You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
425 lines
17 KiB
425 lines
17 KiB
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2017
|
|
# Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-12-01 02:17+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 02:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Paolo Valier <paolo.valier@hotmail.it>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mailing_list_id
|
|
msgid "(Un)subscribed mass mailing list, if any."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(Un)subscriber"
|
|
msgstr "Disiscrivi adesso"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_menu
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_graph
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_pivot
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "(Un)subscriptions"
|
|
msgstr "Disiscrizioni"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_action
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Azione Necessaria"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Azione Necessaria"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
|
|
msgid ""
|
|
"Before unsubscribing, could you please tell us why do you want to "
|
|
"unsubscribe?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
|
|
msgid "Check to ask for more details when this reason is selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Creato il"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
|
|
msgid "Date of the last message posted on the record."
|
|
msgstr "Data dell'ultimo messaggio aggiunto al record."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Dettagli"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details_required
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_details_required
|
|
msgid "Details required"
|
|
msgstr "Dettagli richiesti"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome da visualizzare"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
|
|
msgid "Don't show this list in the other unsubscriptions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_email
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription
|
|
msgid "Email Thread"
|
|
msgstr "Discussione Email"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Followers"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_channel_ids
|
|
msgid "Followers (Channels)"
|
|
msgstr "Followers (Canali)"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Followers (Partners)"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "Raggruppa per"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_metadata
|
|
msgid "HTTP request metadata used when creating this record."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason
|
|
msgid "I am unsubscribing because..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_requested
|
|
msgid "I did not request this"
|
|
msgstr "Non l'avevo richiesta"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_too_many
|
|
msgid "I get too many emails"
|
|
msgstr "Ricevo troppe email"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_not_interested
|
|
msgid "I'm not interested"
|
|
msgstr "Non sono interessato"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id_2620
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
|
|
msgid "If checked new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se selezionato i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Se selezionato, i nuovi messaggi richiedono la tua attenzione."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_mass_mailing_list_not_cross_unsubscriptable
|
|
msgid ""
|
|
"If you mark this field, this list won't be shown when unsubscribing from "
|
|
"other mailing list, in the section: 'Is there any other mailing list you "
|
|
"want to leave?'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "È un follower"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_last_post
|
|
msgid "Last Message Date"
|
|
msgstr "Data dell'ultimo messaggio"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription___last_update
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason___last_update
|
|
msgid "Last Modified on"
|
|
msgstr "Ultima modifica il"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing_list
|
|
msgid "Mailing List"
|
|
msgstr "Mailing List"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
|
|
msgid "Mailing Unsubscription"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mailing_list_id
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Mailing list"
|
|
msgstr "Mailing List"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mass_mailing
|
|
msgid "Mass Mailing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Mass mailing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_mass_mailing_id
|
|
msgid "Mass mailing from which he was unsubscribed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
|
|
msgid "Message Content"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_content
|
|
msgid "Message content, to be used only in searches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Messaggi"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_metadata
|
|
msgid "Metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mese"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_details
|
|
msgid "More details on why the unsubscription was made."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Numero di Azioni"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages which requires an action"
|
|
msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
|
|
msgid "Number of unread messages"
|
|
msgstr "Numero di messaggi non letti"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:mail.unsubscription.reason,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_other
|
|
msgid "Other reason"
|
|
msgstr "Altra motivo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_mail
|
|
msgid "Outgoing Mails"
|
|
msgstr "Mail in Uscita"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:76
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please indicate why are you unsubscribing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/models/mail_unsubscription.py:85
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Please provide details on why you are unsubscribing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
|
|
msgid "Position of the reason in the list."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Motivo"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sequenza"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: selection:mail.unsubscription,action:0
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Subscription"
|
|
msgstr "Disiscrizioni"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
|
|
msgid "Thank you!"
|
|
msgstr "Grazie!"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread
|
|
msgid "Unread Messages"
|
|
msgstr "Messaggi non letti"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_message_unread_counter
|
|
msgid "Unread Messages Counter"
|
|
msgstr "Contatore Messaggi non letti"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.reason_form
|
|
msgid "Unsubscribe now"
|
|
msgstr "Disiscrivi adesso"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: selection:mail.unsubscription,action:0
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Unsubscription"
|
|
msgstr "Disiscrizioni"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_reason_menu
|
|
msgid "Unsubscription Reasons"
|
|
msgstr "Motivi Disiscrizione"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
|
|
msgid "Website Messages"
|
|
msgstr "Messaggi del sito web"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_website_message_ids
|
|
msgid "Website communication history"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_action
|
|
msgid "What did the (un)subscriber choose to do."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_unsubscriber_id
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Who was subscribed or unsubscribed."
|
|
msgstr "Chi si è disiscritto."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model.fields,help:mass_mailing_custom_unsubscribe.field_mail_unsubscription_reason_id
|
|
msgid "Why the unsubscription was made."
|
|
msgstr "Perchè ci si è disiscritti."
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.ui.view,arch_db:mass_mailing_custom_unsubscribe.mail_unsubscription_view_search
|
|
msgid "Year"
|
|
msgstr "Anno"
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:99
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your changes have been saved."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#. openerp-web
|
|
#: code:addons/mass_mailing_custom_unsubscribe/static/src/js/unsubscribe.js:114
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Your changes have not been saved, try again later."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: mass_mailing_custom_unsubscribe
|
|
#: model:ir.model,name:mass_mailing_custom_unsubscribe.model_mail_unsubscription_reason
|
|
msgid "mail.unsubscription.reason"
|
|
msgstr ""
|