You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

181 lines
6.3 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mass_mailing_list_dynamic
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
  14. "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
  15. "Language: cs\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  20. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  22. msgid ""
  23. "<i class=\"fa fa-info-circle\"/> If you want to remove contacts from a "
  24. "dynamic list, just <b>set them as <i>Opt Out</i></b>."
  25. msgstr ""
  26. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  27. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  28. msgid ""
  29. "<i class=\"fa fa-info-circle\"/> You cannot make manual editions of contacts "
  30. "in fully synchronized lists."
  31. msgstr ""
  32. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  33. #: selection:mail.mass_mailing.list,sync_method:0
  34. msgid "Add and remove records as needed"
  35. msgstr ""
  36. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  37. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_load_filter_form
  38. msgid "Cancel"
  39. msgstr ""
  40. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  41. #: code:addons/mass_mailing_list_dynamic/models/mail_mass_mailing_contact.py:19
  42. #, python-format
  43. msgid ""
  44. "Cannot edit manually contacts in a fully synchronized list. Change its sync "
  45. "method or execute a manual sync instead."
  46. msgstr ""
  47. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  48. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_sync_method
  49. msgid ""
  50. "Choose the syncronization method for this list if you want to make it dynamic"
  51. msgstr ""
  52. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  53. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_create_uid
  54. msgid "Created by"
  55. msgstr "Vytvořil(a)"
  56. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  57. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_create_date
  58. msgid "Created on"
  59. msgstr "Vytvořeno"
  60. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_display_name
  62. msgid "Display Name"
  63. msgstr "Zobrazovaný název"
  64. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  65. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_dynamic
  66. msgid "Dynamic"
  67. msgstr ""
  68. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  70. msgid "Dynamic list"
  71. msgstr ""
  72. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  73. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_sync_domain
  74. msgid "Filter partners to sync in this list"
  75. msgstr ""
  76. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_filter_id
  78. msgid "Filter to load"
  79. msgstr ""
  80. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  81. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_is_synced
  82. msgid "Helper field to make the user aware of unsynced changes"
  83. msgstr ""
  84. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  85. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_id
  86. msgid "ID"
  87. msgstr "ID"
  88. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  89. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_is_synced
  90. msgid "Is synced"
  91. msgstr ""
  92. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter___last_update
  94. msgid "Last Modified on"
  95. msgstr "Naposled upraveno"
  96. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_write_uid
  98. msgid "Last Updated by"
  99. msgstr "Naposled upraveno"
  100. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_load_filter_write_date
  102. msgid "Last Updated on"
  103. msgstr "Naposled upraveno"
  104. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  105. #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_list_dynamic.action_mail_mass_mailing_load_filter
  106. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  107. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_load_filter_form
  108. msgid "Load filter"
  109. msgstr ""
  110. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  111. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_mail_mass_mailing_list
  112. msgid "Mailing List"
  113. msgstr ""
  114. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  115. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_mail_mass_mailing
  116. msgid "Mass Mailing"
  117. msgstr ""
  118. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  119. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_mail_mass_mailing_contact
  120. msgid "Mass Mailing Contact"
  121. msgstr ""
  122. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  123. #: selection:mail.mass_mailing.list,sync_method:0
  124. msgid "Only add new records"
  125. msgstr ""
  126. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  127. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_res_partner
  128. msgid "Partner"
  129. msgstr "Společník"
  130. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  131. #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_dynamic
  132. msgid ""
  133. "Set this list as dynamic, to make it autosynchronized with partners from a "
  134. "given criteria."
  135. msgstr ""
  136. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  137. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_sync_method
  138. msgid "Sync method"
  139. msgstr ""
  140. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  141. #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_list_dynamic.view_mail_mass_mailing_list_form
  142. msgid "Sync now"
  143. msgstr ""
  144. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_list_dynamic.field_mail_mass_mailing_list_sync_domain
  146. msgid "Synchronization critera"
  147. msgstr ""
  148. #. module: mass_mailing_list_dynamic
  149. #: model:ir.model,name:mass_mailing_list_dynamic.model_mail_mass_mailing_load_filter
  150. msgid "mail.mass_mailing.load.filter"
  151. msgstr ""