Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/159/head
OCA Transbot 8 years ago
parent
commit
38dbc2581d
  1. 9
      base_search_mail_content/i18n/ca.po
  2. 13
      base_search_mail_content/i18n/de.po
  3. 13
      base_search_mail_content/i18n/es.po
  4. 64
      email_template_qweb/i18n/de.po
  5. 19
      mail_as_letter/i18n/de.po
  6. 9
      mail_attach_existing_attachment/i18n/de.po
  7. 18
      mail_optional_autofollow/i18n/de.po
  8. 10
      mail_optional_follower_notification/i18n/de.po
  9. 13
      mail_optional_follower_notification/i18n/es.po
  10. 10
      mail_tracking/i18n/ca.po
  11. 123
      mail_tracking/i18n/de.po
  12. 11
      mail_tracking_mailgun/i18n/ca.po
  13. 11
      mail_tracking_mailgun/i18n/de.po
  14. 34
      mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po
  15. 38
      mass_mailing_partner/i18n/de.po
  16. 58
      mass_mailing_unique/i18n/de.po
  17. 24
      website_livechat_firstname/i18n/de.po

9
base_search_mail_content/i18n/ca.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread #: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread
msgid "Email Thread" msgid "Email Thread"
msgstr ""
msgstr "Tema del Correu electrònic "
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content

13
base_search_mail_content/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_tree
msgid "\"You can either select a field of type 'text', 'char' or 'html'.\"" msgid "\"You can either select a field of type 'text', 'char' or 'html'.\""
msgstr ""
msgstr "\"Sie können ein Feld vom Typ 'text', 'char' oder 'html' verwenden.\""
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread #: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread
@ -33,13 +34,13 @@ msgstr "Email-Thread"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
msgid "Message Content" msgid "Message Content"
msgstr ""
msgstr "Mitteilungsinhalt"
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content #: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content #: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches" msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
msgstr "Mitteilungsinhalt, nur zur Verwendung in Suche"
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_res_partner #: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_res_partner

13
base_search_mail_content/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-18 03:39+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_form #: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:base_search_mail_content.trgm_index_view_tree
msgid "\"You can either select a field of type 'text', 'char' or 'html'.\"" msgid "\"You can either select a field of type 'text', 'char' or 'html'.\""
msgstr ""
msgstr "\"Puede seleccionar un campo de tipo 'text', 'char' o 'html'.\""
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread #: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_mail_thread
@ -33,13 +34,13 @@ msgstr "Hilo correo electrónico"
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content #: model:ir.model.fields,field_description:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
msgid "Message Content" msgid "Message Content"
msgstr ""
msgstr "Contenido del mensaje"
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content #: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_mail_thread_message_content
#: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content #: model:ir.model.fields,help:base_search_mail_content.field_res_partner_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches" msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
msgstr "Contenido del mensaje, para ser usado sólo en búsquedas"
#. module: base_search_mail_content #. module: base_search_mail_content
#: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_res_partner #: model:ir.model,name:base_search_mail_content.model_res_partner

64
email_template_qweb/i18n/de.po

@ -0,0 +1,64 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * email_template_qweb
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: social (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_type
msgid "Body templating engine"
msgstr "Rumpf-Vorlage-Generator"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_view_id
msgid "Body view"
msgstr "Rumpf-Ansicht"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:email_template_qweb.view_email_template_demo1
msgid "Dear"
msgstr "Geehrter"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model,name:email_template_qweb.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Email-Vorlagen"
#. module: email_template_qweb
#: selection:mail.template,body_type:0
msgid "Jinja2"
msgstr "Jinja2"
#. module: email_template_qweb
#: selection:mail.template,body_type:0
msgid "QWeb"
msgstr "QWeb"
#. module: email_template_qweb
#: model:mail.template,subject:email_template_qweb.email_template_demo1
msgid "QWeb demo email"
msgstr "QWeb-Demoemail"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:email_template_qweb.view_email_template_demo1
msgid "This is an email template using qweb."
msgstr "Dies ist eine QWeb verwendende Email-Vorlage."
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_view_arch
msgid "View Architecture"
msgstr "Architektur ansehen"

