From 17447db9fbd94a349ae5f422c54c748877f162ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sun, 21 Aug 2016 04:20:09 -0400 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- mail_mandrill/i18n/es.po | 11 +- mail_tracking_mass_mailing/i18n/ca.po | 142 +++++++++++++++++++ mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po | 142 +++++++++++++++++++ mail_tracking_mass_mailing/i18n/es_CO.po | 142 +++++++++++++++++++ mail_tracking_mass_mailing/i18n/fr.po | 145 +++++++++++++++++++ mail_tracking_mass_mailing/i18n/pt_BR.po | 142 +++++++++++++++++++ mail_tracking_mass_mailing/i18n/sl.po | 155 +++++++++++++++++++++ mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po | 17 +-- mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sl.po | 17 +-- mass_mailing_statistic_extra/i18n/ca.po | 37 ++++- 10 files changed, 910 insertions(+), 40 deletions(-) create mode 100644 mail_tracking_mass_mailing/i18n/ca.po create mode 100644 mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po create mode 100644 mail_tracking_mass_mailing/i18n/es_CO.po create mode 100644 mail_tracking_mass_mailing/i18n/fr.po create mode 100644 mail_tracking_mass_mailing/i18n/pt_BR.po create mode 100644 mail_tracking_mass_mailing/i18n/sl.po diff --git a/mail_mandrill/i18n/es.po b/mail_mandrill/i18n/es.po index 70f4ae32..ae027cfa 100644 --- a/mail_mandrill/i18n/es.po +++ b/mail_mandrill/i18n/es.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Translators: # Christophe CHAUVET , 2015 +# Christophe CHAUVET , 2015 # FIRST AUTHOR , 2012,2014 # Hotellook, 2014 # Jarmo Kortetjärvi , 2016 @@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: social (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-26 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-25 11:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 07:16+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "País" #. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,create_uid:0 @@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "" #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search #: field:mail.mandrill.message,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Estado" #. module: mail_mandrill #: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search @@ -387,7 +388,7 @@ msgstr "" #: field:mail.mandrill.event,user_agent:0 #: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Aplicación del usuario" #. module: mail_mandrill #: field:mail.mandrill.event,ua_family:0 diff --git a/mail_tracking_mass_mailing/i18n/ca.po b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/ca.po new file mode 100644 index 00000000..272e10b1 --- /dev/null +++ b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail_tracking_mass_mailing +# +# Translators: +# Carles Antoli , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"Last-Translator: Carles Antoli , 2016\n" +"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "" +" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" +" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" +" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" +" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" +" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" +" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" +" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid resend" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail,path:0 +msgid "Discussion Path" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "Estadístiques de correu electrònic" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 +msgid "Email score" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 +msgid "Mail statistics" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 +msgid "Mail tracking" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email +msgid "MailTracking email" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event +msgid "MailTracking event" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 +msgid "Mass mailing" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Correus sortints" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 +#, python-format +msgid "" +"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 +msgid "Tracking emails" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 +msgid "Tracking events" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail,path:0 +msgid "" +"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "User agent" +msgstr "" diff --git a/mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po new file mode 100644 index 00000000..bec4ec72 --- /dev/null +++ b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail_tracking_mass_mailing +# +# Translators: +# Rudolf Schnapka , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"Last-Translator: Rudolf Schnapka , 2016\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "" +" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" +" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" +" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" +" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" +" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" +" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" +" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid resend" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail,path:0 +msgid "Discussion Path" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "Email-Statistiken" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 +msgid "Email score" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 +msgid "Mail statistics" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 +msgid "Mail tracking" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email +msgid "MailTracking email" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event +msgid "MailTracking event" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 +msgid "Mass mailing" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Ausgehende Nachrichten" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 +#, python-format +msgid "" +"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 +msgid "Tracking emails" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 +msgid "Tracking events" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail,path:0 +msgid "" +"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "User agent" +msgstr "" diff --git a/mail_tracking_mass_mailing/i18n/es_CO.po b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 00000000..362d5200 --- /dev/null +++ b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail_tracking_mass_mailing +# +# Translators: +# John Toro , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"Last-Translator: John Toro , 2016\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_CO\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "" +" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" +" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" +" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" +" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" +" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" +" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" +" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid resend" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail,path:0 +msgid "Discussion Path" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 +msgid "Email score" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 +msgid "Mail statistics" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 +msgid "Mail tracking" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email +msgid "MailTracking email" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event +msgid "MailTracking event" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 +msgid "Mass mailing" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Correos Salientes" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 +#, python-format +msgid "" +"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 +msgid "Tracking emails" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 +msgid "Tracking events" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail,path:0 +msgid "" +"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "User agent" +msgstr "" diff --git a/mail_tracking_mass_mailing/i18n/fr.po b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/fr.po new file mode 100644 index 00000000..b145b34a --- /dev/null +++ b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,145 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail_tracking_mass_mailing +# +# Translators: +# dglucose , 2016 +# Christophe CHAUVET , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"Last-Translator: Christophe CHAUVET , 2016\n" +"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "" +" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" +" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" +" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" +" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" +" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" +" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" +" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid resend" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail,path:0 +msgid "Discussion Path" +msgstr "Parcours de discussion" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "Statistiques de courriel" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 +msgid "Email score" +msgstr "Score du courriel" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 +msgid "Mail statistics" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 +msgid "Mail tracking" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email +msgid "MailTracking email" +msgstr "Suivi du courriel: courriel" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event +msgid "MailTracking event" +msgstr "Suivi du courriel: évènement" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Publipostage" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "Contact de la liste de diffusion" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 +msgid "Mass mailing" +msgstr "Publipostage" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Courriels sortants" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "State" +msgstr "État" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 +#, python-format +msgid "" +"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 +msgid "Tracking emails" +msgstr "Suivi du courriel: courriels" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 +msgid "Tracking events" +msgstr "Suivi du courriel: évènements" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail,path:0 +msgid "" +"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" +msgstr "" +"Utilisé pour afficher des messages dans une zone de discussion employant un " +"chemin unique;" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "User agent" +msgstr "Navigateur" diff --git a/mail_tracking_mass_mailing/i18n/pt_BR.po b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 00000000..7f1f1010 --- /dev/null +++ b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,142 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail_tracking_mass_mailing +# +# Translators: +# Armando Vulcano Junior , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"Last-Translator: Armando Vulcano Junior , 2016\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "" +" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" +" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" +" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" +" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" +" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" +" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" +" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid resend" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail,path:0 +msgid "Discussion Path" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 +msgid "Email score" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 +msgid "Mail ID" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 +msgid "Mail statistics" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 +msgid "Mail tracking" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email +msgid "MailTracking email" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event +msgid "MailTracking event" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 +msgid "Mass mailing" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Mails de Saída" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 +#, python-format +msgid "" +"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 +msgid "Tracking emails" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 +msgid "Tracking events" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail,path:0 +msgid "" +"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" +msgstr "" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "User agent" +msgstr "" diff --git a/mail_tracking_mass_mailing/i18n/sl.po b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000..6ea2e495 --- /dev/null +++ b/mail_tracking_mass_mailing/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,155 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mail_tracking_mass_mailing +# +# Translators: +# Matjaž Mozetič , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"Last-Translator: Matjaž Mozetič , 2016\n" +"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "" +" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" +" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" +" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n" +" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" +" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" +" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" +" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" +msgstr "" +" * Stanje 'Napaka' pomeni, da je prišlo do napake pri pošiljanju e-pošte, npr. 'Ni veljavnih prejemnikov'\n" +" * Stanje 'Poslano' pomeni, da je bilo sporočilo uspešno poslano preko izhodnega e-poštnega strežnika (SMTP).\n" +" * Stanje 'Dostavljeno' pomeni, da je bilo sporočilo uspešno dostavljeno na prejemnikov Mail Exchange (MX) strežnik.\n" +" * Stanje 'Odprto' pomeni, da je prejemnik sporočilo odprl ali kliknil.\n" +" * Stanje 'Zavrnjeno' pomeni, da je prejemnikov e-poštni naslov na črni listi odhodnega e-poštnega strežnika (SMTP). Priporočeno je, da se ta e-poštni naslov izbriše.\n" +" * Stanje 'Neželjeno' pomeni, da izhodni strežnik (SMTP) obravnava to sporočilo kot neželjeno pošto.\n" +" * Stanje 'Izpisan' pomeni, da je prejemnik zahteval izpis iz seznama prejemnikov tega sporočila.\n" +" * Stanje 'Odbito' pomeni, da je bilo sporočilo odbito s strani prejemnikovega Mail Exchange (MX) strežnika.\n" +" * Stanje 'Mehko odbito' pomeni, da je bilo sporočilo 'mehko' odbito s strani prejemnikovega Mail Exchange (MX) strežnika.