Browse Source

OCA Transbot updated translations from Transifex

pull/154/merge
OCA Transbot 7 years ago
parent
commit
fd973eaaf7
  1. 69
      email_template_qweb/i18n/pt_BR.po
  2. 37
      mail_tracking/i18n/ar.po
  3. 34
      mail_tracking/i18n/bg.po
  4. 38
      mail_tracking/i18n/bs.po
  5. 23
      mail_tracking/i18n/ca.po
  6. 37
      mail_tracking/i18n/cs.po
  7. 34
      mail_tracking/i18n/da.po
  8. 34
      mail_tracking/i18n/de.po
  9. 35
      mail_tracking/i18n/el_GR.po
  10. 34
      mail_tracking/i18n/en_GB.po
  11. 43
      mail_tracking/i18n/es.po
  12. 34
      mail_tracking/i18n/es_AR.po
  13. 496
      mail_tracking/i18n/es_CL.po
  14. 19
      mail_tracking/i18n/es_CO.po
  15. 42
      mail_tracking/i18n/es_DO.po
  16. 42
      mail_tracking/i18n/es_EC.po
  17. 34
      mail_tracking/i18n/es_ES.po
  18. 34
      mail_tracking/i18n/es_MX.po
  19. 496
      mail_tracking/i18n/es_PE.po
  20. 38
      mail_tracking/i18n/es_PY.po
  21. 18
      mail_tracking/i18n/es_VE.po
  22. 44
      mail_tracking/i18n/eu.po
  23. 34
      mail_tracking/i18n/fa.po
  24. 45
      mail_tracking/i18n/fi.po
  25. 6
      mail_tracking/i18n/fr.po
  26. 34
      mail_tracking/i18n/fr_CH.po
  27. 34
      mail_tracking/i18n/he.po
  28. 34
      mail_tracking/i18n/hu.po
  29. 34
      mail_tracking/i18n/id.po
  30. 34
      mail_tracking/i18n/ja.po
  31. 34
      mail_tracking/i18n/ko.po
  32. 34
      mail_tracking/i18n/lt.po
  33. 34
      mail_tracking/i18n/mk.po
  34. 34
      mail_tracking/i18n/mn.po
  35. 18
      mail_tracking/i18n/nb.po
  36. 34
      mail_tracking/i18n/nl_BE.po
  37. 6
      mail_tracking/i18n/nl_NL.po
  38. 36
      mail_tracking/i18n/pl.po
  39. 16
      mail_tracking/i18n/pt.po
  40. 32
      mail_tracking/i18n/ru.po
  41. 34
      mail_tracking/i18n/sk.po
  42. 6
      mail_tracking/i18n/sl.po
  43. 40
      mail_tracking/i18n/sr@latin.po
  44. 18
      mail_tracking/i18n/sv.po
  45. 34
      mail_tracking/i18n/th.po
  46. 39
      mail_tracking/i18n/tr.po
  47. 44
      mail_tracking/i18n/tr_TR.po
  48. 34
      mail_tracking/i18n/uk.po
  49. 40
      mail_tracking/i18n/vi.po
  50. 40
      mail_tracking/i18n/zh_TW.po
  51. 29
      mail_tracking_mailgun/i18n/ca.po
  52. 29
      mail_tracking_mailgun/i18n/de.po
  53. 29
      mail_tracking_mailgun/i18n/fi.po
  54. 11
      mail_tracking_mass_mailing/i18n/it.po
  55. 15
      mail_tracking_mass_mailing/i18n/nl_NL.po
  56. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/am.po
  57. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/ar.po
  58. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/bg.po
  59. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/bs.po
  60. 117
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/ca.po
  61. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/cs.po
  62. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/da.po
  63. 117
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/de.po
  64. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/el_GR.po
  65. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/en_GB.po
  66. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es.po
  67. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_AR.po
  68. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_CL.po
  69. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_CO.po
  70. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_CR.po
  71. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_DO.po
  72. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_EC.po
  73. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_ES.po
  74. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_MX.po
  75. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_PE.po
  76. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_PY.po
  77. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_VE.po
  78. 129
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/et.po
  79. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/eu.po
  80. 114
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fa.po
  81. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fi.po
  82. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po
  83. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr_CA.po
  84. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr_CH.po
  85. 117
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/gl.po
  86. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/gl_ES.po
  87. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/he.po
  88. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/hr.po
  89. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/hr_HR.po
  90. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/hu.po
  91. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/id.po
  92. 116
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/it.po
  93. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/ja.po
  94. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/ko.po
  95. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/lt.po
  96. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/lt_LT.po
  97. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/lv.po
  98. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/mk.po
  99. 115
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/mn.po
  100. 113
      mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/nb.po