19
mail_as_letter/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-02 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-02 00:46+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_as_letter #. module: mail_as_letter
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_compose_message_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_compose_message_form_view
msgid "Download Letter" msgid "Download Letter"
msgstr ""
msgstr "Brief herunterladen"
#. module: mail_as_letter #. module: mail_as_letter
#: model:ir.model,name:mail_as_letter.model_mail_compose_message #: model:ir.model,name:mail_as_letter.model_mail_compose_message
@ -31,25 +32,25 @@ msgstr "Assistent zum Email verfassen"
#. module: mail_as_letter #. module: mail_as_letter
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_as_letter.field_mail_compose_message_partner_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_as_letter.field_mail_compose_message_partner_count
msgid "Number of partners" msgid "Number of partners"
msgstr ""
msgstr "Anzahl Partner"
#. module: mail_as_letter #. module: mail_as_letter
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_compose_message_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_compose_message_form_view
msgid "Save as a PDF file" msgid "Save as a PDF file"
msgstr ""
msgstr "Als PDF-Datei speichern"
#. module: mail_as_letter #. module: mail_as_letter
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_print #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_as_letter.mail_print
msgid "Subject :" msgid "Subject :"
msgstr ""
msgstr "Betreff:"
#. module: mail_as_letter #. module: mail_as_letter
#: code:addons/mail_as_letter/wizards/mail_compose_message.py:31 #: code:addons/mail_as_letter/wizards/mail_compose_message.py:31
#, python-format #, python-format
msgid "There must be only one recipient." msgid "There must be only one recipient."
msgstr ""
msgstr "Es darf nur einen Empfänger geben."
#. module: mail_as_letter #. module: mail_as_letter
#: model:ir.actions.report.xml,name:mail_as_letter.qweb_mail_pdf_export #: model:ir.actions.report.xml,name:mail_as_letter.qweb_mail_pdf_export
msgid "mail_as_letter" msgid "mail_as_letter"
msgstr ""
msgstr "mail_as_letter"

9
mail_attach_existing_attachment/i18n/de.po

@ -3,13 +3,14 @@
# * mail_attach_existing_attachment # * mail_attach_existing_attachment
# #
# Translators: # Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: social (9.0)\n" "Project-Id-Version: social (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-14 19:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 23:57+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-9-0/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +26,7 @@ msgstr "Anhänge"
#. module: mail_attach_existing_attachment #. module: mail_attach_existing_attachment
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_attach_existing_attachment.field_mail_compose_message_can_attach_attachment #: model:ir.model.fields,field_description:mail_attach_existing_attachment.field_mail_compose_message_can_attach_attachment
msgid "Can Attach Attachment" msgid "Can Attach Attachment"
msgstr ""
msgstr "Darf Anhänge hinzufügen"
#. module: mail_attach_existing_attachment #. module: mail_attach_existing_attachment
#: model:ir.model,name:mail_attach_existing_attachment.model_mail_compose_message #: model:ir.model,name:mail_attach_existing_attachment.model_mail_compose_message

18
mail_optional_autofollow/i18n/de.po

@ -5,12 +5,12 @@
# Translators: # Translators:
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: social (8.0)\n"
"Project-Id-Version: social (9.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 07:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-05 07:05+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/language/de/)\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 11:47+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-9-0/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgid "Email composition wizard"
msgstr "Assistent zum Email verfassen" msgstr "Assistent zum Email verfassen"
#. module: mail_optional_autofollow #. module: mail_optional_autofollow
#: field:mail.compose.message,autofollow_recipients:0
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_autofollow.field_mail_compose_message_autofollow_recipients
msgid "Make recipients followers" msgid "Make recipients followers"
msgstr ""
msgstr "Wandle Empfänger zu Followern"
#. module: mail_optional_autofollow #. module: mail_optional_autofollow
#: help:mail.compose.message,autofollow_recipients:0
#: model:ir.model.fields,help:mail_optional_autofollow.field_mail_compose_message_autofollow_recipients
msgid "" msgid ""
"if checked, the additional recipients will be added as followers on " "if checked, the additional recipients will be added as followers on "
"the related object" "the related object"
msgstr ""
msgstr "Wenn gesetzt, werden weitere Empfänger als Follower des zugehörigen Modells hinzugefügt"

