You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

228 lines
7.4 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * mail_digest
  4. #
  5. # Translators:
  6. # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-08-01 08:16+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
  14. "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
  15. "Language: bg\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. #. module: mail_digest
  21. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  22. msgid "Changed values"
  23. msgstr ""
  24. #. module: mail_digest
  25. #: model:ir.model.fields,help:mail_digest.field_mail_digest_sanitize_msg_body
  26. msgid ""
  27. "Collected messages can have different styles applied on each element. If "
  28. "this flag is enabled (default) each message content will be sanitized before "
  29. "generating the email."
  30. msgstr ""
  31. #. module: mail_digest
  32. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  33. #, fuzzy
  34. msgid "Create email now"
  35. msgstr "Създадено на"
  36. #. module: mail_digest
  37. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_uid
  38. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_create_uid
  39. msgid "Created by"
  40. msgstr "Създадено от"
  41. #. module: mail_digest
  42. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_date
  43. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_create_date
  44. msgid "Created on"
  45. msgstr "Създадено на"
  46. #. module: mail_digest
  47. #: selection:res.partner,notify_frequency:0
  48. msgid "Daily"
  49. msgstr ""
  50. #. module: mail_digest
  51. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:183
  52. #, python-format
  53. msgid "Daily update"
  54. msgstr ""
  55. #. module: mail_digest
  56. #: code:addons/mail_digest/models/res_partner.py:11
  57. #: model:ir.actions.act_window,name:mail_digest.action_digest_all
  58. #: model:ir.ui.menu,name:mail_digest.menu_email_digest
  59. #, python-format
  60. msgid "Digest"
  61. msgstr ""
  62. #. module: mail_digest
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_display_name
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_display_name
  65. msgid "Display Name"
  66. msgstr "Име за Показване"
  67. #. module: mail_digest
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_mail
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_simple_modif_mail
  70. msgid "Enable/disable notifications by type"
  71. msgstr ""
  72. #. module: mail_digest
  73. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_enabled
  74. msgid "Enabled"
  75. msgstr ""
  76. #. module: mail_digest
  77. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_frequency
  78. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_notify_frequency
  79. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_frequency
  80. msgid "Frequency"
  81. msgstr ""
  82. #. module: mail_digest
  83. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl
  84. msgid "Hello"
  85. msgstr ""
  86. #. module: mail_digest
  87. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_id
  88. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_id
  89. msgid "ID"
  90. msgstr "ID"
  91. #. module: mail_digest
  92. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest___last_update
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf___last_update
  94. msgid "Last Modified on"
  95. msgstr "Последно обновено на"
  96. #. module: mail_digest
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_uid
  98. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_write_uid
  99. msgid "Last Updated by"
  100. msgstr "Последно обновено от"
  101. #. module: mail_digest
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_date
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_write_date
  104. msgid "Last Updated on"
  105. msgstr "Последно обновено на"
  106. #. module: mail_digest
  107. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_mail_id
  108. msgid "Mail"
  109. msgstr ""
  110. #. module: mail_digest
  111. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_mail_digest
  112. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  113. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_tree
  114. msgid "Mail digest"
  115. msgstr ""
  116. #. module: mail_digest
  117. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_message_ids
  118. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form
  119. msgid "Messages"
  120. msgstr "Съобщения"
  121. #. module: mail_digest
  122. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_name
  123. msgid "Name"
  124. msgstr "Име"
  125. #. module: mail_digest
  126. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_form
  127. msgid "Notification"
  128. msgstr ""
  129. #. module: mail_digest
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_subtype_id
  131. msgid "Notification type"
  132. msgstr ""
  133. #. module: mail_digest
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_notify_conf_ids
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_conf_ids
  136. #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_tree
  137. msgid "Notifications"
  138. msgstr ""
  139. #. module: mail_digest
  140. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_partner
  141. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_partner_id
  142. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_partner_notification_conf_partner_id
  143. msgid "Partner"
  144. msgstr "Партньор"
  145. #. module: mail_digest
  146. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_disabled_notify_subtype_ids
  147. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_disabled_notify_subtype_ids
  148. msgid "Partner disabled subtypes"
  149. msgstr ""
  150. #. module: mail_digest
  151. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_partner_enabled_notify_subtype_ids
  152. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_enabled_notify_subtype_ids
  153. msgid "Partner enabled subtypes"
  154. msgstr ""
  155. #. module: mail_digest
  156. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_partner_notification_conf
  157. msgid "Partner notification configuration"
  158. msgstr ""
  159. #. module: mail_digest
  160. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_digest_template_id
  161. msgid "Qweb mail template"
  162. msgstr ""
  163. #. module: mail_digest
  164. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_sanitize_msg_body
  165. msgid "Sanitize message body"
  166. msgstr ""
  167. #. module: mail_digest
  168. #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_state
  169. msgid "Status"
  170. msgstr ""
  171. #. module: mail_digest
  172. #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_users
  173. msgid "Users"
  174. msgstr ""
  175. #. module: mail_digest
  176. #: selection:res.partner,notify_frequency:0
  177. msgid "Weekly"
  178. msgstr ""
  179. #. module: mail_digest
  180. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:185
  181. #, python-format
  182. msgid "Weekly update"
  183. msgstr ""
  184. #. module: mail_digest
  185. #: sql_constraint:partner.notification.conf:0
  186. msgid "You can have only one configuration per subtype!"
  187. msgstr ""
  188. #. module: mail_digest
  189. #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:208
  190. #, python-format
  191. msgid "You must pass a template or set one on the digest record."
  192. msgstr ""