69
email_template_qweb/i18n/pt_BR.po

@ -0,0 +1,69 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * email_template_qweb
#
# Translators:
# falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:50+0000\n"
"Last-Translator: falexandresilva <falexandresilva@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_email_template_preview_body_type
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_type
msgid "Body templating engine"
msgstr ""
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_email_template_preview_body_view_id
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_view_id
msgid "Body view"
msgstr ""
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:email_template_qweb.view_email_template_demo1
msgid "Dear"
msgstr ""
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model,name:email_template_qweb.model_mail_template
msgid "Email Templates"
msgstr ""
#. module: email_template_qweb
#: selection:email_template.preview,body_type:0
#: selection:mail.template,body_type:0
msgid "Jinja2"
msgstr ""
#. module: email_template_qweb
#: selection:email_template.preview,body_type:0
#: selection:mail.template,body_type:0
msgid "QWeb"
msgstr "QWeb"
#. module: email_template_qweb
#: model:mail.template,subject:email_template_qweb.email_template_demo1
msgid "QWeb demo email"
msgstr ""
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.ui.view,arch_db:email_template_qweb.view_email_template_demo1
msgid "This is an email template using qweb."
msgstr ""
#. module: email_template_qweb
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_email_template_preview_body_view_arch
#: model:ir.model.fields,field_description:email_template_qweb.field_mail_template_body_view_arch
msgid "View Architecture"
msgstr ""

37
mail_tracking/i18n/ar.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"Last-Translator: SaFi J. <safi2266@gmail.com>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "اسم العرض"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -130,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "آخر تعديل في"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -263,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -306,6 +317,7 @@ msgstr "الشريك"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -318,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -395,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -403,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/bg.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Име за Показване"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Последно обновено на"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

38
mail_tracking/i18n/bs.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Prikaži naziv"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zadnje mijenjano"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Zadnji ažurirao"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Zadnje ažurirano"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

23
mail_tracking/i18n/ca.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Veure el nom"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -131,14 +131,16 @@ msgstr "Correu Electrònic"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "Correu electrònic rebotat"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr ""
msgstr "Puntuació de correu electrònic"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
@ -210,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Darrera modificació el"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -227,7 +229,7 @@ msgstr "Darrera Actualització el"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email" msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "MailTracking correu electrònic"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -245,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event" msgid "MailTracking event"
msgstr ""
msgstr "MailTracking esdeveniments"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -413,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
msgid "Tracking events" msgid "Tracking events"
msgstr ""
msgstr "Esdeveniments de seguiment"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
@ -469,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent" msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Aplicació de l'usuari"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family

37
mail_tracking/i18n/cs.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovaný název"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -130,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Naposled upraveno"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -263,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -306,6 +317,7 @@ msgstr "Společník"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -318,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -395,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -403,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/da.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Vist navn"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Sidst ændret den"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/de.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 01:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Land"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Angelegt durch"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Angelegt am"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
@ -134,13 +134,13 @@ msgstr "Email"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "Email retourniert"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr ""
msgstr "Email-Ergebnis"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -224,12 +224,12 @@ msgstr "Zuletzt geändert von"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email" msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event" msgid "MailTracking event"
msgstr ""
msgstr "MailVerfolgungs-Vokommnis"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -279,14 +279,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Monat"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS" msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "BS"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails" msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
msgstr "Ausgehende Nachrichten"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
msgid "Tracking events" msgid "Tracking events"
msgstr ""
msgstr "Verfolge Vorkommnisse"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
@ -472,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent" msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Benutzervertreter"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family

35
mail_tracking/i18n/el_GR.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -93,7 +92,7 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
@ -130,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -263,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -306,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -318,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -395,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -403,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/en_GB.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Display Name"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Last Modified on"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

43
mail_tracking/i18n/es.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "País"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -127,18 +127,20 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "Correo electrónico"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "E mail rebotado"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr ""
msgstr "Reputación del email"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
@ -194,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "ID"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -210,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última actualización por"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última actualización en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -245,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event" msgid "MailTracking event"
msgstr ""
msgstr "MailTracking event"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -277,14 +279,14 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Mes"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS" msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "SO"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -305,7 +307,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails" msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
msgstr "Correos salientes"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
@ -413,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -421,7 +424,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
msgid "Tracking events" msgid "Tracking events"
msgstr ""
msgstr "Eventos de seguimiento"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
@ -469,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent" msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "Aplicación del usuario"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family

34
mail_tracking/i18n/es_AR.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Nombre"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

496
mail_tracking/i18n/es_CL.po

@ -0,0 +1,496 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_tracking
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Bounce"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
msgid "Bounce description"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
msgid "Bounce type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Click"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Clicked"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
msgid "Clicked URL"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Deferral"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Deferred"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Delivered"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
msgid "Error SMTP server"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
msgid "Error description"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
msgid "Error details"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
msgid "Error type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
msgid "Event type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Failed"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Hard bounce"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "IP"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
msgid "Is mobile?"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última modificación en"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Última actualización de"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Última actualización en"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "MailTracking email search"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "MailTracking emails"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "MailTracking event search"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "MailTracking events"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format
msgid "Message tracking"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
msgid "Recipient email"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Rejected"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
msgid "SMTP server"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "Sender"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
msgid "Sender email"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Soft bounce"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Soft bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Spam"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Time"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
#, python-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
msgid "Tracking events"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format
msgid "Tracking partner"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "URL"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
msgid "UTC timestamp"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
msgid "User IP"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
msgid "User agent family"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "User agent type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
msgid "User country"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""

19
mail_tracking/i18n/es_CO.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 11:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre Público"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -131,12 +131,14 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última Modificación el"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Actualizado por"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Actualizado"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -413,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""

42
mail_tracking/i18n/es_DO.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última actualización de"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última actualización en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

42
mail_tracking/i18n/es_EC.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre mostrado"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Última actualización de"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Última actualización en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/es_ES.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre para mostrar"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Última modificación en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/es_MX.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nombre desplegado"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ultima modificacion realizada"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

