# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mass_mailing_resend # # Translators: # OCA Transbot , 2018 # Quentin THEURET , 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-26 01:46+0000\n" "Last-Translator: Quentin THEURET , 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: mass_mailing_resend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form msgid "" " New sending will be done only to not sent/" "new recipients. If you want to resend again the mass mailing to already sent " "recipients, click on Emails Sent smart-button for removing the " "existing record(s)." msgstr "" "Un nouvel envoi sera effectué uniquement aux " "nouveaux destinataires ou à ceux qui ne l'ont pas encore reçu. Si vous " "souhaitez envoyer à nouveau le publipostage à tous les destinataires, " "cliquez sur le bouton Courriels envoyéspour supprimer le(s) " "enregistrement(s) existant(s)." #. module: mass_mailing_resend #: model:ir.model,name:mass_mailing_resend.model_mail_mass_mailing msgid "Mass Mailing" msgstr "Publipostage" #. module: mass_mailing_resend #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_resend.view_mail_mass_mailing_form msgid "Resend" msgstr "Renvoyer" #. module: mass_mailing_resend #: code:addons/mass_mailing_resend/models/mass_mailing.py:15 #, python-format msgid "You can't resend a mass mailing that is being sent or in draft state." msgstr "" "Vous ne pouvez pas renvoyer un publipostage qui est déjà envoyé ou dans un " "état brouillon."