Browse Source

Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/345/head
OCA Transbot 5 years ago
parent
commit
f7a38fdeab
  1. 6
      mass_mailing_resend/i18n/ca.po
  2. 6
      mass_mailing_resend/i18n/de.po
  3. 6
      mass_mailing_resend/i18n/es.po
  4. 6
      mass_mailing_resend/i18n/fr.po
  5. 6
      mass_mailing_resend/i18n/sl.po

6
mass_mailing_resend/i18n/ca.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not sent/"
"new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already sent "
@ -33,12 +33,12 @@ msgid "Mass Mailing"
msgstr "Correu massiu"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:15
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""

6
mass_mailing_resend/i18n/de.po

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not sent/"
"new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already sent "
@ -33,12 +33,12 @@ msgid "Mass Mailing"
msgstr "Massenmailing"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:15
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""

6
mass_mailing_resend/i18n/es.po

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not sent/"
"new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already sent "
@ -35,12 +35,12 @@ msgid "Mass Mailing"
msgstr "Correo masivo"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:15
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""

6
mass_mailing_resend/i18n/fr.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not sent/"
"new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already sent "
@ -39,12 +39,12 @@ msgid "Mass Mailing"
msgstr "Publipostage"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr "Renvoyer"
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:15
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""

6
mass_mailing_resend/i18n/sl.po

@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"<i class=\"fa fa-info-circle\"/> New sending will be done only to not sent/"
"new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already sent "
@ -34,12 +34,12 @@ msgid "Mass Mailing"
msgstr "Masovno razpošiljanje"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:15
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""
Loading…
Cancel
Save