10
mail_optional_follower_notification/i18n/de.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -27,6 +27,10 @@ msgid ""
"can access the notification directly from the document (if they are allowed " "can access the notification directly from the document (if they are allowed "
"to)</span>" "to)</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('notify_followers', '=', True)]}\" "
"style=\"color: red;\"> - Hinweis : Follower werden nicht benachrichtigt, "
"können jedoch direkt über das Dokument auf die Mitteilungen zugreifen (wenn "
"sie Zugriff darauf haben)</span>"
#. module: mail_optional_follower_notification #. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_mail_compose_message #: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_mail_compose_message
@ -41,7 +45,7 @@ msgstr "Nachricht"
#. module: mail_optional_follower_notification #. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_follower_notification.field_mail_compose_message_notify_followers #: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_follower_notification.field_mail_compose_message_notify_followers
msgid "Notify followers" msgid "Notify followers"
msgstr ""
msgstr "Follower informieren"
#. module: mail_optional_follower_notification #. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_res_partner #: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_res_partner

13
mail_optional_follower_notification/i18n/es.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,6 +27,10 @@ msgid ""
"can access the notification directly from the document (if they are allowed " "can access the notification directly from the document (if they are allowed "
"to)</span>" "to)</span>"
msgstr "" msgstr ""
"<span attrs=\"{'invisible': [('notify_followers', '=', True)]}\" "
"style=\"color: red;\"> - Aviso : Los seguidores no serán notificados pero "
"pueden ver la notificación directamente desde el documento (si tienen acceso"
" al mismo)</span>"
#. module: mail_optional_follower_notification #. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_mail_compose_message #: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_mail_compose_message
@ -40,7 +45,7 @@ msgstr "Mensaje"
#. module: mail_optional_follower_notification #. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_follower_notification.field_mail_compose_message_notify_followers #: model:ir.model.fields,field_description:mail_optional_follower_notification.field_mail_compose_message_notify_followers
msgid "Notify followers" msgid "Notify followers"
msgstr ""
msgstr "Notificar a seguidores"
#. module: mail_optional_follower_notification #. module: mail_optional_follower_notification
#: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_res_partner #: model:ir.model,name:mail_optional_follower_notification.model_res_partner

10
mail_tracking/i18n/ca.po

@ -4,14 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -491,4 +491,4 @@ msgstr "País de l'usuari"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server" msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
msgstr "ir.mail_server"