496
mail_tracking/i18n/es_PE.po

@ -0,0 +1,496 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_tracking
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Bounce"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_description
msgid "Bounce description"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_bounce_type
msgid "Bounce type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Click"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Clicked"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_url
msgid "Clicked URL"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by"
msgstr "Creado por"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on"
msgstr "Creado en"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_date
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Deferral"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Deferred"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Delivered"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a Mostrar"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
msgid "Display name"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Email"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Error"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_smtp_server
msgid "Error SMTP server"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_description
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_description
msgid "Error description"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_details
msgid "Error details"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_error_type
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_error_type
msgid "Error type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_event_type
msgid "Event type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Failed"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Group By"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Hard bounce"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "IP"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_mobile
msgid "Is mobile?"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Ultima Modificación en"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by"
msgstr "Actualizado última vez por"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on"
msgstr "Ultima Actualización"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "MailTracking email search"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "MailTracking emails"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "MailTracking event search"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_tracking.action_view_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "MailTracking events"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_message
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_message_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_tracking_email_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Message"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format
msgid "Message tracking"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Month"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "OS"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_partner_id
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient
msgid "Recipient email"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Rejected"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_smtp_server
msgid "SMTP server"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
msgid "Sender"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_sender
msgid "Sender email"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Sent"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Soft bounce"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Soft bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Spam"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "State"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_name
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Subject"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_time
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_time
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Time"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/xml/mail_tracking.xml:46
#, python-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_tracking_event_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
msgid "Tracking events"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format
msgid "Tracking partner"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "URL"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_timestamp
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_timestamp
msgid "UTC timestamp"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Unsubscribed"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ip
msgid "User IP"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_agent
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family
msgid "User agent family"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_type
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "User agent type"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_user_country_id
msgid "User country"
msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""

38
mail_tracking/i18n/es_PY.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n" "Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Creado por"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Creado en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,13 +218,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Ultima actualización por"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Ultima actualización en"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

18
mail_tracking/i18n/es_VE.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar nombre"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -131,17 +131,14 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -215,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Modificada por última vez"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -320,6 +317,7 @@ msgstr "Empresa"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -332,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""

44
mail_tracking/i18n/eu.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -72,19 +72,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Herrialdea"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Nork sortua"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Created on"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Izena erakutsi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -210,13 +218,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Last Updated by"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Last Updated on"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -271,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Hilabete"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/fa.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "نام نمایشی"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

45
mail_tracking/i18n/fi.po

@ -3,14 +3,13 @@
# * mail_tracking # * mail_tracking
# #
# Translators: # Translators:
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -130,10 +129,18 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Sähköposti" msgstr "Sähköposti"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr "Sähköposti palautunut"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr ""
msgstr "Sähköpostipisteet"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
@ -222,7 +229,7 @@ msgstr "Viimeksi päivitetty"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email" msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "MailTracking sähköposti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
@ -240,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_form
msgid "MailTracking event" msgid "MailTracking event"
msgstr ""
msgstr "MailTracking tapahtuma"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -263,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -272,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Month" msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "Kuukausi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
@ -283,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -296,7 +307,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails" msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
msgstr "Lähtevät postit"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_res_partner
@ -306,6 +317,7 @@ msgstr "Kumppani"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -318,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -395,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -403,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -411,11 +424,11 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_event
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_form
msgid "Tracking events" msgid "Tracking events"
msgstr ""
msgstr "Seurattavat tapahtumat"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""
@ -459,7 +472,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "User agent" msgid "User agent"
msgstr ""
msgstr "User agent"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_ua_family

6
mail_tracking/i18n/fr.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 01:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Courriel"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "Email retourné"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score

34
mail_tracking/i18n/fr_CH.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n" "Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nom affiché"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Dernière modification le"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/he.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "השם המוצג"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "תאריך שינוי אחרון"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/hu.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Név megjelenítése"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Utolsó frissítés dátuma"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/id.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Nama Tampilan"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Terakhir Dimodifikasi pada"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/ja.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "表示名"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "最終更新日"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "パートナ"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/ko.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "표시 이름"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "최근 수정"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/lt.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Vaizduojamas pavadinimas"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Paskutinį kartą keista"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Partneris"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/mk.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Прикажи име"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Последна промена на"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Партнер"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/mn.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Дэлгэцийн Нэр"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Сүүлийн засвар хийсэн огноо"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Харилцагч"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

18
mail_tracking/i18n/nb.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Visnings navn"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -131,17 +131,14 @@ msgstr "E-post"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -215,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Sist oppdatert "
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -320,6 +317,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -332,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/nl_BE.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Schermnaam"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Laatst Aangepast op"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Relatie"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

6
mail_tracking/i18n/nl_NL.po

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n" "Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Laatst gewijzigd op"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid

36
mail_tracking/i18n/pl.po

@ -6,17 +6,17 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n" "Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state #: model:ir.model.fields,help:mail_tracking.field_mail_tracking_email_state
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Wyświetlana nazwa "
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Ostatnio modyfikowano"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

16
mail_tracking/i18n/pt.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "País"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
@ -131,17 +131,14 @@ msgstr "Email"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -320,6 +317,7 @@ msgstr "Entidade"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -332,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""

