From f93d06b0e617a788032e245ca298e6f56cdcc28e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OCA Transbot Date: Sat, 18 Nov 2017 10:40:22 +0100 Subject: [PATCH] OCA Transbot updated translations from Transifex --- mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/de.po | 21 +++++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/de.po b/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/de.po index 46b7f62d..4edd0929 100644 --- a/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/de.po +++ b/mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/de.po @@ -6,13 +6,14 @@ # OCA Transbot , 2017 # Rudolf Schnapka , 2017 # Akim Juillerat , 2017 +# neben , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n" -"Last-Translator: Akim Juillerat , 2017\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-11 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 09:44+0000\n" +"Last-Translator: neben , 2017\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,6 +32,8 @@ msgid "" "Before unsubscribing, could you please tell us why do you want to " "unsubscribe?" msgstr "" +"Bevor Sie sich abmelden, dürfen wir Sie bitten uns mitzuteilen warum Sie " +"sich abmelden?" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required @@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "Gruppiere nach" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason msgid "I am unsubscribing because..." -msgstr "" +msgstr "Ich möchten den Newsletter abbestellen weil..." #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested @@ -196,7 +199,7 @@ msgstr "Mailingliste" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form msgid "Mailing Unsubscription" -msgstr "" +msgstr "Newsletter abbestellen" #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing @@ -273,7 +276,7 @@ msgstr "Ausgehende Nachrichten" #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:56 #, python-format msgid "Please provide details on why you are unsubscribing." -msgstr "" +msgstr "Bitte teilen Sie uns mit, warum Sie den Newsletter abbestellen." #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence @@ -358,7 +361,7 @@ msgstr "Jahr" #: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:91 #, python-format msgid "Your changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Ihre Änderungen wurden gespeichert." #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. openerp-web @@ -366,8 +369,10 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgstr "" +"Ihre Änderungen wurden nicht gespeichert, bitte versuchen Sie es später noch" +" einmal." #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason msgid "mail.unsubscription.reason" -msgstr "" +msgstr "Abbestellungsgründe"