123
mail_tracking/i18n/de.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -31,41 +32,49 @@ msgid ""
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
msgstr "" msgstr ""
"* Status 'fehlerhaft' bedeutet, dass beim Versenden der Nachricht ein Fehler aufgetreten ist, z.B. 'kein gültiger Empfänger'.\n"
"* Status 'versendet' deutet an, dass die Nachricht erfolgreich durch den SMTP-Server versendet werden konnte.\n"
"* Der Status 'zugestellt' zeigt an, dass die Nachricht den Mail-Agenten des Empfängers erreicht hat.\n"
"* Der Statrus 'geöffnet' zeigt auf, dass die Nachricht vom Empfänger angewählt oder geöffnet wurde.\n"
"* Der Status 'abgelehnt' deutet darauf hin, dass die Mail-Anschrift des Empfängers ge-blacklistet ist und die Löschung der Mailadresse empfehlenswert ist.\n"
"* 'Der Status 'spam' zeigt an, dass die Mail vom ausgehenden Mail-Server (SMTP) als Spam angesehen wird.\n"
"* Der Status 'retoure' zeigt an, dass die Mail vom Mail exchanger (MX), abgewiesen worden ist.\n"
"* Der Status 'soft-retoure' zeigt an, dass die Mail 'sanft' bzw. gesteuert, vom Mail exchanger, abgewiesen worden ist.\n"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Bounce" msgid "Bounce"
msgstr ""
msgstr "Retoure"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
msgid "Bounce description" msgid "Bounce description"
msgstr ""
msgstr "Retourebeschreibung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
msgid "Bounce type" msgid "Bounce type"
msgstr ""
msgstr "Retoure-Art"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0 #: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Bounced" msgid "Bounced"
msgstr ""
msgstr "Retourniert"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Click" msgid "Click"
msgstr ""
msgstr "Klick"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Clicked" msgid "Clicked"
msgstr ""
msgstr "Angewählt"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
msgid "Clicked URL" msgid "Clicked URL"
msgstr ""
msgstr "Angeklickte URL"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
@ -97,13 +106,13 @@ msgstr "Datum"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Deferral" msgid "Deferral"
msgstr ""
msgstr "Verzögerung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0 #: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Deferred" msgid "Deferred"
msgstr ""
msgstr "Aufgeschoben"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -111,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: selection:mail.tracking.email,state:0 #: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Delivered" msgid "Delivered"
msgstr ""
msgstr "Ausgeliefert"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
@ -121,7 +130,7 @@ msgstr "Anzeigename"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
msgid "Display name" msgid "Display name"
msgstr ""
msgstr "Anzeigebezeichnung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
@ -133,12 +142,12 @@ msgstr "Email"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "Email retourniert"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr ""
msgstr "Email-Ergebnis"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
@ -149,29 +158,29 @@ msgstr "Fehler"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
msgid "Error SMTP server" msgid "Error SMTP server"
msgstr ""
msgstr "Fehler bei SMTP-Server"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
msgid "Error description" msgid "Error description"
msgstr ""
msgstr "Fehlerbeschreibung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
msgid "Error details" msgid "Error details"
msgstr ""
msgstr "Fehlerdetails"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
msgid "Error type" msgid "Error type"
msgstr ""
msgstr "Fehlerart"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
msgid "Event type" msgid "Event type"
msgstr ""
msgstr "Vorkommnisart"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -188,7 +197,7 @@ msgstr "Gruppierung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Hard bounce" msgid "Hard bounce"
msgstr ""
msgstr "Harte Retoure"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
@ -199,12 +208,12 @@ msgstr "ID"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "IP" msgid "IP"
msgstr ""
msgstr "IP"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
msgid "Is mobile?" msgid "Is mobile?"
msgstr ""
msgstr "Ist mobil?"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
@ -227,36 +236,36 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email" msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "MailTracking email search" msgid "MailTracking email search"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgung Emailsuche"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "MailTracking emails" msgid "MailTracking emails"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgung Emails"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event" msgid "MailTracking event"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgungs-Vokommnis"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "MailTracking event search" msgid "MailTracking event search"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgung Emailsuche"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "MailTracking events" msgid "MailTracking events"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgung Vorgänge"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
@ -271,7 +280,7 @@ msgstr "Meldung"
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53 #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr ""
msgstr "Meldungsnachverfolgung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -284,7 +293,7 @@ msgstr "Monat"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS" msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "BS"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -295,12 +304,12 @@ msgstr "Offen"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0 #: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened" msgid "Opened"
msgstr ""
msgstr "Geöffnet"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
msgstr ""
msgstr "Betriebssystemfamilie"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
@ -319,18 +328,18 @@ msgstr "Partner"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
msgstr ""
msgstr "Empfänger"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
msgid "Recipient email" msgid "Recipient email"
msgstr ""
msgstr "Empfänger-Email"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr ""
msgstr "Empfänger Email-Anschrift"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0 #: selection:mail.tracking.email,state:0
@ -341,18 +350,18 @@ msgstr "Abgelehnt"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
msgid "SMTP server" msgid "SMTP server"
msgstr ""
msgstr "SMTP-Server"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "Sender" msgid "Sender"
msgstr ""
msgstr "Versender"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
msgid "Sender email" msgid "Sender email"
msgstr ""
msgstr "Versender-Email"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -365,18 +374,18 @@ msgstr "Gesendet"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Soft bounce" msgid "Soft bounce"
msgstr ""
msgstr "Soft-Abweisung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0 #: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Soft bounced" msgid "Soft bounced"
msgstr ""
msgstr "Soft-Abgewiesen"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0 #: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Spam" msgid "Spam"
msgstr ""
msgstr "Spam"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
@ -396,39 +405,39 @@ msgstr "Thema"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Time" msgid "Time"
msgstr ""
msgstr "Uhrzeit"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46 #: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
#, python-format #, python-format
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr ""
msgstr "An:"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
msgstr ""
msgstr "Verfolge Emails"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr ""
msgstr "Verfolgte Emailanzahl"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
msgid "Tracking events" msgid "Tracking events"
msgstr ""
msgstr "Verfolge Vorkommnisse"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33 #: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr ""
msgstr "Partnernachverfolgung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -444,7 +453,7 @@ msgstr "URL"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
msgid "UTC timestamp" msgid "UTC timestamp"
msgstr ""
msgstr "UUTC Zeitstempel"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -456,12 +465,12 @@ msgstr "Deaktivieren"
#: selection:mail.tracking.email,state:0 #: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Unsubscribed" msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
msgstr "Abgemeldet"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
msgid "User IP" msgid "User IP"
msgstr ""
msgstr "Anwender-IP"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
@ -469,25 +478,25 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent" msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Benutzervertreter"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
msgid "User agent family" msgid "User agent family"
msgstr ""
msgstr "Anwendersoftwarefamile"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "User agent type" msgid "User agent type"
msgstr ""
msgstr "Anwendersoftwareart"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
msgid "User country" msgid "User country"
msgstr ""
msgstr "Anwender-Land"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server" msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
msgstr "ir.mail_server"

