You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

498 lines
17 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_tracking
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. # Marius Marolla <mariusmarolla@entersys.it>, 2017
  8. # Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:19+0000\n"
  15. "Last-Translator: Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017\n"
  16. "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: it\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: mail_tracking
  23. #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  24. msgid ""
  25. " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
  26. " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
  27. " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  28. " * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
  29. " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
  30. " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
  31. " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
  32. " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  33. " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
  34. msgstr ""
  35. #. module: mail_tracking
  36. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  37. msgid "Bounce"
  38. msgstr ""
  39. #. module: mail_tracking
  40. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
  41. msgid "Bounce description"
  42. msgstr ""
  43. #. module: mail_tracking
  44. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
  45. msgid "Bounce type"
  46. msgstr ""
  47. #. module: mail_tracking
  48. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  49. msgid "Bounced"
  50. msgstr ""
  51. #. module: mail_tracking
  52. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  53. msgid "Click"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mail_tracking
  56. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  57. msgid "Clicked"
  58. msgstr ""
  59. #. module: mail_tracking
  60. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
  61. msgid "Clicked URL"
  62. msgstr ""
  63. #. module: mail_tracking
  64. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  67. msgid "Country"
  68. msgstr "Nazione"
  69. #. module: mail_tracking
  70. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
  71. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
  72. msgid "Created by"
  73. msgstr "Creato da"
  74. #. module: mail_tracking
  75. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
  76. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
  77. msgid "Created on"
  78. msgstr "Creato il"
  79. #. module: mail_tracking
  80. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
  81. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
  82. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  83. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  84. msgid "Date"
  85. msgstr "Data"
  86. #. module: mail_tracking
  87. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  88. msgid "Deferral"
  89. msgstr ""
  90. #. module: mail_tracking
  91. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  92. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  93. msgid "Deferred"
  94. msgstr ""
  95. #. module: mail_tracking
  96. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  97. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  98. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  99. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  100. msgid "Delivered"
  101. msgstr ""
  102. #. module: mail_tracking
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
  104. msgid "Display Name"
  105. msgstr "Nome da visualizzare"
  106. #. module: mail_tracking
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
  108. msgid "Display name"
  109. msgstr "Nome da visualizzare"
  110. #. module: mail_tracking
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  113. msgid "Email"
  114. msgstr "Email"
  115. #. module: mail_tracking
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
  118. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
  119. msgid "Email bounced"
  120. msgstr ""
  121. #. module: mail_tracking
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
  123. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
  124. msgid "Email score"
  125. msgstr ""
  126. #. module: mail_tracking
  127. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  128. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  129. msgid "Error"
  130. msgstr "Errore"
  131. #. module: mail_tracking
  132. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
  133. msgid "Error SMTP server"
  134. msgstr ""
  135. #. module: mail_tracking
  136. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
  138. msgid "Error description"
  139. msgstr ""
  140. #. module: mail_tracking
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
  142. msgid "Error details"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mail_tracking
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
  147. msgid "Error type"
  148. msgstr ""
  149. #. module: mail_tracking
  150. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
  151. msgid "Event type"
  152. msgstr ""
  153. #. module: mail_tracking
  154. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  155. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  156. msgid "Failed"
  157. msgstr "Fallita"
  158. #. module: mail_tracking
  159. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  160. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  161. msgid "Group By"
  162. msgstr "Raggruppa per"
  163. #. module: mail_tracking
  164. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  165. msgid "Hard bounce"
  166. msgstr ""
  167. #. module: mail_tracking
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
  169. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
  170. msgid "ID"
  171. msgstr "ID"
  172. #. module: mail_tracking
  173. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  174. msgid "IP"
  175. msgstr "IP"
  176. #. module: mail_tracking
  177. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
  178. msgid "Is mobile?"
