Browse Source

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.4% (17 of 18 strings)

Translation: social-11.0/social-11.0-mail_activity_board
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/social-11-0/social-11-0-mail_activity_board/de/
pull/363/head
Thorsten Vocks 6 years ago
committed by OCA Transbot
parent
commit
d023cbbb95
  1. 38
      mail_activity_board/i18n/de.po

38
mail_activity_board/i18n/de.po

@ -6,23 +6,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-31 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks <thorsten.vocks@big-consulting.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4\n"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next 6 months"
msgstr ""
msgstr "Akt. nächste 6 Mon."
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Act. next month"
msgstr ""
msgstr "Akt. nächster Monat"
#. module: mail_activity_board
#. openerp-web
@ -31,18 +33,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mail_activity_board.board_menu_activities
#, python-format
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Aktivitäten"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Aktivität"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Activity Form"
msgstr ""
msgstr "Aktivität Formular"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model,name:mail_activity_board.model_mail_activity_mixin
@ -52,62 +54,64 @@ msgstr ""
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity_calendar_event_id_partner_ids
msgid "Attendees"
msgstr ""
msgstr "Teilnehmer"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity_duration
msgid "Duration"
msgstr ""
msgstr "Dauer"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Log a note..."
msgstr ""
msgstr "Notiz eingeben ..."
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity_res_model_id_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Origin"
msgstr ""
msgstr "Ursprung"
#. module: mail_activity_board
#. openerp-web
#: code:addons/mail_activity_board/static/src/xml/inherit_chatter.xml:7
#, python-format
msgid "See activities list"
msgstr ""
msgstr "Aktivitätenliste öffnen"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next 6 months."
msgstr ""
msgstr "Geplante Aktivitäten der kommenden 6 Monate anzeigen."
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "Show activities scheduled for next month."
msgstr ""
msgstr "Aktivitäten des kommenden Monats anzeigen."
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_activity_board.field_mail_activity_calendar_event_id_start
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Start"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.model.fields,help:mail_activity_board.field_mail_activity_calendar_event_id_start
msgid "Start date of an event, without time for full days events"
msgstr ""
"Start Datum der Veranstaltung, ohne Uhrzeitangabe für ganztägige "
"Veranstaltungen"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "Start meeting"
msgstr ""
msgstr "Meeetingbeginn"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_search
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Benutzer"
#. module: mail_activity_board
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_activity_board.mail_activity_view_form_board
msgid "e.g. Discuss proposal"
msgstr ""
msgstr "z.B. Angebotsbesprechung"
Loading…
Cancel
Save