Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/227/head
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
4a3217a043
  1. 36
      mail_debrand/i18n/de.po
  2. 36
      mail_debrand/i18n/es_MX.po
  3. 36
      mail_debrand/i18n/fr.po
  4. 36
      mail_debrand/i18n/hr.po
  5. 36
      mail_debrand/i18n/it.po
  6. 36
      mail_debrand/i18n/nl_NL.po
  7. 36
      mail_debrand/i18n/zh_CN.po
  8. 75
      mail_tracking_mailgun/i18n/es.po
  9. 32
      mail_tracking_mailgun/i18n/pt.po
  10. 44
      mass_mailing_resend/i18n/ca.po
  11. 44
      mass_mailing_resend/i18n/de.po
  12. 44
      mass_mailing_resend/i18n/fr.po
  13. 44
      mass_mailing_resend/i18n/sl.po

36
mail_debrand/i18n/de.po

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_debrand
#
# Translators:
# Niki Waibel, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Niki Waibel, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_debrand
#: model:ir.model,name:mail_debrand.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "E-Mail Vorlagen"
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:26
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:25
#, python-format
msgid "using"
msgstr ""

36
mail_debrand/i18n/es_MX.po

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_debrand
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_debrand
#: model:ir.model,name:mail_debrand.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Plantillas de Correo Electrónico"
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:26
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:25
#, python-format
msgid "using"
msgstr ""

36
mail_debrand/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_debrand
#
# Translators:
# Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <odoo@kerpeo.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mail_debrand
#: model:ir.model,name:mail_debrand.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Modèles de courriel"
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:26
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:25
#, python-format
msgid "using"
msgstr ""

36
mail_debrand/i18n/hr.po

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_debrand
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mail_debrand
#: model:ir.model,name:mail_debrand.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Predlošci mailova"
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:26
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:25
#, python-format
msgid "using"
msgstr ""

36
mail_debrand/i18n/it.po

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_debrand
#
# Translators:
# Marius Marolla <mariusmarolla@entersys.it>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Marius Marolla <mariusmarolla@entersys.it>, 2018\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_debrand
#: model:ir.model,name:mail_debrand.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Modelli Email"
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:26
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:25
#, python-format
msgid "using"
msgstr ""

36
mail_debrand/i18n/nl_NL.po

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_debrand
#
# Translators:
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: nl_NL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_debrand
#: model:ir.model,name:mail_debrand.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "E-mailsjablonen"
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:26
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:25
#, python-format
msgid "using"
msgstr ""

36
mail_debrand/i18n/zh_CN.po

@ -0,0 +1,36 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_debrand
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mail_debrand
#: model:ir.model,name:mail_debrand.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr "Email 模板"
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:26
#, python-format
msgid "Odoo"
msgstr ""
#. module: mail_debrand
#: code:addons/mail_debrand/models/mail_template.py:25
#, python-format
msgid "using"
msgstr ""

75
mail_tracking_mailgun/i18n/es.po

@ -3,37 +3,50 @@
# * mail_tracking_mailgun # * mail_tracking_mailgun
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 09:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 09:11+0000\n"
"Last-Translator: <david.vidal@tecnativa.com>\n"
"Language-Team: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:82
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:83
#, python-format #, python-format
msgid "%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the mailbox provider doesn't support email verification"
msgstr "%s no ha podido ser verificado. Puede que la petición no se haya completado o que el buzón no soporta validación de correo electrónico"
msgid ""
"%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the "
"mailbox provider doesn't support email verification"
msgstr ""
"%s no ha podido ser verificado. Puede que la petición no se haya completado "
"o que el buzón no soporta validación de correo electrónico"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:76
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid sending issues"
msgstr "%s no ha pasado la validación de buzón. Compruébela para prevenir problemas con los envíos"
msgid ""
"%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid "
"sending issues"
msgstr ""
"%s no ha pasado la validación de buzón. Compruébela para prevenir problemas "
"con los envíos"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:69
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "%s is not a valid email address. Please check it in order to avoid sending issues"
msgstr "%s no es una dirección válida de correo electrónico. Compruébela para prevenir problemas con los envíos"
msgid ""
"%s is not a valid email address. Please check it in order to avoid sending "
"issues"
msgstr ""
"%s no es una dirección válida de correo electrónico. Compruébela para "
"prevenir problemas con los envíos"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:75 #: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:75
@ -52,7 +65,7 @@ msgid "Check email validity"
msgstr "Comprobar validez de email" msgstr "Comprobar validez de email"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:236
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:238
#, python-format #, python-format
msgid "Couldn't retrieve Mailgun information" msgid "Couldn't retrieve Mailgun information"
msgstr "No se ha podido obtener información desde Mailgun" msgstr "No se ha podido obtener información desde Mailgun"
@ -70,13 +83,13 @@ msgstr ""
"Evento: %s" "Evento: %s"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:56
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:57
#, python-format #, python-format
msgid "Error %s trying to check mailof connection" msgid "Error %s trying to check mailof connection"
msgstr "Error %s al intentar comprobar el correo electrónicodeconexión" msgstr "Error %s al intentar comprobar el correo electrónicodeconexión"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:240
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "Event information not longer stored" msgid "Event information not longer stored"
msgstr "La información del evento ha caducado" msgstr "La información del evento ha caducado"
@ -97,7 +110,7 @@ msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun" msgstr "Mailgun"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:62
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned" msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned"
msgstr "Error de Mailgun. No se ha devuelto el valor de verificación de buzón" msgstr "Error de Mailgun. No se ha devuelto el valor de verificación de buzón"
@ -128,18 +141,34 @@ msgstr "Marcar como rebotado"
msgid "There is no Mailgun API key!" msgid "There is no Mailgun API key!"
msgstr "¡No hay clave de API de Mailgun!" msgstr "¡No hay clave de API de Mailgun!"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:225
#, python-format
msgid "There is no tracked message!"
msgstr ""
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
msgid "Unset Bounced" msgid "Unset Bounced"
msgstr "Desmarcar como rebotado" msgstr "Desmarcar como rebotado"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:46
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check mails validity"
msgstr "Necesitas configurar mailgun.validation_key para poder comprobar la validez de direcciones de correo"
msgid ""
"You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check "
"mails validity"
msgstr ""
"Necesitas configurar mailgun.validation_key para poder comprobar la validez "
"de direcciones de correo"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server #: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server" msgid "ir.mail_server"
msgstr "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:34
#, python-format
msgid "unknown"
msgstr ""

