diff --git a/mail_tracking_mailgun/i18n/es.po b/mail_tracking_mailgun/i18n/es.po index 2c0f422d..4ada4137 100644 --- a/mail_tracking_mailgun/i18n/es.po +++ b/mail_tracking_mailgun/i18n/es.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot , 2017\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:83 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:89 #, python-format msgid "" "%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the " @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "o que el buzón no soporta validación de correo electrónico" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:77 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:79 #, python-format msgid "" "%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid " @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "prevenir problemas con los envíos" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:75 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:76 #, python-format msgid "A Mailgun domain value is needed!" msgstr "¡Se necesita un valor de dominio para Mailgun!\"" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Check email validity" msgstr "Comprobar validez de email" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:238 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:239 #, python-format msgid "Couldn't retrieve Mailgun information" msgstr "No se ha podido obtener información desde Mailgun" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Error %s trying to check mailof connection" msgstr "Error %s al intentar comprobar el correo electrónicodeconexión" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:242 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:243 #, python-format msgid "Event information not longer stored" msgstr "La información del evento ha caducado" @@ -110,7 +110,7 @@ msgid "Mailgun" msgstr "Mailgun" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:63 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:64 #, python-format msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned" msgstr "Error de Mailgun. No se ha devuelto el valor de verificación de buzón" @@ -136,13 +136,13 @@ msgid "Set Bounced" msgstr "Marcar como rebotado" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:70 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:71 #, python-format msgid "There is no Mailgun API key!" msgstr "¡No hay clave de API de Mailgun!" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:225 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:226 #, python-format msgid "There is no tracked message!" msgstr "" @@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Unset Bounced" msgstr "Desmarcar como rebotado" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:47 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:46 #, python-format msgid "" "You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check " @@ -168,7 +168,7 @@ msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:34 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:33 #, python-format msgid "unknown" msgstr "" diff --git a/mail_tracking_mailgun/i18n/pt.po b/mail_tracking_mailgun/i18n/pt.po index edb89c41..733a08b8 100644 --- a/mail_tracking_mailgun/i18n/pt.po +++ b/mail_tracking_mailgun/i18n/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva , 2017\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:83 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:89 #, python-format msgid "" "%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the " @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" "fornecedor da caixa de correio não suporta verificação de email" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:77 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:79 #, python-format msgid "" "%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid " @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" "evitar problemas de envio" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:75 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:76 #, python-format msgid "A Mailgun domain value is needed!" msgstr "É necessário um valor no domínio do Mailgun!" @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Check email validity" msgstr "Verificar validade do email" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:238 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:239 #, python-format msgid "Couldn't retrieve Mailgun information" msgstr "Não foi possível obter informação do Mailgun" @@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Error %s trying to check mailof connection" msgstr "Erro %s ao tentar verificar o mailof da conexão " #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:242 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:243 #, python-format msgid "Event information not longer stored" msgstr "A informação do evento já não está armazenada" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Mailgun" msgstr "Mailgun" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:63 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:64 #, python-format msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned" msgstr "" @@ -138,13 +138,13 @@ msgid "Set Bounced" msgstr "Marcar como Devolvido" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:70 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:71 #, python-format msgid "There is no Mailgun API key!" msgstr "Não há chave de API do Mailgun!" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:225 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:226 #, python-format msgid "There is no tracked message!" msgstr "" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Unset Bounced" msgstr "Desmarcar Devolvido" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:47 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:46 #, python-format msgid "" "You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check " @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server" #. module: mail_tracking_mailgun -#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:34 +#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:33 #, python-format msgid "unknown" msgstr ""