diff --git a/mail_digest/i18n/nl_NL.po b/mail_digest/i18n/nl_NL.po index ae6a0ff3..adf112d6 100644 --- a/mail_digest/i18n/nl_NL.po +++ b/mail_digest/i18n/nl_NL.po @@ -9,20 +9,21 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-08 16:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-08 16:42+0000\n" -"Last-Translator: OCA Transbot , 2018\n" -"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/" -"teams/23907/nl_NL/)\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-28 11:41+0000\n" +"Last-Translator: Thomas Pot \n" +"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/" +"23907/nl_NL/)\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.3\n" #. module: mail_digest #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl msgid "Changed values" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste waarden" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,help:mail_digest.field_mail_digest_sanitize_msg_body @@ -31,16 +32,19 @@ msgid "" "this flag is enabled (default) each message content will be sanitized before " "generating the email." msgstr "" +"Bij verzamelde berichten kunnen verschillende stijlen op elk element worden " +"toegepast. Als deze optie is ingeschakeld (standaard), wordt elke bericht " +"geschoond voordat de e-mail wordt gegenereerd." #. module: mail_digest #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_partner msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Contact" #. module: mail_digest #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form msgid "Create email now" -msgstr "" +msgstr "E-mail nu aanmaken" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_create_uid @@ -57,38 +61,38 @@ msgstr "Aangemaakt op" #. module: mail_digest #: selection:res.users,digest_frequency:0 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Dagelijks" #. module: mail_digest #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:175 #, python-format msgid "Daily update" -msgstr "" +msgstr "Dagelijkse update" #. module: mail_digest #: model:ir.actions.act_window,name:mail_digest.action_digest_all #: model:ir.ui.menu,name:mail_digest.menu_email_digest msgid "Digest" -msgstr "" +msgstr "Kort verslag" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_digest_mode msgid "Digest Mode" -msgstr "" +msgstr "Verslag modus" #. module: mail_digest #: model:ir.actions.server,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action #: model:ir.cron,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_daily_action msgid "Digest mail process - daily" -msgstr "" +msgstr "Verslag E-mail proces - dagelijks" #. module: mail_digest #: model:ir.actions.server,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action_ir_actions_server #: model:ir.cron,cron_name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action #: model:ir.cron,name:mail_digest.ir_cron_mail_digest_weekly_action msgid "Digest mail process - weekly" -msgstr "" +msgstr "Verslag E-mail proces - wekelijks" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_display_name @@ -100,23 +104,23 @@ msgstr "Weergavenaam" #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_mail #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.view_users_form_simple_modif_mail msgid "Enable/disable notifications by type" -msgstr "" +msgstr "Schakel meldingen in / uit op type" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_enabled msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "Ingeschakeld" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_frequency #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_digest_frequency msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Frequentie" #. module: mail_digest #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.default_digest_tmpl msgid "Hello" -msgstr "" +msgstr "Hallo" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_id @@ -128,6 +132,7 @@ msgstr "ID" #: model:ir.model.fields,help:mail_digest.field_res_users_digest_mode msgid "If enabled, email notifications will be sent in digest mode." msgstr "" +"Indien ingeschakeld, worden e-mailmeldingen verzonden in de verslag-modus." #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest___last_update @@ -139,112 +144,113 @@ msgstr "Laatst gewijzigd op" #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Laatst aangepast door" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Laatst aangepast op" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_mail_id msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr "E-Mail" #. module: mail_digest #: model:ir.model,name:mail_digest.model_mail_digest #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_tree msgid "Mail digest" -msgstr "" +msgstr "Verslag E-mail" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_message_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.mail_digest_form msgid "Messages" -msgstr "" +msgstr "Berichten" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_name msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #. module: mail_digest #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_form msgid "Notification" -msgstr "" +msgstr "Notificatie" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_subtype_id msgid "Notification type" -msgstr "" +msgstr "Notificatie type" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_notify_conf_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_digest.notification_tree msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Notificaties" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_digest_template_id msgid "Qweb mail template" -msgstr "" +msgstr "Qweb E-mail sjabloon" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_sanitize_msg_body msgid "Sanitize message body" -msgstr "" +msgstr "Opgeschoonde berichttekst" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_state msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_mail_digest_user_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_user_notification_conf_user_id msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_disabled_notify_subtype_ids msgid "User disabled subtypes" -msgstr "" +msgstr "Subtypen voor gebruiker uitgeschakeld" #. module: mail_digest #: model:ir.model.fields,field_description:mail_digest.field_res_users_enabled_notify_subtype_ids msgid "User enabled subtypes" -msgstr "" +msgstr "Subtypen voor gebruiker ingeschakeld" #. module: mail_digest #: model:ir.model,name:mail_digest.model_user_notification_conf msgid "User notification configuration" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers-notificatie configuratie" #. module: mail_digest #: model:ir.model,name:mail_digest.model_res_users msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers" #. module: mail_digest #: selection:res.users,digest_frequency:0 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Weekelijks" #. module: mail_digest #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:177 #, python-format msgid "Weekly update" -msgstr "" +msgstr "Wekelijkse update" #. module: mail_digest #: sql_constraint:user.notification.conf:0 msgid "You can have only one configuration per subtype!" -msgstr "" +msgstr "U kunt slechts één configuratie per subtype hebben!" #. module: mail_digest #: code:addons/mail_digest/models/mail_digest.py:200 #, python-format msgid "You must pass a template or set one on the digest record." msgstr "" +"U moet een sjabloon doorgeven of een sjabloon instellen in het verslag item."