# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_partner # # Translators: # OCA Transbot , 2016 # Carles Antoli , 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-07 07:32+0000\n" "Last-Translator: Carles Antoli , 2017\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form msgid "Add contacts to mailing list" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_partner.action_partner_mail_list msgid "Add to mailing list" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_partner_mail_list_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form msgid "Create contact mailing list" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat per" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "Creat el" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_display_name msgid "Display Name" msgstr "Veure el nom" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mail_statistics msgid "Email Statistics" msgstr "Estadístiques de correu electrònic" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Darrera modificació el" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Darrera Actualització per" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Darrera Actualització el" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_list #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_mail_list_id #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_res_partner_filter msgid "Mailing List" msgstr "Llista d'enviament" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contacts_count msgid "Mailing list number" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_contact_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form msgid "Mailing lists" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_mandatory msgid "Mandatory Partner" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_mail_mass_mailing_contact msgid "Mass Mailing Contact" msgstr "Contactes del correu massiu" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_partner_form msgid "Mass mailing stats" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_res_partner_mass_mailing_stats_count msgid "Mass mailing stats number" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model,name:mass_mailing_partner.model_res_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mail_statistics_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_contact_partner_id #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mail_statistics_search #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.view_mail_mass_mailing_contact_search msgid "Partner" msgstr "Empresa" #. module: mass_mailing_partner #: code:addons/mass_mailing_partner/wizard/partner_mail_list_wizard.py:26 #, python-format msgid "Partner '%s' has no email." msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_mail_mass_mailing_list_partner_category msgid "Partner Tag" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: code:addons/mass_mailing_partner/models/mail_mass_mailing_contact.py:19 #: sql_constraint:mail.mass_mailing.contact:0 #, python-format msgid "Partner already exists in this mailing list." msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_partner.field_partner_mail_list_wizard_partner_ids msgid "Partner ids" msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: code:addons/mass_mailing_partner/models/res_partner.py:35 #, python-format msgid "" "This partner '%s' is subscribed to one or more mailing lists. Email must be " "assigned." msgstr "" #. module: mass_mailing_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_partner.partner_mail_list_wizard_form msgid "or" msgstr "o"