32
mail_tracking/i18n/ru.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Страна"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
@ -127,10 +127,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Эл. почта"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Контрагент"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/sk.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Zobraziť meno"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Posledná modifikácia"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

6
mail_tracking/i18n/sl.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 01:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-17 01:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "E-pošta"
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr ""
msgstr "E-pošta odbita"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score

40
mail_tracking/i18n/sr@latin.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Kreirao"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Ime za prikaz"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Zadnja izmjena"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

18
mail_tracking/i18n/sv.po

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 14:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Visa namn"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -131,17 +131,14 @@ msgstr "E-post"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced" msgid "Email bounced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_compose_message
msgid "Email composition wizard"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -215,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Senast redigerad"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -320,6 +317,7 @@ msgstr "Företag"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -332,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -416,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/th.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n" "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "ชื่อที่ใช้แสดง"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "แก้ไขครั้งสุดท้ายเมื่อ"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "พาร์ทเนอร์"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

39
mail_tracking/i18n/tr.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Ahmet Altinisik <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -73,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_tree
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr ""
msgstr "Ülke"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Görünen İsim"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -128,10 +127,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_mail_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Eposta"
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -205,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Son değişiklik"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -263,7 +270,7 @@ msgstr "İleti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -283,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -306,6 +317,7 @@ msgstr "İş Ortağı"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -318,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -395,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -403,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -415,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

44
mail_tracking/i18n/tr_TR.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -78,13 +78,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Oluşturan"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_date
msgid "Created on" msgid "Created on"
msgstr ""
msgstr "Oluşturulma tarihi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_date
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Görünen ad"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -188,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_id
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr ""
msgstr "Kimlik"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
@ -204,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "En son güncelleyen "
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "En son güncelleme tarihi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr "İleti"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

34
mail_tracking/i18n/uk.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Назва для відображення"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Остання модифікація"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

40
mail_tracking/i18n/vi.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "Được tạo bởi"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Tên hiển thị"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "Sửa lần cuối vào"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "Last Updated by"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "Cập nhật lần cuối vào"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "Đối tác"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

40
mail_tracking/i18n/zh_TW.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-17 02:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
" * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n" " * The 'Error' status indicates that there was an error when trying to sent the email, for example, 'No valid recipient'\n"
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n" " * The 'Sent' status indicates that message was succesfully sent via outgoing email server (SMTP).\n"
" * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n" " * The 'Delivered' status indicates that message was succesfully delivered to recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Open' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n" " * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is blacklisted by outgoing email server (SMTP). It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n" " * The 'Spam' status indicates that outgoing email server (SMTP) consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n" " * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be unsubscribed from this message.\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr ""
msgstr "建立者"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_create_date
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "顯示名稱"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_display_name
@ -129,8 +129,16 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_bounced
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_bounced
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_res_partner_filter
msgid "Email bounced"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_email_score
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_email_score
msgid "Email score" msgid "Email score"
msgstr "" msgstr ""
@ -204,19 +212,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr ""
msgstr "最後修改:"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr ""
msgstr "最後更新:"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr ""
msgstr "最後更新於"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking.model_mail_tracking_email
@ -262,7 +270,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:53
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:52
#, python-format #, python-format
msgid "Message tracking" msgid "Message tracking"
msgstr "" msgstr ""
@ -282,11 +290,15 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
#: selection:mail.tracking.email,state:0
#: selection:mail.tracking.event,event_type:0 #: selection:mail.tracking.event,event_type:0
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking
#: selection:mail.tracking.email,state:0
msgid "Opened"
msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_os_family
msgid "Operating system family" msgid "Operating system family"
@ -305,6 +317,7 @@ msgstr "夥伴"
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_search
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_email_tree
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_mail_tracking_event_search
msgid "Recipient" msgid "Recipient"
@ -317,6 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_email_recipient_address
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_mail_tracking_event_recipient_address
msgid "Recipient email address" msgid "Recipient email address"
msgstr "" msgstr ""
@ -394,7 +408,6 @@ msgid "To:"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_email_ids
#: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email #: model:ir.ui.menu,name:mail_tracking.menu_mail_tracking_email
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking.view_partner_form
msgid "Tracking emails" msgid "Tracking emails"
@ -402,6 +415,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_partner_tracking_emails_count
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking.field_res_users_tracking_emails_count
msgid "Tracking emails count" msgid "Tracking emails count"
msgstr "" msgstr ""
@ -414,7 +428,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking #. module: mail_tracking
#. openerp-web #. openerp-web
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:33
#: code:addons/mail_tracking/static/src/js/mail_tracking.js:32
#, python-format #, python-format
msgid "Tracking partner" msgid "Tracking partner"
msgstr "" msgstr ""

29
mail_tracking_mailgun/i18n/ca.po

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_tracking_mailgun
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr "MailTracking correu electrònic"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""

29
mail_tracking_mailgun/i18n/de.po

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_tracking_mailgun
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr "Mailverfolgung"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""

29
mail_tracking_mailgun/i18n/fi.po

@ -0,0 +1,29 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_tracking_mailgun
#
# Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email"
msgstr "MailTracking sähköposti"
#. module: mail_tracking_mailgun
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mailgun.model_ir_mail_server
msgid "ir.mail_server"
msgstr ""

11
mail_tracking_mass_mailing/i18n/it.po

@ -4,13 +4,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Marius Marolla <mariusmarolla@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Marius Marolla <mariusmarolla@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -78,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_email
msgid "MailTracking email" msgid "MailTracking email"
msgstr ""
msgstr "Messaggio Tracciamento Email"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_tracking_event