32
mail_tracking_mailgun/i18n/pt.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-02 13:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-02 13:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:82
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:83
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the " "%s couldn't be verified. Either the request couln't be completed or the "
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"fornecedor da caixa de correio não suporta verificação de email" "fornecedor da caixa de correio não suporta verificação de email"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:76
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:77
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid " "%s failed the mailbox verification. Please check it in order to avoid "
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"maneira a evitar problemas de envio" "maneira a evitar problemas de envio"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:69
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:70
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%s is not a valid email address. Please check it in order to avoid sending " "%s is not a valid email address. Please check it in order to avoid sending "
@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Check email validity"
msgstr "Verificar validade do email" msgstr "Verificar validade do email"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:236
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:238
#, python-format #, python-format
msgid "Couldn't retrieve Mailgun information" msgid "Couldn't retrieve Mailgun information"
msgstr "Não foi possível obter informação do Mailgun" msgstr "Não foi possível obter informação do Mailgun"
@ -84,13 +84,13 @@ msgstr ""
"Evento: %s" "Evento: %s"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:56
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:57
#, python-format #, python-format
msgid "Error %s trying to check mailof connection" msgid "Error %s trying to check mailof connection"
msgstr "Erro %s ao tentar verificar o mailof da conexão " msgstr "Erro %s ao tentar verificar o mailof da conexão "
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:240
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:242
#, python-format #, python-format
msgid "Event information not longer stored" msgid "Event information not longer stored"
msgstr "A informação do evento já não está armazenada" msgstr "A informação do evento já não está armazenada"
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun" msgstr "Mailgun"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:62
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:63
#, python-format #, python-format
msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned" msgid "Mailgun Error. Mailbox verification value wasn't returned"
msgstr "" msgstr ""
@ -143,13 +143,19 @@ msgstr "Marcar como Devolvido"
msgid "There is no Mailgun API key!" msgid "There is no Mailgun API key!"
msgstr "Não há chave de API do Mailgun!" msgstr "Não há chave de API do Mailgun!"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/mail_tracking_email.py:225
#, python-format
msgid "There is no tracked message!"
msgstr ""
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mailgun.view_partner_form_mailgun
msgid "Unset Bounced" msgid "Unset Bounced"
msgstr "Desmarcar Devolvido" msgstr "Desmarcar Devolvido"
#. module: mail_tracking_mailgun #. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:46
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:47
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check " "You need to configure mailgun.validation_key in order to be able to check "
@ -162,3 +168,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server #: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server" msgid "ir.mail_server"
msgstr "ir.mail_server" msgstr "ir.mail_server"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: code:addons/mail_tracking_mailgun/models/res_partner.py:34
#, python-format
msgid "unknown"
msgstr ""

44
mass_mailing_resend/i18n/ca.po

@ -0,0 +1,44 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_resend
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not "
"sent/new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already"
" sent recipients, click on <b>Emails Sent</b> smart-button for removing the "
"existing record(s)."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.model,name:mass_mailing_resend.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Correu massiu"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""

44
mass_mailing_resend/i18n/de.po

@ -0,0 +1,44 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_resend
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not "
"sent/new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already"
" sent recipients, click on <b>Emails Sent</b> smart-button for removing the "
"existing record(s)."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.model,name:mass_mailing_resend.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Massenmailing"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""

44
mass_mailing_resend/i18n/fr.po

@ -0,0 +1,44 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_resend
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not "
"sent/new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already"
" sent recipients, click on <b>Emails Sent</b> smart-button for removing the "
"existing record(s)."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.model,name:mass_mailing_resend.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Publipostage"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""

44
mass_mailing_resend/i18n/sl.po

@ -0,0 +1,44 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_resend
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-24 03:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not "
"sent/new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already"
" sent recipients, click on <b>Emails Sent</b> smart-button for removing the "
"existing record(s)."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.model,name:mass_mailing_resend.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Masovno razpošiljanje"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save