# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_resend
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 10:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-22 10:42+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
" New sending will be done only to not sent/"
"new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already sent "
"recipients, click on Emails Sent smart-button for removing the "
"existing record(s)."
msgstr ""
" El nuevo envío se realizará solo a los "
"destinatarios no enviados/nuevos. Si quiere reenviar otra vez el correo "
"masivo a destinatarios ya enviados, pulse en el botón Correos enviados"
"b> para eliminar el/los registro/s existentes."
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.model,name:mass_mailing_resend.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Correo masivo"
#. module: mass_mailing_resend
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form
msgid "Resend"
msgstr "Reenviar"
#. module: mass_mailing_resend
#: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:16
#, python-format
msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state."
msgstr ""
"No puede reenviar un correo masivo que está siendo enviado en estado "
"borrador."