Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/159/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
38dbc2581d
  1. 9
      base_search_mail_content/i18n/ca.po
  2. 13
      base_search_mail_content/i18n/de.po
  3. 13
      base_search_mail_content/i18n/es.po
  4. 64
      email_template_qweb/i18n/de.po
  5. 19
      mail_as_letter/i18n/de.po
  6. 9
      mail_attach_existing_attachment/i18n/de.po
  7. 18
      mail_optional_autofollow/i18n/de.po
  8. 10
      mail_optional_follower_notification/i18n/de.po
  9. 13
      mail_optional_follower_notification/i18n/es.po
  10. 10
      mail_tracking/i18n/ca.po
  11. 123
      mail_tracking/i18n/de.po
  12. 11
      mail_tracking_mailgun/i18n/ca.po
  13. 11
      mail_tracking_mailgun/i18n/de.po
  14. 34
      mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po
  15. 38
      mass_mailing_partner/i18n/de.po
  16. 58
      mass_mailing_unique/i18n/de.po
  17. 24
      website_livechat_firstname/i18n/de.po

9
base_search_mail_content/i18n/ca.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread
msgid "Email Thread"
msgstr ""
msgstr "Tema del Correu electrònic "
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content

13
base_search_mail_content/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_tree
msgid "\"You can either select a field of type 'text', 'char' or 'html'.\""
msgstr ""
msgstr "\"Sie können ein Feld vom Typ 'text', 'char' oder 'html' verwenden.\""
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread
@ -33,13 +34,13 @@ msgstr "Email-Thread"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
msgstr "Mitteilungsinhalt"
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
msgstr "Mitteilungsinhalt, nur zur Verwendung in Suche"
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_res_partner

13
base_search_mail_content/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_tree
msgid "\"You can either select a field of type 'text', 'char' or 'html'.\""
msgstr ""
msgstr "\"Puede seleccionar un campo de tipo 'text', 'char' o 'html'.\""
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread
@ -33,13 +34,13 @@ msgstr "Hilo correo electrónico"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
msgstr "Contenido del mensaje"
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
msgstr "Contenido del mensaje, para ser usado sólo en búsquedas"
#. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_res_partner

64
email_template_qweb/i18n/de.po

@ -0,0 +1,64 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * email_template_qweb
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: social (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_type
msgid "Body templating engine"
msgstr "Rumpf-Vorlage-Generator"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_view_id
msgid "Body view"
msgstr "Rumpf-Ansicht"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:email_template_qweb.view_email_template_demo1
msgid "Dear"
msgstr "Geehrter"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model,name:email_template_qweb.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Email-Vorlagen"
#. module: email_template_qweb
#: selection:mail.template,body_type:0
msgid "Jinja2"
msgstr "Jinja2"
#. module: email_template_qweb
#: selection:mail.template,body_type:0
msgid "QWeb"
msgstr "QWeb"
#. module: email_template_qweb
#: model:mail.template,subject:email_template_qweb.email_template_demo1
msgid "QWeb demo email"
msgstr "QWeb-Demoemail"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:email_template_qweb.view_email_template_demo1
msgid "This is an email template using qweb."
msgstr "Dies ist eine QWeb verwendende Email-Vorlage."
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_view_arch
msgid "View Architecture"
msgstr "Architektur ansehen"

19
mail_as_letter/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-02 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 00:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_as_letter
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_compose_message_form_view
msgid "Download Letter"
msgstr ""
msgstr "Brief herunterladen"
#. module: mail_as_letter
#: model:ir.model,name:mail_as_letter.model_mail_compose_message
@ -31,25 +32,25 @@ msgstr "Assistent zum Email verfassen"
#. module: mail_as_letter
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_as_letter.field_mail_compose_message_partner_count
msgid "Number of partners"
msgstr ""
msgstr "Anzahl Partner"
#. module: mail_as_letter
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_compose_message_form_view
msgid "Save as a PDF file"
msgstr ""
msgstr "Als PDF-Datei speichern"
#. module: mail_as_letter
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_print
msgid "Subject :"
msgstr ""
msgstr "Betreff:"
#. module: mail_as_letter
#: code:addons/mail_as_letter/wizards/mail_compose_message.py:31
#, python-format
msgid "There must be only one recipient."
msgstr ""
msgstr "Es darf nur einen Empfänger geben."
#. module: mail_as_letter
#: model:ir.actions.report.xml,name:mail_as_letter.qweb_mail_pdf_export
msgid "mail_as_letter"
msgstr ""
msgstr "mail_as_letter"