11
mail_tracking_mailgun/i18n/ca.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * mail_tracking_mailgun # * mail_tracking_mailgun
# #
# Translators: # Translators:
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n"
"Last-Translator: Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,4 +27,4 @@ msgstr "MailTracking correu electrònic"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server #: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server" msgid "ir.mail_server"
msgstr ""
msgstr "ir.mail_server"

11
mail_tracking_mailgun/i18n/de.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * mail_tracking_mailgun # * mail_tracking_mailgun
# #
# Translators: # Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-28 14:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-28 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email" msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server #: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server

34
mail_tracking_mass_mailing/i18n/de.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n" "Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -33,12 +33,12 @@ msgstr "Email-Statistiken"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mass_mailing_contact_search
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "Email retourniert"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mass_mailing_contact_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr ""
msgstr "Email-Ergebnis"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_email_menu #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_email_menu
@ -48,59 +48,59 @@ msgstr "Emails"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_event_menu #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_event_menu
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr ""
msgstr "Veranstaltungen"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mail_id_int #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mail_id_int
msgid "Mail ID" msgid "Mail ID"
msgstr ""
msgstr "Mail-ID"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mail_stats_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mail_stats_id
msgid "Mail statistics" msgid "Mail statistics"
msgstr ""
msgstr "Mailstatistiken"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_tracking_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_mail_tracking_id
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_menu #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking_mass_mailing.mail_tracking_menu
msgid "Mail tracking" msgid "Mail tracking"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking_mass_mailing.action_view_mail_tracking_email #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking_mass_mailing.action_view_mail_tracking_email
msgid "Mail tracking emails" msgid "Mail tracking emails"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgungs-Meldungen"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking_mass_mailing.action_view_mail_tracking_event #: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking_mass_mailing.action_view_mail_tracking_event
msgid "Mail tracking events" msgid "Mail tracking events"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung zu Veranstaltungen"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email" msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event
msgid "MailTracking event" msgid "MailTracking event"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgungs-Vokommnis"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact" msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr ""
msgstr "Massenmail-Kontakt"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mass_mailing_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_email_mass_mailing_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_event_mass_mailing_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_tracking_event_mass_mailing_id
msgid "Mass mailing" msgid "Mass mailing"
msgstr ""
msgstr "Massenmailing"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
msgid "OS" msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "BS"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail
@ -111,9 +111,9 @@ msgstr "Ausgehende Nachrichten"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_tracking_event_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_tracking_event_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
msgid "Tracking events" msgid "Tracking events"
msgstr ""
msgstr "Verfolge Vorkommnisse"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
msgid "User agent" msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Benutzervertreter"