15
mail_tracking_mass_mailing/i18n/nl_NL.po

@ -3,14 +3,15 @@
# * mail_tracking_mass_mailing # * mail_tracking_mass_mailing
# #
# Translators: # Translators:
# Mario Gielissen <mario@openworx.nl>, 2017
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-18 04:04+0000\n"
"Last-Translator: Mario Gielissen <mario@openworx.nl>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: Peter Hageman <hageman.p@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nl_NL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -99,12 +100,12 @@ msgstr ""
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mail_tracking_mass_mailing.view_mail_mail_statistics_form
msgid "OS" msgid "OS"
msgstr ""
msgstr "OS"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail #: model:ir.model,name:mail_tracking_mass_mailing.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails" msgid "Outgoing Mails"
msgstr ""
msgstr "Uitgaande Mails"
#. module: mail_tracking_mass_mailing #. module: mail_tracking_mass_mailing
#: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_tracking_event_ids #: model:ir.model.fields,field_description:mail_tracking_mass_mailing.field_mail_mail_statistics_tracking_event_ids

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/am.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n" "Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: am\n" "Language: am\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/ar.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "أنشئ في"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "التاريخ" msgstr "التاريخ"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "تاريخ آخر رسالة في هذا السجل."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "المتابعون"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "المعرف" msgstr "المعرف"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "إذا حددته، ستتطلب الرسائل الجديدة انتباهك"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "تاريخ آخر رسالة"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "الرسائل"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "مسلسل"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "رسائل غير مقروءة"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "رسائل الموقع"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "سجل تواصل الموقع"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/bg.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: bg\n" "Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Създадено на"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Дата" msgstr "Дата"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Дата на последното съобщение, публикувано на записа."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Последователи"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ако е отбелязано, новите съобщения ще изискват внимание."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Дата на последното съобщение"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Съобщения"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Последователност"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочетени съобщения"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Съобщения от уебсайта"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "История на комуникацията в уебсайта"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/bs.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: bs\n" "Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Kreirano"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum posljednje poruke ostavljene na unos."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ako je označeno nove poruke će zahtjevati vašu pažnju."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ime" msgstr "Ime"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Sekvenca"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Poruke na website-u"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

117
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/ca.po

@ -4,15 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Carles Antoli <carlesantoli@hotmail.com>, 2017
# Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Marc Tormo i Bochaca <mtbochaca@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Acció necessària "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -55,11 +48,6 @@ msgstr "Creat el"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data del darrer missatge annexat al registre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -87,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic" msgstr "Correu electrònic"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr "Tema del Correu electrònic "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidors"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidors (Canals) "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidors (Empreses) "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -134,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, hi ha nous missatges "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si està marcat, els nous missatges volen la vostra atenció. "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -156,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "És seguidor"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data darrer missatge"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -210,21 +158,6 @@ msgstr "Correu massiu"
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -240,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número d'accions "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de missatges que requereixen una acció "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de missatges no llegits "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -292,16 +210,6 @@ msgstr "Seqüència"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Missatges sense llegir"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Comptador de missatges sense llegir"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -324,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -363,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/cs.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Vytvořeno"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum posledního vzkazu u tohoto záznamu."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Sledující"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Pokud je zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum posledního vzkazu"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Číselná řada"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepřečtené zprávy"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Zprávy Webové stránky"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historie komunikace Webové stránky"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/da.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n" "Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: da\n" "Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Oprettet den"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Dato for sidste besked på denne post."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Id" msgstr "Id"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Hvis afmærket, kræver nye beskeder din attention"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Sidste dato for besked"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Beskeder"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Rækkefølge"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ulæste beskeder"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Website beskeder"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Website kommunikations historik"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