9
mail_attach_existing_attachment/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * mail_attach_existing_attachment
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: social (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Anhänge"
#. module: mail_attach_existing_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_attach_existing_attachment.field_mail_compose_message_can_attach_attachment
msgid "Can Attach Attachment"
msgstr ""
msgstr "Darf Anhänge hinzufügen"
#. module: mail_attach_existing_attachment
#: model:ir.model,name:mail_attach_existing_attachment.model_mail_compose_message

18
mail_optional_autofollow/i18n/de.po

@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: social (8.0)\n"
"Project-Id-Version: social (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:05+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 11:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgid "Email composition wizard"
msgstr "Assistent zum Email verfassen"
#. module: mail_optional_autofollow
#: field:mail.compose.message,autofollow_recipients:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_autofollow.field_mail_compose_message_autofollow_recipients
msgid "Make recipients followers"
msgstr ""
msgstr "Wandle Empfänger zu Followern"
#. module: mail_optional_autofollow
#: help:mail.compose.message,autofollow_recipients:0
#: model:ir.model.fields,help:mail_optional_autofollow.field_mail_compose_message_autofollow_recipients
msgid ""
"if checked, the additional recipients will be added as followers on "
"the related object"
msgstr ""
msgstr "Wenn gesetzt, werden weitere Empfänger als Follower des zugehörigen Modells hinzugefügt"

10
mail_optional_follower_notification/i18n/de.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,10 @@ msgid ""
"can access the notification directly from the document (if they are allowed "
"to)</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('notify_followers', '=', True)]}\" "
"style=\"color: red;\"> - Hinweis : Follower werden nicht benachrichtigt, "
"können jedoch direkt über das Dokument auf die Mitteilungen zugreifen (wenn "
"sie Zugriff darauf haben)</span>"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_mail_compose_message
@ -41,7 +45,7 @@ msgstr "Nachricht"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_follower_notification.field_mail_compose_message_notify_followers
msgid "Notify followers"
msgstr ""
msgstr "Follower informieren"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_res_partner

13
mail_optional_follower_notification/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,6 +27,10 @@ msgid ""
"can access the notification directly from the document (if they are allowed "
"to)</span>"
msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('notify_followers', '=', True)]}\" "
"style=\"color: red;\"> - Aviso : Los seguidores no serán notificados pero "
"pueden ver la notificación directamente desde el documento (si tienen acceso"
" al mismo)</span>"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_mail_compose_message
@ -40,7 +45,7 @@ msgstr "Mensaje"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_follower_notification.field_mail_compose_message_notify_followers
msgid "Notify followers"
msgstr ""
msgstr "Notificar a seguidores"
#. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_res_partner

10
mail_tracking/i18n/ca.po

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -491,4 +491,4 @@ msgstr "País de l'usuari"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
msgstr "ir.mail_server"