  179. msgstr ""
  180. #. module: mail_tracking
  181. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
  182. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
  183. msgid "Last Modified on"
  184. msgstr "Ultima modifica il"
  185. #. module: mail_tracking
  186. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
  187. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
  188. msgid "Last Updated by"
  189. msgstr "Ultimo aggiornamento di"
  190. #. module: mail_tracking
  191. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
  192. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
  193. msgid "Last Updated on"
  194. msgstr "Ultimo aggiornamento il"
  195. #. module: mail_tracking
  196. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
  197. msgid "MailTracking email"
  198. msgstr "Messaggio Tracciamento Email"
  199. #. module: mail_tracking
  200. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  201. msgid "MailTracking email search"
  202. msgstr ""
  203. #. module: mail_tracking
  204. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
  205. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  206. msgid "MailTracking emails"
  207. msgstr ""
  208. #. module: mail_tracking
  209. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
  210. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  211. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
  212. msgid "MailTracking event"
  213. msgstr ""
  214. #. module: mail_tracking
  215. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  216. msgid "MailTracking event search"
  217. msgstr ""
  218. #. module: mail_tracking
  219. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
  220. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  221. msgid "MailTracking events"
  222. msgstr ""
  223. #. module: mail_tracking
  224. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
  225. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
  226. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
  227. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  228. msgid "Message"
  229. msgstr "Messaggio"
  230. #. module: mail_tracking
  231. #. openerp-web
  232. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
  233. #, python-format
  234. msgid "Message tracking"
  235. msgstr ""
  236. #. module: mail_tracking
  237. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  238. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  239. msgid "Month"
  240. msgstr "Mese"
  241. #. module: mail_tracking
  242. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  243. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  244. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  245. msgid "OS"
  246. msgstr ""
  247. #. module: mail_tracking
  248. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  249. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  250. msgid "Open"
  251. msgstr "Aperto"
  252. #. module: mail_tracking
  253. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  254. msgid "Opened"
  255. msgstr "Aperto"
  256. #. module: mail_tracking
  257. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
  258. msgid "Operating system family"
  259. msgstr ""
  260. #. module: mail_tracking
  261. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
  262. msgid "Outgoing Mails"
  263. msgstr "Mail in Uscita"
  264. #. module: mail_tracking
  265. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
  266. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
  267. msgid "Partner"
  268. msgstr "Partner"
  269. #. module: mail_tracking
  270. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
  271. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  272. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  273. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  274. msgid "Recipient"
  275. msgstr "Destinatario"
  276. #. module: mail_tracking
  277. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
  278. msgid "Recipient email"
  279. msgstr ""
  280. #. module: mail_tracking
  281. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
  283. msgid "Recipient email address"
  284. msgstr ""
  285. #. module: mail_tracking
  286. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  287. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  288. msgid "Rejected"
  289. msgstr "Rifiutata"
  290. #. module: mail_tracking
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
  292. msgid "SMTP server"
  293. msgstr "Server SMTP"
  294. #. module: mail_tracking
  295. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  296. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
  297. msgid "Sender"
  298. msgstr "Mittente"
  299. #. module: mail_tracking
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
  301. msgid "Sender email"
  302. msgstr ""
  303. #. module: mail_tracking
  304. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  305. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  306. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  307. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  308. msgid "Sent"
  309. msgstr "Invia"
  310. #. module: mail_tracking
  311. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  312. msgid "Soft bounce"
  313. msgstr ""
  314. #. module: mail_tracking
  315. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  316. msgid "Soft bounced"
  317. msgstr ""
  318. #. module: mail_tracking
  319. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  320. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  321. msgid "Spam"
  322. msgstr ""
  323. #. module: mail_tracking
  324. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
  325. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  326. msgid "State"
  327. msgstr "Stato"
  328. #. module: mail_tracking
  329. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
  330. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  331. msgid "Subject"
  332. msgstr "Soggetto"
  333. #. module: mail_tracking
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
  336. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  337. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  338. msgid "Time"
  339. msgstr ""
  340. #. module: mail_tracking
  341. #. openerp-web
  342. #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
  343. #, python-format
  344. msgid "To:"
  345. msgstr "A:"
  346. #. module: mail_tracking
  347. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
  348. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
  349. msgid "Tracking emails"
  350. msgstr ""
  351. #. module: mail_tracking
  352. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
  354. msgid "Tracking emails count"
  355. msgstr ""
  356. #. module: mail_tracking
  357. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
  358. #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
  359. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  360. msgid "Tracking events"
  361. msgstr ""
  362. #. module: mail_tracking
  363. #. openerp-web
  364. #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
  365. #, python-format
  366. msgid "Tracking partner"
  367. msgstr ""
  368. #. module: mail_tracking
  369. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  370. msgid "Type"
  371. msgstr "Tipo"
  372. #. module: mail_tracking
  373. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  374. msgid "URL"
  375. msgstr "URL"
  376. #. module: mail_tracking
  377. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
  379. msgid "UTC timestamp"
  380. msgstr ""
  381. #. module: mail_tracking
  382. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  383. msgid "Unsubscribe"
  384. msgstr "Disiscrivi"
  385. #. module: mail_tracking
  386. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
  387. #: selection:mail.tracking.email,state:0
  388. #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
  389. msgid "Unsubscribed"
  390. msgstr "Disiscritto"
  391. #. module: mail_tracking
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
  393. msgid "User IP"
  394. msgstr "IP Utente"
  395. #. module: mail_tracking
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
  397. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
  398. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  399. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
  400. msgid "User agent"
  401. msgstr ""
  402. #. module: mail_tracking
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
  404. msgid "User agent family"
  405. msgstr ""
  406. #. module: mail_tracking
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
  408. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
  409. msgid "User agent type"
  410. msgstr ""
  411. #. module: mail_tracking
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
  413. msgid "User country"
  414. msgstr ""
  415. #. module: mail_tracking
  416. #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
  417. msgid "ir.mail_server"
  418. msgstr "ir.mail_server"