You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

250 lines
7.7 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_digest
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-08 16:42+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-08 16:42+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
  15. "Language: lv\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
  20. "2);\n"
  21. #. module: mail_digest
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  23. msgid "Changed values"
  24. msgstr ""
  25. #. module: mail_digest
  26. #: model:ir.model.fields,help:mail_digest.field_mail_digest_sanitize_msg_body
  27. msgid ""
  28. "Collected messages can have different styles applied on each element. If "
  29. "this flag is enabled (default) each message content will be sanitized before "
  30. "generating the email."
  31. msgstr ""
  32. #. module: mail_digest
  33. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_partner
  34. msgid "Contact"
  35. msgstr ""
  36. #. module: mail_digest
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  38. msgid "Create email now"
  39. msgstr ""
  40. #. module: mail_digest
  41. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_uid
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_create_uid
  43. msgid "Created by"
  44. msgstr "Izveidoja"
  45. #. module: mail_digest
  46. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_date
  47. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_create_date
  48. msgid "Created on"
  49. msgstr "Izveidots"
  50. #. module: mail_digest
  51. #: selection:res.users,digest_frequency:0
  52. msgid "Daily"
  53. msgstr ""
  54. #. module: mail_digest
  55. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:175
  56. #, python-format
  57. msgid "Daily update"
  58. msgstr ""
  59. #. module: mail_digest
  60. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_digest.action_digest_all
  61. #: model:ir.ui.menu,name:mail_digest.menu_email_digest
  62. msgid "Digest"
  63. msgstr ""
  64. #. module: mail_digest
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_digest_mode
  66. msgid "Digest Mode"
  67. msgstr ""
  68. #. module: mail_digest
  69. #: model:ir.actions.server,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action_ir_actions_server
  70. #: model:ir.cron,cron_name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action
  71. #: model:ir.cron,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action
  72. msgid "Digest mail process - daily"
  73. msgstr ""
  74. #. module: mail_digest
  75. #: model:ir.actions.server,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action_ir_actions_server
  76. #: model:ir.cron,cron_name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action
  77. #: model:ir.cron,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action
  78. msgid "Digest mail process - weekly"
  79. msgstr ""
  80. #. module: mail_digest
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_display_name
  82. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_display_name
  83. msgid "Display Name"
  84. msgstr ""
  85. #. module: mail_digest
  86. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_mail
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_simple_modif_mail
  88. msgid "Enable/disable notifications by type"
  89. msgstr ""
  90. #. module: mail_digest
  91. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_enabled
  92. msgid "Enabled"
  93. msgstr ""
  94. #. module: mail_digest
  95. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_frequency
  96. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_digest_frequency
  97. msgid "Frequency"
  98. msgstr ""
  99. #. module: mail_digest
  100. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  101. msgid "Hello"
  102. msgstr ""
  103. #. module: mail_digest
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_id
  106. msgid "ID"
  107. msgstr "ID"
  108. #. module: mail_digest
  109. #: model:ir.model.fields,help:mail_digest.field_res_users_digest_mode
  110. msgid "If enabled, email notifications will be sent in digest mode."
  111. msgstr ""
  112. #. module: mail_digest
  113. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest___last_update
  114. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf___last_update
  115. msgid "Last Modified on"
  116. msgstr ""
  117. #. module: mail_digest
  118. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_uid
  119. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_write_uid
  120. msgid "Last Updated by"
  121. msgstr "Pēdējo reizi atjaunoja"
  122. #. module: mail_digest
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_date
  124. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_write_date
  125. msgid "Last Updated on"
  126. msgstr "Pēdējās izmaiņas"
  127. #. module: mail_digest
  128. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_mail_id
  129. msgid "Mail"
  130. msgstr ""
  131. #. module: mail_digest
  132. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_mail_digest
  133. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  134. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_tree
  135. msgid "Mail digest"
  136. msgstr ""
  137. #. module: mail_digest
  138. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_message_ids
  139. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  140. msgid "Messages"
  141. msgstr "Ziņojumi"
  142. #. module: mail_digest
  143. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_name
  144. msgid "Name"
  145. msgstr "Nosaukums"
  146. #. module: mail_digest
  147. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_form
  148. msgid "Notification"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mail_digest
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_subtype_id
  152. msgid "Notification type"
  153. msgstr ""
  154. #. module: mail_digest
  155. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_conf_ids
  156. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_tree
  157. msgid "Notifications"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mail_digest
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_digest_template_id
  161. msgid "Qweb mail template"
  162. msgstr ""
  163. #. module: mail_digest
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_sanitize_msg_body
  165. msgid "Sanitize message body"
  166. msgstr ""
  167. #. module: mail_digest
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_state
  169. msgid "Status"
  170. msgstr "Statuss"
  171. #. module: mail_digest
  172. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_user_id
  173. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_user_id
  174. msgid "User"
  175. msgstr ""
  176. #. module: mail_digest
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_disabled_notify_subtype_ids
  178. msgid "User disabled subtypes"
  179. msgstr ""
  180. #. module: mail_digest
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_enabled_notify_subtype_ids
  182. msgid "User enabled subtypes"
  183. msgstr ""
  184. #. module: mail_digest
  185. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_user_notification_conf
  186. msgid "User notification configuration"
  187. msgstr ""
  188. #. module: mail_digest
  189. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_users
  190. msgid "Users"
  191. msgstr ""
  192. #. module: mail_digest
  193. #: selection:res.users,digest_frequency:0
  194. msgid "Weekly"
  195. msgstr ""
  196. #. module: mail_digest
  197. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:177
  198. #, python-format
  199. msgid "Weekly update"
  200. msgstr ""
  201. #. module: mail_digest
  202. #: sql_constraint:user.notification.conf:0
  203. msgid "You can have only one configuration per subtype!"
  204. msgstr ""
  205. #. module: mail_digest
  206. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:200
  207. #, python-format
  208. msgid "You must pass a template or set one on the digest record."
  209. msgstr ""