123
mail_tracking/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,41 +32,49 @@ msgid ""
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
msgstr ""
"* Status 'fehlerhaft' bedeutet, dass beim Versenden der Nachricht ein Fehler aufgetreten ist, z.B. 'kein gültiger Empfänger'.\n"
"* Status 'versendet' deutet an, dass die Nachricht erfolgreich durch den SMTP-Server versendet werden konnte.\n"
"* Der Status 'zugestellt' zeigt an, dass die Nachricht den Mail-Agenten des Empfängers erreicht hat.\n"
"* Der Statrus 'geöffnet' zeigt auf, dass die Nachricht vom Empfänger angewählt oder geöffnet wurde.\n"
"* Der Status 'abgelehnt' deutet darauf hin, dass die Mail-Anschrift des Empfängers ge-blacklistet ist und die Löschung der Mailadresse empfehlenswert ist.\n"
"* 'Der Status 'spam' zeigt an, dass die Mail vom ausgehenden Mail-Server (SMTP) als Spam angesehen wird.\n"
"* Der Status 'retoure' zeigt an, dass die Mail vom Mail exchanger (MX), abgewiesen worden ist.\n"
"* Der Status 'soft-retoure' zeigt an, dass die Mail 'sanft' bzw. gesteuert, vom Mail exchanger, abgewiesen worden ist.\n"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Bounce"
msgstr ""
msgstr "Retoure"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
msgid "Bounce description"
msgstr ""
msgstr "Retourebeschreibung"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
msgid "Bounce type"
msgstr ""
msgstr "Retoure-Art"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Bounced"
msgstr ""
msgstr "Retourniert"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Click"
msgstr ""
msgstr "Klick"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Clicked"
msgstr ""
msgstr "Angewählt"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
msgid "Clicked URL"
msgstr ""
msgstr "Angeklickte URL"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
@ -97,13 +106,13 @@ msgstr "Datum"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Deferral"
msgstr ""
msgstr "Verzögerung"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Deferred"
msgstr ""
msgstr "Aufgeschoben"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -111,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Delivered"
msgstr ""
msgstr "Ausgeliefert"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
@ -121,7 +130,7 @@ msgstr "Anzeigename"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigebezeichnung"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
@ -133,12 +142,12 @@ msgstr "Email"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "Email retourniert"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
msgid "Email score"
msgstr ""
msgstr "Email-Ergebnis"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
@ -149,29 +158,29 @@ msgstr "Fehler"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
msgid "Error SMTP server"
msgstr ""
msgstr "Fehler bei SMTP-Server"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
msgid "Error description"
msgstr ""
msgstr "Fehlerbeschreibung"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
msgid "Error details"
msgstr ""
msgstr "Fehlerdetails"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
msgid "Error type"
msgstr ""
msgstr "Fehlerart"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
msgid "Event type"
msgstr ""
msgstr "Vorkommnisart"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -188,7 +197,7 @@ msgstr "Gruppierung"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Hard bounce"
msgstr ""
msgstr "Harte Retoure"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
@ -199,12 +208,12 @@ msgstr "ID"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
msgid "Is mobile?"
msgstr ""
msgstr "Ist mobil?"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
@ -227,36 +236,36 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "MailTracking email search"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgung Emailsuche"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "MailTracking emails"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgung Emails"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgungs-Vokommnis"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "MailTracking event search"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgung Emailsuche"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "MailTracking events"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgung Vorgänge"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
@ -271,7 +280,7 @@ msgstr "Meldung"
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#, python-format
msgid "Message tracking"
msgstr ""
msgstr "Meldungsnachverfolgung"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -284,7 +293,7 @@ msgstr "Monat"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "BS"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -295,12 +304,12 @@ msgstr "Offen"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
msgstr "Geöffnet"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family"
msgstr ""
msgstr "Betriebssystemfamilie"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
@ -319,18 +328,18 @@ msgstr "Partner"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient"
msgstr ""
msgstr "Empfänger"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
msgid "Recipient email"
msgstr ""
msgstr "Empfänger-Email"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address"
msgstr ""
msgstr "Empfänger Email-Anschrift"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
@ -341,18 +350,18 @@ msgstr "Abgelehnt"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
msgid "SMTP server"
msgstr ""
msgstr "SMTP-Server"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "Sender"
msgstr ""
msgstr "Versender"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
msgid "Sender email"
msgstr ""
msgstr "Versender-Email"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -365,18 +374,18 @@ msgstr "Gesendet"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Soft bounce"
msgstr ""
msgstr "Soft-Abweisung"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Soft bounced"
msgstr ""
msgstr "Soft-Abgewiesen"
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Spam"
msgstr ""
msgstr "Spam"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
@ -396,39 +405,39 @@ msgstr "Thema"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Uhrzeit"
#. module: mail_tracking
#. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
#, python-format
msgid "To:"
msgstr ""
msgstr "An:"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails"
msgstr ""
msgstr "Verfolge Emails"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count"
msgstr ""
msgstr "Verfolgte Emailanzahl"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
msgid "Tracking events"
msgstr ""
msgstr "Verfolge Vorkommnisse"
#. module: mail_tracking
#. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#, python-format
msgid "Tracking partner"
msgstr ""
msgstr "Partnernachverfolgung"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -444,7 +453,7 @@ msgstr "URL"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
msgid "UTC timestamp"
msgstr ""
msgstr "UUTC Zeitstempel"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -456,12 +465,12 @@ msgstr "Deaktivieren"
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
msgstr "Abgemeldet"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
msgid "User IP"
msgstr ""
msgstr "Anwender-IP"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
@ -469,25 +478,25 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Benutzervertreter"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
msgid "User agent family"
msgstr ""
msgstr "Anwendersoftwarefamile"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "User agent type"
msgstr ""
msgstr "Anwendersoftwareart"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
msgid "User country"
msgstr ""
msgstr "Anwender-Land"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
msgstr "ir.mail_server"

11
mail_tracking_mailgun/i18n/ca.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * mail_tracking_mailgun
#
# Translators:
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,4 +27,4 @@ msgstr "MailTracking correu electrònic"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
msgstr "ir.mail_server"