38
mass_mailing_partner/i18n/de.po

@ -4,14 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-24 04:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-24 04:06+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
msgid "Add contacts to mailing list" msgid "Add contacts to mailing list"
msgstr ""
msgstr "Kontakte zum Mailverteiler hinzufügen"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list
msgid "Add to mailing list" msgid "Add to mailing list"
msgstr ""
msgstr "In Mailverteiler eintragen"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Abbrechen"
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form
msgid "Create contact mailing list" msgid "Create contact mailing list"
msgstr ""
msgstr "Erezuge Kontakte-Mailverteiler"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_uid
@ -85,39 +85,39 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_mail_list_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_mail_list_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter
msgid "Mailing List" msgid "Mailing List"
msgstr ""
msgstr "Mailingliste"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contacts_count #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contacts_count
msgid "Mailing list number" msgid "Mailing list number"
msgstr ""
msgstr "Verteilerlistennummer"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contact_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contact_ids
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
msgid "Mailing lists" msgid "Mailing lists"
msgstr ""
msgstr "Verteilerlisten"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_mandatory #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_mandatory
msgid "Mandatory Partner" msgid "Mandatory Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner-Pflichteintrag"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact" msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr ""
msgstr "Massenmail-Kontakt"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form
msgid "Mass mailing stats" msgid "Mass mailing stats"
msgstr ""
msgstr "Massenmail-Statistiken"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats_count #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats_count
msgid "Mass mailing stats number" msgid "Mass mailing stats number"
msgstr ""
msgstr "Nummer der Massenmail-Statistik"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner
@ -132,24 +132,24 @@ msgstr "Partner"
#: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:26 #: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:26
#, python-format #, python-format
msgid "Partner '%s' has no email." msgid "Partner '%s' has no email."
msgstr ""
msgstr "Partner '%s' hat keine Email."
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_category #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_category
msgid "Partner Tag" msgid "Partner Tag"
msgstr ""
msgstr "Partner-Schlagwort"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:19 #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:19
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0 #: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
#, python-format #, python-format
msgid "Partner already exists in this mailing list." msgid "Partner already exists in this mailing list."
msgstr ""
msgstr "Partner ist in diesem Verteiler vorhanden."
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_partner_ids
msgid "Partner ids" msgid "Partner ids"
msgstr ""
msgstr "Partner IDs"
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:35 #: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:35
@ -158,6 +158,8 @@ msgid ""
"This partner '%s' is subscribed to one or more mailing lists. Email must be " "This partner '%s' is subscribed to one or more mailing lists. Email must be "
"assigned." "assigned."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Partner '%s' ist in mehreren Mailverteilern eingetragen. Eine Email-"
"Anschrift muss eingepflegt sein."
#. module: mass_mailing_partner #. module: mass_mailing_partner
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form

58
mass_mailing_unique/i18n/de.po

@ -0,0 +1,58 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_unique
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.list:0
msgid "Cannot have more than one lists with the same name."
msgstr "Sie dürfen nicht mehrere Listen gleich Namens führen."
#. module: mass_mailing_unique
#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0
msgid "Cannot have the same email more than once in the same list."
msgstr ""
"Die gleiche Email-Anschrift darf nicht mehrmals in einer Liste vorkommen."
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:44
#, python-format
msgid "Fix this before installing:"
msgstr "Beheben Sie dies vor der Installation:"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_list
msgid "Mailing List"
msgstr "Mailingliste"
#. module: mass_mailing_unique
#: model:ir.model,name:mass_mailing_unique.model_mail_mass_mailing_contact
msgid "Mass Mailing Contact"
msgstr "Massenmail-Kontakt"
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:39
#, python-format
msgid "There are {1} lists with name {0}."
msgstr "Es gibt {1} Liste mit Name {0}."
#. module: mass_mailing_unique
#: code:addons/mass_mailing_unique/hooks.py:30
#, python-format
msgid "{0} appears {2} times in list {1}."
msgstr "{0} erscheint {2} mal in der Liste {1}."

24
website_livechat_firstname/i18n/de.po

@ -0,0 +1,24 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_livechat_firstname
#
# Translators:
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:19+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: website_livechat_firstname
#: model:ir.model,name:website_livechat_firstname.model_mail_channel
msgid "Discussion channel"
msgstr "Diskussionsforum"
Loading…
Cancel
Save