117
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/de.po

@ -4,15 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2017
# Akim Juillerat <akim.juillerat@camptocamp.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Akim Juillerat <akim.juillerat@camptocamp.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Aktion erforderlich"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -56,11 +49,6 @@ msgstr "Angelegt am"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum der letzten Meldung zu diesem Datensatz."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -88,26 +76,6 @@ msgstr "Zeige diese Liste nicht in anderen Abmeldungen"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr "Email-Thread"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Follower"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Follower (Kanäle)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Follower (Partner)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -135,20 +103,10 @@ msgstr "Ich bin nicht interessiert"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Wenn angehakt, erfordern neue Mitteilungen Ihre Aufmerksamkeit."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Wenn angewählt, erfordern neue Meldungen Ihre Aufmerksamkeit"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -160,16 +118,6 @@ msgstr ""
"eine andere abzumeldende Liste?\" nicht gezeigt, wenn das Abo einer anderen " "eine andere abzumeldende Liste?\" nicht gezeigt, wenn das Abo einer anderen "
"Liste beendet wird." "Liste beendet wird."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Ist Follower"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum letzte Nachricht"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -214,21 +162,6 @@ msgstr "Massenmailing"
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "Massenversand, aus dem abgemeldet wurde." msgstr "Massenversand, aus dem abgemeldet wurde."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr "Mitteilungsinhalt"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr "Mitteilungsinhalt, nur zur Verwendung in Suche"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Meldungen"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -244,21 +177,6 @@ msgstr "Weitere Details darüber, warum abgemeldet wurde."
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Bezeichnung" msgstr "Bezeichnung"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Anzahl Aktionen"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Anzahl Meldungen, die eine Aktion erfordern"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Anzahl ungelesener Meldungen"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -296,16 +214,6 @@ msgstr "Reihenfolge"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "Vielen Dank!" msgstr "Vielen Dank!"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Ungelesene Nachrichten"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Zähler für ungelesene Meldungen"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -328,16 +236,6 @@ msgstr "Abmeldungsgründe"
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "Abmeldungen" msgstr "Abmeldungen"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Webseiten-Mitteilungen"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Webseiten-Kommunikationsverlauf"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -367,6 +265,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/el_GR.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Kostas Goutoudis <goutoudis@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n" "Language-Team: Greek (Greece) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/el_GR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Δημιουργήθηκε στις"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία" msgstr "Ημερομηνία"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Ημερομηνία του τελευταίου μηνύματος "
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Ακόλουθοι"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Κωδικός" msgstr "Κωδικός"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Τελευταία ημερομηνία μηνύματος"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Μηνύματα"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Ονομασία" msgstr "Ονομασία"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr "Ιεράρχηση"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Αδιάβαστα Μυνήματα"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Μηνύματα Ιστότοπου"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Ιστορικό επικοινωνίας ιστότοπου"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/en_GB.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Created on"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Sequence"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Unread Messages"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Website Messages"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Website communication history"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Pedro M. Baeza <pedro.baeza@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es\n" "Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Se necesita una acción"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr "No mostrar esta lista en las otras desuscripciones"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico" msgstr "Correo electrónico"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr "Hilo de mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Seguidores (canales)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Seguidores (clientes)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr "No estoy interesado"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren de su atención."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si se marca, los nuevos mensajes requieren su atención"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -158,16 +117,6 @@ msgstr ""
"otra lista de correo, en la sección: '¿Hay alguna otra lista de correo que " "otra lista de correo, en la sección: '¿Hay alguna otra lista de correo que "
"quiera dejar?'" "quiera dejar?'"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Es seguidor"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -212,21 +161,6 @@ msgstr "Envío masivo"
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "Envío masivo del que ha sido dado de baja." msgstr "Envío masivo del que ha sido dado de baja."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr "Contenido del mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr "Contenido del mensaje, para ser usado sólo en búsquedas"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -242,21 +176,6 @@ msgstr "Más detalles de por qué se dio de baja."
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Número de acciones"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Número de mensajes no leídos"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -294,16 +213,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "¡Gracias!" msgstr "¡Gracias!"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contador de mensajes no leídos"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -326,16 +235,6 @@ msgstr "Razones de desuscripción"
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "Desuscripciones" msgstr "Desuscripciones"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -365,6 +264,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_AR.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_AR\n" "Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si esta marcado, los nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha de último mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes No Leídos"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_CL.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CL/)\n" "Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CL/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_CL\n" "Language: es_CL\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr "ID (identificación)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_CO.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n" "Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_CO\n" "Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del Último Mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin Leer"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del Sitio Web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_CR.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_CR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_CR\n" "Language: es_CR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del ultimo mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leídos"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_DO.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n" "Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_DO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_DO\n" "Language: es_DO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_EC.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_EC\n" "Language: es_EC\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID (identificación)" msgstr "ID (identificación)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_ES.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n" "Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_MX.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n" "Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha de último trabajo realizado en esta cuenta"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si se marca, los nuevos mensajes requieren su atención"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha de último mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del Website"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Sitio Web historial de comunicación"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_PE.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PE/)\n" "Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_PE\n" "Language: es_PE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del ultimo mensaje actualizado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del último mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leidos"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Mensajes del Sitio Web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del sitio web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_PY.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n" "Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_PY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_PY\n" "Language: es_PY\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si marcado la nueva mensaje requiere atencion"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha de la ultima mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes sin leer"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/es_VE.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: es_VE\n" "Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si está marcado nuevos mensajes requieren su atención."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Fecha del ultimo mensaje"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mensajes"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensajes no leídos"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

129
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/et.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: et\n" "Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -40,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_uid
msgid "Created by" msgid "Created by"
msgstr "Loonud"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_date
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Loodud"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Kuupäev" msgstr "Kuupäev"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -73,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_display_name
msgid "Display Name" msgid "Display Name"
msgstr "Näidatav nimi"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Jälgijad"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,33 +114,23 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Viimase sõnumi kuupäev"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
msgid "Last Modified on" msgid "Last Modified on"
msgstr "Viimati muudetud"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_uid
msgid "Last Updated by" msgid "Last Updated by"
msgstr "Viimati uuendatud"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_date
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_date
msgid "Last Updated on" msgid "Last Updated on"
msgstr "Viimati uuendatud"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Sõnumid"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -236,21 +171,6 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_name #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_name
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
@ -278,28 +198,18 @@ msgstr ""
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Reason" msgid "Reason"
msgstr "Põhjus"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
msgid "Sequence" msgid "Sequence"
msgstr "Järjekord"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lugemata sõnumid"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Veebilehe sõnumid"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Veebilehe suhtluse ajalugu"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -345,7 +245,7 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Year" msgid "Year"
msgstr "Aasta"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#. openerp-web #. openerp-web
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/eu.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Esther Martín Menéndez <esthermartin001@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Created on"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date of the last message posted on the record."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "If checked new messages require your attention."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Last Message Date"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Mezuak"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Izena" msgstr "Izena"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr "Sekuentzia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Irakurri gabeko mezuak"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