\n" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid resend" +msgstr "Izogibaj se ponovnemu pošiljanju" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mass_mailing,avoid_resend:0 +msgid "Avoid to send this mass mailing email twice to the same recipient" +msgstr "Izogibaj se dvakratnemu masovnemu pošiljanju istemu prejemniku." + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail,path:0 +msgid "Discussion Path" +msgstr "Pot do razprave" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "Statistika e-pošte" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,email_score:0 +msgid "Email score" +msgstr "Točkovanje e-pošte" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_id_int:0 +msgid "Mail ID" +msgstr "ID pošte" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mail_stats_id:0 +msgid "Mail statistics" +msgstr "Poštna statistika" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,mail_tracking_id:0 +msgid "Mail tracking" +msgstr "Sledenje pošte" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email +msgid "MailTracking email" +msgstr "Sledenje e-pošte" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event +msgid "MailTracking event" +msgstr "Dogodek sledenja e-pošte" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing +msgid "Mass Mailing" +msgstr "Masovno razpošiljanje" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "Stik masovne pošte" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.tracking.email,mass_mailing_id:0 +msgid "Mass mailing" +msgstr "Masovna pošta" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail +msgid "Outgoing Mails" +msgstr "Izhodna pošta" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mail.statistics,tracking_state:0 +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: code:addons/mail_tracking_mass_mailing/models/mail_mass_mailing.py:28 +#, python-format +msgid "" +"There is no more recipients to send and 'Avoid resend' option is enabled" +msgstr "" +"Ni več potencialnih prejemnikov, pa tudi opcija 'Izogibaj se ponovnemu " +"pošiljanju' je omogočena." + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: field:mail.mass_mailing.contact,tracking_email_ids:0 +msgid "Tracking emails" +msgstr "Sledilna e-pošta" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +#: field:mail.mail.statistics,tracking_event_ids:0 +msgid "Tracking events" +msgstr "Sledilni dogodki" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: help:mail.mail,path:0 +msgid "" +"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" +msgstr "" +"Uporabljeno za prikaz sporočil v sklopu razgovora na osnovi odstavkov z " +"uporabo unikatne poti;" + +#. module: mail_tracking_mass_mailing +#: view:mail.mail.statistics:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form +msgid "User agent" +msgstr "Uporabnikov odjemalec" diff --git a/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po b/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po index bd0631fc..6282730b 100644 --- a/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po +++ b/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: social (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-08 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-12 10:14+0000\n" -"Last-Translator: dglucose \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 07:17+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -82,11 +82,6 @@ msgstr "Détails" msgid "Details required" msgstr "Détails requis" -#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe -#: field:mail.mail,path:0 -msgid "Discussion Path" -msgstr "Parcours de discussion" - #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: field:mail.unsubscription,display_name:0 #: field:mail.unsubscription.reason,display_name:0 @@ -348,12 +343,6 @@ msgstr "Motifs de désabonnement" msgid "Unsubscriptions" msgstr "Désabonnements" -#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe -#: help:mail.mail,path:0 -msgid "" -"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" -msgstr "Utilisé pour afficher des messages dans une zone de discussion employant un chemin unique;" - #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure msgid "" diff --git a/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sl.po b/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sl.po index c9f20775..0b5cbf67 100644 --- a/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sl.po +++ b/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/sl.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: social (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-26 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-26 06:30+0000\n" -"Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-16 07:17+0000\n" +"Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -88,11 +88,6 @@ msgstr "Podrobnosti" msgid "Details required" msgstr "Zahtevane podrobnosti" -#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe -#: field:mail.mail,path:0 -msgid "Discussion Path" -msgstr "Pot do razprave" - #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: field:mail.unsubscription,display_name:0 #: field:mail.unsubscription.reason,display_name:0 @@ -354,12 +349,6 @@ msgstr "Razlogi za odjavo" msgid "Unsubscriptions" msgstr "Odjave" -#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe -#: help:mail.mail,path:0 -msgid "" -"Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;" -msgstr "Uporabljeno za prikaz sporočil v sklopu razgovora na osnovi odstavkov z uporabo unikatne poti;" - #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: view:website:mass_mailing_custom_unsubscribe.failure msgid "" diff --git a/mass_mailing_statistic_extra/i18n/ca.po b/mass_mailing_statistic_extra/i18n/ca.po index 912db944..81dd028f 100644 --- a/mass_mailing_statistic_extra/i18n/ca.po +++ b/mass_mailing_statistic_extra/i18n/ca.po @@ -3,13 +3,36 @@ # * mass_mailing_statistic_extra # # Translators: +# Antonio Trueba, 2016 +# Armando Vulcano Junior , 2015 +# bossnm11 , 2014 +# Carles Antoli , 2016 +# Carles Antoli , 2015 +# Chanseok , 2014 +# Christophe CHAUVET , 2015 +# danimaribeiro , 2016 +# FIRST AUTHOR , 2012,2014 +# jeon , 2014 +# John Toro , 2015 +# Jong-Dae Park , 2013,2015 +# Kevin Min , 2015 +# Kunwoo Kim , 2015 +# LEE SI HYEONG , 2014 +# Matjaž Mozetič , 2015-2016 +# Pedro M. Baeza , 2015 +# Rudolf Schnapka , 2016 +# SaFi J. , 2015 +# Sam Ryoo , 2014 +# Seo. Junmin , 2015 +# seungil , 2014 +# SEUNGWON , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: social (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-17 01:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-14 11:29+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-17 02:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-15 20:20+0000\n" +"Last-Translator: Carles Antoli \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,12 +43,12 @@ msgstr "" #. module: mass_mailing_statistic_extra #: model:ir.model,name:mass_mailing_statistic_extra.model_mail_mail_statistics msgid "Email Statistics" -msgstr "" +msgstr "Estadístiques de correu electrònic" #. module: mass_mailing_statistic_extra #: field:mail.mail.statistics,email_from:0 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "De" #. module: mass_mailing_statistic_extra #: model:ir.model,name:mass_mailing_statistic_extra.model_mail_mail @@ -35,9 +58,9 @@ msgstr "Correus sortints" #. module: mass_mailing_statistic_extra #: field:mail.mail.statistics,subject:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Assumpte" #. module: mass_mailing_statistic_extra #: field:mail.mail.statistics,email_to:0 msgid "To" -msgstr "" +msgstr "A"