diff --git a/mass_mailing_partner/i18n/hr.po b/mass_mailing_partner/i18n/hr.po new file mode 100644 index 00000000..63c701a2 --- /dev/null +++ b/mass_mailing_partner/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,169 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * mass_mailing_partner +# +# Translators: +# Ana-Maria Olujić , 2016 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: crm (8.0)\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-15 00:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-08-19 14:02+0000\n" +"Last-Translator: Ana-Maria Olujić \n" +"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/oca/OCA-crm-8-0/language/hr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: mass_mailing_partner +#: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form +msgid "Add contacts to mailing list" +msgstr "Dodaj kontakte na mailing listu" + +#. module: mass_mailing_partner +#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list +msgid "Add to mailing list" +msgstr "Dodaj na mailing listu" + +#. module: mass_mailing_partner +#: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: mass_mailing_partner +#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard +#: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form +msgid "Create contact mailing list" +msgstr "Kreiraj mailing listu" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:partner.mail.list.wizard,create_uid:0 +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao/la" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:partner.mail.list.wizard,create_date:0 +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano na dan" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:partner.mail.list.wizard,display_name:0 +msgid "Display Name" +msgstr "Prikaži naziv" + +#. module: mass_mailing_partner +#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mail_statistics +msgid "Email Statistics" +msgstr "Statistika e-maila" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:partner.mail.list.wizard,id:0 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:partner.mail.list.wizard,__last_update:0 +msgid "Last Modified on" +msgstr "Zadnja izmjena" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:partner.mail.list.wizard,write_uid:0 +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnje ažuriranje izvršio/la" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:partner.mail.list.wizard,write_date:0 +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažuriranje" + +#. module: mass_mailing_partner +#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list +#: field:partner.mail.list.wizard,mail_list_id:0 +#: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter +msgid "Mailing List" +msgstr "Mailing lista" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:res.partner,mass_mailing_contacts_count:0 +msgid "Mailing list number" +msgstr "Broj mailing liste" + +#. module: mass_mailing_partner +#: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_partner_form +#: field:res.partner,mass_mailing_contacts:0 +msgid "Mailing lists" +msgstr "Mailing liste" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:mail.mass_mailing.list,partner_mandatory:0 +msgid "Mandatory Partner" +msgstr "Obavezan partner" + +#. module: mass_mailing_partner +#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact +msgid "Mass Mailing Contact" +msgstr "Kontakti za masovno slanje" + +#. module: mass_mailing_partner +#: view:res.partner:mass_mailing_partner.view_partner_form +#: field:res.partner,mass_mailing_stats:0 +msgid "Mass mailing stats" +msgstr "Statistika masovnog slanja" + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:res.partner,mass_mailing_stats_count:0 +msgid "Mass mailing stats number" +msgstr "Statistički pokazatelji masovnog slanja" + +#. module: mass_mailing_partner +#: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner +#: view:mail.mail.statistics:mass_mailing_partner.view_mail_mail_statistics_search +#: field:mail.mail.statistics,partner_id:0 +#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_search +#: field:mail.mass_mailing.contact,partner_id:0 +msgid "Partner" +msgstr "Partner" + +#. module: mass_mailing_partner +#: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:26 +#, python-format +msgid "Partner '%s' has no email." +msgstr "Partner '%s' nema e-mail " + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:mail.mass_mailing.list,partner_category:0 +msgid "Partner Tag" +msgstr "Oznaka partnera" + +#. module: mass_mailing_partner +#: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:19 +#: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0 +#, python-format +msgid "Partner already exists in this mailing list." +msgstr "Partner već postoji na mailing listi." + +#. module: mass_mailing_partner +#: field:partner.mail.list.wizard,partner_ids:0 +msgid "Partner ids" +msgstr "ID partnera" + +#. module: mass_mailing_partner +#: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:33 +#, python-format +msgid "" +"This partner '%s' is subscribed to one or more mailing lists. Email must be " +"assigned." +msgstr "Ovaj partner '%s' već je preplaćen na jednu ili više mailing listi. E-mail mora biti dodijeljen." + +#. module: mass_mailing_partner +#: view:partner.mail.list.wizard:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form +msgid "or" +msgstr "ili" + +#. module: mass_mailing_partner +#: view:mail.mass_mailing.contact:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_tree +msgid "{'readonly': [('partner_id', '!=', False)]}" +msgstr ""