114
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fa.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "ایجاد شده در"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "تاریخ آخرین پیغام پست شده از این رکورد"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "دنبال‌کنندگان"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,21 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "شناسه" msgstr "شناسه"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "تاریخ آخرین پیام"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "پیام‌ها"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "نام" msgstr "نام"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr "دنباله"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "پیام های ناخوانده"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "پیام‌های وب‌سایت"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "تاریخچه ارتباط با وبسایت"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fi.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Luotu"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä" msgstr "Päivämäärä"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Viimeisimmän lähetetyn viestin päiväys."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Sähköposti" msgstr "Sähköposti"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Jos valittuna, uudet viestit vaativat toimenpiteitä."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Viimeisimmän viestin päiväys"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Viestejä"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nimi" msgstr "Nimi"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr "Sekvenssi"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Lukemattomia viestejä"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Sébastien LANGE (SYLEAM) <sebastien.lange@syleam.fr>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Sébastien LANGE (SYLEAM) <sebastien.lange@syleam.fr>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Action requise"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Créée le"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Date du dernier message enregistré sur cet enregistrement"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr "Ne pas montrer cette liste dans les autres désabonnements"
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Courriel" msgstr "Courriel"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr "Discussion de courriel"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Abonnés (canaux)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Abonnés (partenaires)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr "Je ne suis pas intéressé"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Si coché, les nouveaux messages demanderont votre attention."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Est abonné"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Date du dernier message"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr "Publipostage"
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "Publipostage dont il était désabonné." msgstr "Publipostage dont il était désabonné."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messages"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr "Plus de détails sur les raisons de ce désabonnement."
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Nombre d'actions"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Nombre de messages exigeant une action"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Nombre de messages non-lus"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr "Séquence"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "Merci !" msgstr "Merci !"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messages non-lus"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Compteur de messages non-lus"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr "Motifs de désabonnement"
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "Désabonnements" msgstr "Désabonnements"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Messages du site web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historique de communication du site web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr_CA.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n" "Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n" "Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Créé le"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Date" msgstr "Date"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "Identifiant" msgstr "Identifiant"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/fr_CH.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n" "Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: fr_CH\n" "Language: fr_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Créé le"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

117
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/gl.po

@ -4,15 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# César Castro Cruz <ulmroan@gmail.com>, 2017
# Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n" "Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -55,11 +48,6 @@ msgstr "Creado en"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -87,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -134,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -156,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -210,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -240,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -292,16 +210,6 @@ msgstr "Secuencia"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Mensaxes sen ler"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -324,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -363,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/gl_ES.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl_ES/)\n" "Language-Team: Galician (Spain) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/gl_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: gl_ES\n" "Language: gl_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr ""
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/he.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: he\n" "Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "נוצר ב-"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "תאריך הודעה אחרונה שפורסמה ברשומה."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "עוקבים"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "מזהה" msgstr "מזהה"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "אם מסומן אז הודעה חדשה דורשת התייחסותכם."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "תאריך הודעה אחרונה"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "הודעות"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "שם" msgstr "שם"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "רצף"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "הודעות שלא נקראו"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "הודעות מהאתר אינטרנט"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "היסטוריית תקשורת מהאתר"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/hr.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Ana-Maria Olujić <ana-maria.olujic@slobodni-programi.hr>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: hr\n" "Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Stvoreno dana"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnjeg zapisa"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-mail" msgstr "E-mail"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr "Redoslijed"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Nepročitane poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Website poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Povijest komunikacije Web stranice"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/hr_HR.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n" "Language-Team: Croatian (Croatia) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hr_HR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: hr_HR\n" "Language: hr_HR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Potrebna akcija"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Kreirano"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Datum zadnje poruke na zapisu"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "Je pratitelj"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Datum zadnje poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naziv" msgstr "Naziv"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Broj radnji"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/hu.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Létrehozás dátuma"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dátum" msgstr "Dátum"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "A feljegyzésen történt utolsó levelezés dátuma."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Követők"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Utolsó üzenet dátuma"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Üzenetek"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Név" msgstr "Név"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Sorszám"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Weboldal üzenetek"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Weboldal kommunikáció történet"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/id.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: id\n" "Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Dibuat pada"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Tanggal" msgstr "Tanggal"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Tanggal pesan terakhir diposting pada catatan."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Pengikut"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Jika dicentang pesan baru membutuhkan perhatian Anda."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Tanggal pesan terakhir"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Pesan"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nama" msgstr "Nama"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Berurutan"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Pesan Belum Dibaca"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Pesan situs"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Sejarah komunikasi situs"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