11
mail_tracking_mailgun/i18n/de.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * mail_tracking_mailgun
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-28 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server

34
mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Email-Statistiken"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "Email retourniert"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email_score
msgid "Email score"
msgstr ""
msgstr "Email-Ergebnis"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_email_menu
@ -48,59 +48,59 @@ msgstr "Emails"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_event_menu
msgid "Events"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungen"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mail_id_int
msgid "Mail ID"
msgstr ""
msgstr "Mail-ID"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mail_stats_id
msgid "Mail statistics"
msgstr ""
msgstr "Mailstatistiken"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_tracking_id
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_menu
msgid "Mail tracking"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking_mass_mailing.action_view_mail_tracking_email
msgid "Mail tracking emails"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgungs-Meldungen"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking_mass_mailing.action_view_mail_tracking_event
msgid "Mail tracking events"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung zu Veranstaltungen"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event
msgid "MailTracking event"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgungs-Vokommnis"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr ""
msgstr "Massenmail-Kontakt"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mass_mailing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_event_mass_mailing_id
msgid "Mass mailing"
msgstr ""
msgstr "Massenmailing"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "BS"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail
@ -111,9 +111,9 @@ msgstr "Ausgehende Nachrichten"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_tracking_event_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
msgid "Tracking events"
msgstr ""
msgstr "Verfolge Vorkommnisse"
#. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Benutzervertreter"

38
mass_mailing_partner/i18n/de.po

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
msgid "Add contacts to mailing list"
msgstr ""
msgstr "Kontakte zum Mailverteiler hinzufügen"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list
msgid "Add to mailing list"
msgstr ""
msgstr "In Mailverteiler eintragen"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
msgid "Create contact mailing list"
msgstr ""
msgstr "Erezuge Kontakte-Mailverteiler"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_uid
@ -85,39 +85,39 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_mail_list_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter
msgid "Mailing List"
msgstr ""
msgstr "Mailingliste"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contacts_count
msgid "Mailing list number"
msgstr ""
msgstr "Verteilerlistennummer"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contact_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
msgid "Mailing lists"
msgstr ""
msgstr "Verteilerlisten"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_mandatory
msgid "Mandatory Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner-Pflichteintrag"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr ""
msgstr "Massenmail-Kontakt"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
msgid "Mass mailing stats"
msgstr ""
msgstr "Massenmail-Statistiken"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats_count
msgid "Mass mailing stats number"
msgstr ""
msgstr "Nummer der Massenmail-Statistik"
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner
@ -132,24 +132,24 @@ msgstr "Partner"
#: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:26
#, python-format
msgid "Partner '%s' has no email."
msgstr ""
msgstr "Partner '%s' hat keine Email."
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_category
msgid "Partner Tag"
msgstr ""
msgstr "Partner-Schlagwort"
#. module: mass_mailing_partner
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:19
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
#, python-format
msgid "Partner already exists in this mailing list."
msgstr ""
msgstr "Partner ist in diesem Verteiler vorhanden."
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_partner_ids
msgid "Partner ids"
msgstr ""
msgstr "Partner IDs"
#. module: mass_mailing_partner
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:35
@ -158,6 +158,8 @@ msgid ""
"This partner '%s' is subscribed to one or more mailing lists. Email must be "
"assigned."
msgstr ""
"Dieser Partner '%s' ist in mehreren Mailverteilern eingetragen. Eine Email-"
"Anschrift muss eingepflegt sein."
#. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form

58
mass_mailing_unique/i18n/de.po

@ -0,0 +1,58 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_unique
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.list:0
msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "Sie dürfen nicht mehrere Listen gleich Namens führen."
#. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
msgid "Cannot have the same email more than once in the same list."
msgstr ""
"Die gleiche Email-Anschrift darf nicht mehrmals in einer Liste vorkommen."
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:44
#, python-format
msgid "Fix this before installing:"
msgstr "Beheben Sie dies vor der Installation:"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailingliste"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr "Massenmail-Kontakt"
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:39
#, python-format
msgid "There are {1} lists with name {0}."
msgstr "Es gibt {1} Liste mit Name {0}."
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:30
#, python-format
msgid "{0} appears {2} times in list {1}."
msgstr "{0} erscheint {2} mal in der Liste {1}."

24
website_livechat_firstname/i18n/de.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_livechat_firstname
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_livechat_firstname
#: model:ir.model,name:website_livechat_firstname.model_mail_channel
msgid "Discussion channel"
msgstr "Diskussionsforum"
Loading…
Cancel
Save