You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

227 lines
7.4 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mass_mailing_sending_queue
#
# Translators:
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2016
# OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>, 2016
# Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-25 18:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-25 18:06+0000\n"
"Last-Translator: Dejan Sraka <dejan.sraka@picolabs.si>, 2016\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,date_end:0
msgid "Date end"
msgstr "Končni datum"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,date_start:0
msgid "Date start"
msgstr "Začetni datum"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mail_statistics
msgid "Email Statistics"
msgstr "Statistika e-pošte"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
#: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
msgid "Enqueued"
msgstr "V čakalni vrsti"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,error:0
msgid "Error message"
msgstr "Sporočilo o napaki"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,failed_count:0
msgid "Failed mails"
msgstr "Neuspešna e-pošta"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
msgid "Group By"
msgstr "Združeno po"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,sending_count:0
msgid "Mails to be sent"
msgstr "E-pošta za pošiljanje"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mass_mailing
msgid "Mass Mailing"
msgstr "Masovno razpošiljanje"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
#: field:mail.mass_mailing.sending,mass_mailing_id:0
msgid "Mass mailing"
msgstr "Masovna pošta"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: model:ir.ui.menu,name:mass_mailing_sending_queue.menu_mass_mailing_sending
#: field:mail.mail.statistics,mass_mailing_sending_id:0
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_form
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
msgid "Mass mailing sending"
msgstr "Pošiljanje masovne pošte"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: model:ir.actions.act_window,name:mass_mailing_sending_queue.action_view_mail_mass_mailing_sending
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_tree
msgid "Mass mailing sendings"
msgstr "Pošiljanja masovne pošte"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: model:ir.model,name:mass_mailing_sending_queue.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Izhodna pošta"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing,pending_count:0
msgid "Pending"
msgstr "Čakanje"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,pending_count:0
msgid "Pending recipients"
msgstr "Čakajoči prejemniki"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:61
#, python-format
msgid "Please select recipients."
msgstr "Izberite prejemnike."
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
msgid "Running"
msgstr "V teku"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:33
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
#: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
#, python-format
msgid "Sending"
msgstr "Pošiljanje"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
#: field:mail.mass_mailing,mass_mailing_sending_ids:0
msgid "Sending tasks"
msgstr "Opravila za pošiljanje"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing.sending:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_sending_search
#: selection:mail.mass_mailing.sending,state:0
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,sent_count:0
msgid "Sent mails"
msgstr "Poslana pošta"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: field:mail.mass_mailing.sending,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: code:addons/mass_mailing_sending_queue/models/mail_mass_mailing.py:53
#, python-format
msgid ""
"There is another sending task running. Please, be patient. You can see all "
"the sending tasks in 'Sending tasks' tab"
msgstr ""
"Zagnano je drugo opravilo za pošiljanje. Bodite potrpežljivi. Vsa opravila "
"za pošiljanje lahko vidite v zavihku 'Opravila za pošiljanje'."
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"{'invisible': ['|', ('state', 'in', ('done', 'sending')), ('body_html', '=', "
"False)]}"
msgstr ""
"{'invisible': ['|', ('state', 'in', ('done', 'sending')), ('body_html', '=', "
"False)]}"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
msgid ""
"{'invisible': ['|', ('state', 'not in', ('done', )), ('body_html', '=', "
"False)]}"
msgstr ""
"{'invisible': ['|', ('state', 'not in', ('done', )), ('body_html', '=', "
"False)]}"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
msgid "{'invisible': [('pending_count', '=', 0)]}"
msgstr "{'invisible': [('pending_count', '=', 0)]}"
#. module: mass_mailing_sending_queue
#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing_sending_queue.view_mail_mass_mailing_form
msgid "{'sending_queue_enabled': True}"
msgstr "{'sending_queue_enabled': True}"