digest
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_state
  170. msgid "Status"
  171. msgstr "Status"
  172. #. module: mail_digest
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_user_id
  174. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_user_id
  175. msgid "User"
  176. msgstr ""
  177. #. module: mail_digest
  178. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_disabled_notify_subtype_ids
  179. msgid "User disabled subtypes"
  180. msgstr ""
  181. #. module: mail_digest
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_enabled_notify_subtype_ids
  183. msgid "User enabled subtypes"
  184. msgstr ""
  185. #. module: mail_digest
  186. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_user_notification_conf
  187. msgid "User notification configuration"
  188. msgstr ""
  189. #. module: mail_digest
  190. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_users
  191. msgid "Users"
  192. msgstr ""
  193. #. module: mail_digest
  194. #: selection:res.users,digest_frequency:0
  195. msgid "Weekly"
  196. msgstr ""
  197. #. module: mail_digest
  198. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:177
  199. #, python-format
  200. msgid "Weekly update"
  201. msgstr ""
  202. #. module: mail_digest
  203. #: sql_constraint:user.notification.conf:0
  204. msgid "You can have only one configuration per subtype!"
  205. msgstr ""
  206. #. module: mail_digest
  207. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:200
  208. #, python-format
  209. msgid "You must pass a template or set one on the digest record."
  210. msgstr ""