116
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/it.po

@ -4,14 +4,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr "Azione Necessaria"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -54,11 +48,6 @@ msgstr "Creato il"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Data dell'ultimo messaggio aggiunto al record."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -86,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr "Discussione Email"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr "Followers (Canali)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr "Followers (Partners)"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -133,20 +102,10 @@ msgstr "Non sono interessato"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Se selezionato i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr "Se selezionato, i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -155,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr "È un follower"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Data dell'ultimo messaggio"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -209,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -239,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr "Numero di Azioni"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr "Numero di messaggi non letti"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -291,16 +210,6 @@ msgstr "Sequenza"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "Grazie!" msgstr "Grazie!"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Messaggi non letti"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr "Contatore Messaggi non letti"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -323,16 +232,6 @@ msgstr "Motivi Disiscrizione"
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "Disiscrizioni" msgstr "Disiscrizioni"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Messaggi del sito web"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -362,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/ja.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "作成日"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "日付" msgstr "日付"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "記録上の最後のメッセージが投稿された日"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "フォロワー"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "最終メッセージ日"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "順序"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "未読メッセージ"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "ウェブサイトメッセージ"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "ウェブサイトコミュニケーション履歴"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/ko.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n" "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: ko\n" "Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "작성일"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "날짜" msgstr "날짜"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "레코드에 게시된 최근 메시지의 날짜."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "팔로워"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "선택하면 새로운 메시지를 주목할 필요가 있습니다."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "최근 메시지 날짜"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "메시지"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "이름" msgstr "이름"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "순서"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "읽지 않은 메시지"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "웹사이트 메시지"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "웹사이트 대화 이력"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/lt.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: lt\n" "Language: lt\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Sukurta"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Data" msgstr "Data"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Paskutinė pranešimo publikavimo data šiame įraše."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Prenumeratoriai"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Jeigu pažymėta, nauji pranešimai reikalaus jūsų dėmesio."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Paskutinio pranešimo data"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Pranešimai"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Seka"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neskaityti pranešimai"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Interneto svetainės pranešimai"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Interneto svetainės komunikacijos istorija"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/lt_LT.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt_LT/)\n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lt_LT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: lt_LT\n" "Language: lt_LT\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Sukurta"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr ""
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/lv.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Izveidots"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datums" msgstr "Datums"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Pēdējā ierakstam piesaistītā ziņojuma datums."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-pasts" msgstr "E-pasts"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Sekotāji"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Ja atzīmēts, tad jauni ziņojumi pieprasīs jūsu uzmanību."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Pēdēja ziņojuma datums"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Ziņojumi"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nosaukums" msgstr "Nosaukums"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Secība"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Neizlasīti ziņojumi"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/mk.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n" "Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: mk\n" "Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Креирано на"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Датум" msgstr "Датум"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Датум на испраќање на последната порака"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Пратители"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Доколку е штиклирано, новите пораки го бараат вашето внимание."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Датум на последна порака"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Пораки"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Име" msgstr "Име"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Секвенца"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Непрочитани Пораки"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Пораки на веб сајт"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Историја на веб комуникација"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

115
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/mn.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n" "Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: mn\n" "Language: mn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Үүсгэсэн"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Огноо" msgstr "Огноо"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Бичлэгт хамгийн сүүлд илгээгдсэн зурвасын огноо."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Дагагчид"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,22 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr ""
"Хэрэв тэмдэглэгдсэн бол таныг шинэ зурвасуудад анхаарал хандуулахыг "
"шаардана."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -156,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Сүүлийн зурвасын огноо"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -210,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Зурвасууд"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -240,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Нэр" msgstr "Нэр"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -292,16 +210,6 @@ msgstr "Дараалал"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Уншаагүй Зурвасууд"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -324,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Вебсайтын зурвасууд"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Вебсайтын харилцааны түүх"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -363,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

113
mass_mailing_custom_unsubscribe/i18n/nb.po

@ -6,10 +6,10 @@
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017 # OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-20 02:49+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-22 00:51+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n" "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,11 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: nb\n" "Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
msgid "" msgid ""
@ -53,11 +48,6 @@ msgstr "Opprettet den"
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Dato" msgstr "Dato"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Date of the last message posted on the record."
msgstr "Dato for siste melding på denne posten."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
msgid "Details" msgid "Details"
@ -85,26 +75,6 @@ msgstr ""
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "E-post" msgstr "E-post"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "Email Thread"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr "Følgere."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Group by" msgid "Group by"
@ -132,20 +102,10 @@ msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2612
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2482
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Hvis det er merket nye meldinger så krever dette din oppmerksomhet."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
msgid "" msgid ""
@ -154,16 +114,6 @@ msgid ""
"want to leave?'" "want to leave?'"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
msgid "Last Message Date"
msgstr "Siste meldingsdato"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
@ -208,21 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed." msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message Content"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
msgid "Message content, to be used only in searches"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
msgid "Messages"
msgstr "Meldinger"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
msgid "Month" msgid "Month"
@ -238,21 +173,6 @@ msgstr ""
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other #: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
msgid "Other reason" msgid "Other reason"
@ -290,16 +210,6 @@ msgstr "Sekvens"
msgid "Thank you!" msgid "Thank you!"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr "Uleste meldinger."
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
msgid "Unsubscribe now" msgid "Unsubscribe now"
@ -322,16 +232,6 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscriptions" msgid "Unsubscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr "Meldinger fra Nettsted"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr "Historikk for kommuniksjon på nettsted"
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id #: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
msgid "Who was unsubscribed." msgid "Who was unsubscribed."
@ -361,6 +261,11 @@ msgstr ""
msgid "Your changes have not been saved, try again later." msgid "Your changes have not been saved, try again later."
msgstr "" msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
msgid "mail.unsubscription"
msgstr ""
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe #. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason #: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
msgid "mail.unsubscription.reason" msgid "mail.unsubscription.reason"

Some files were not shown because too many files changed in this diff

Loading…
Cancel
Save