You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

439 lines
13 KiB

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mail_mandrill
#
# Translators:
# Ahmet Altınışık <aaltinisik@altinkaya.com.tr>, 2016
# Armando Vulcano Junior <vulcano@uol.com.br>, 2015
# Bole <bole@dajmi5.com>, 2015
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012
# Gustavo Lepri <gustavolepri@gmail.com>, 2015
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2016
# John Toro <johntoro@gmail.com>, 2015
# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
# Paolo Valier, 2016
# Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2016
# Thomas A. Jaeger, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: social (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-30 02:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-social-8-0/"
"language/sl/)\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
#. module: mail_mandrill
#: help:mail.mandrill.message,state:0
msgid ""
" * The 'Sent' status indicates that message was succesfully delivered to "
"recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Opened' status indicates that message was opened or clicked by "
"recipient.\n"
" * The 'Rejected' status indicates that recipient email address is "
"blacklisted by Mandrill. It is recomended to delete this email address.\n"
" * The 'Spam' status indicates that Mandrill consider this message as spam.\n"
" * The 'Unsubscribed' status indicates that recipient has requested to be "
"unsubscribed from this message.\n"
" * The 'Bounced' status indicates that message was bounced by recipient Mail "
"Exchange (MX) server.\n"
" * The 'Soft bounced' status indicates that message was soft bounced by "
"recipient Mail Exchange (MX) server.\n"
msgstr ""
" * Stanje 'Poslano' pomeni, da je bilo sporočilo uspešno dostavljeno "
"prejemnikovemu Mail Exchange (MX) strežniku.\n"
" * Stanje 'Odprto' pomeni, da je prejemnik sporočilo odprl ali kliknil.\n"
" * Stanje 'Zavrnjeno' pomeni, da je prejemnikov e-poštni naslov blokiran z "
"Mandrill. Priporoča se izbris tega e-poštnega naslova.\n"
" * Stanje 'Spam' pomeni, da Mandrill to sporočilo obravnava kot neželeno "
"pošto.\n"
" * Stanje 'Izpisan' pomeni, da je prejemnik zahteval izpis iz prejemnikov "
"tega sporočila.\n"
" * Stanje 'Odbito' pomeni, da je bilo sporočilo odbito s strani "
"prejemnikovega Mail Exchange (MX) strežnika.\n"
" * Stanje 'Mehko odbito' pomeni, da je bilo sporočilo 'mehko' odbito s "
"strani prejemnikovega Mail Exchange (MX) strežnika.\n"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
msgid "Bounce"
msgstr "Odboj"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.message,bounce_description:0
msgid "Bounce description"
msgstr "Opis odboja"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.message,bounce_type:0
msgid "Bounce type"
msgstr "Tip odboja"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.message,state:0
msgid "Bounced"
msgstr "Odbito"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
msgid "Click"
msgstr "Kilk"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
msgid "Clicked"
msgstr "Kliknjeno"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,url:0
msgid "Clicked URL"
msgstr "Kliknjena URL"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form
msgid "Country"
msgstr "Država"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,create_uid:0
#: field:mail.mandrill.message,create_uid:0
msgid "Created by"
msgstr "Ustvaril"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,create_date:0
#: field:mail.mandrill.message,create_date:0
msgid "Created on"
msgstr "Ustvarjeno"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
msgid "Deferral"
msgstr "Odložitev"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
#: selection:mail.mandrill.message,state:0
msgid "Deferred"
msgstr "Odloženo"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mail,destination_object_id:0
msgid "Destination object"
msgstr ""
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,display_name:0
#: field:mail.mandrill.message,display_name:0
msgid "Display Name"
msgstr "Prikazni naziv"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,event_type:0
msgid "Event type"
msgstr "Tip dogodka"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
msgid "Failed"
msgstr "Neuspelo"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
msgid "Group By"
msgstr "Združi po"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
msgid "Hard bounce"
msgstr "Trdo odbito"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,id:0 field:mail.mandrill.message,id:0
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,mobile:0
msgid "Is mobile?"
msgstr "Mobilno?"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,__last_update:0
#: field:mail.mandrill.message,__last_update:0
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zadnjič spremenjeno"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,write_uid:0
#: field:mail.mandrill.message,write_uid:0
msgid "Last Updated by"
msgstr "Zadnji posodobil"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,write_date:0
#: field:mail.mandrill.message,write_date:0
msgid "Last Updated on"
msgstr "Zadnjič posodobljeno"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,timestamp:0
#: field:mail.mandrill.message,timestamp:0
msgid "Mandrill UTC timestamp"
msgstr "Mandrill UTC časovni žig"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,date:0 field:mail.mandrill.message,date:0
msgid "Mandrill date"
msgstr "Mandrill datum"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
msgid "Mandrill email Search"
msgstr "Mandrill iskanje e-pošte"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_form
msgid "Mandrill email event"
msgstr "Mandrill e-poštni dogodek"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form
msgid "Mandrill email events"
msgstr "Mandrill e-poštni dogodki"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form
msgid "Mandrill email message"
msgstr "Mandrill e-poštno sporočilo"
#. module: mail_mandrill
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_mandrill.action_view_mail_mandrill_message
#: model:ir.ui.menu,name:mail_mandrill.menu_mail_mandrill_message
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_tree
msgid "Mandrill emails"
msgstr "Mandrill e-pošta"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
msgid "Mandrill event Search"
msgstr "Mandrill iskanje dogodka"
#. module: mail_mandrill
#: model:ir.actions.act_window,name:mail_mandrill.action_view_mail_mandrill_event
#: model:ir.ui.menu,name:mail_mandrill.menu_mail_mandrill_event
#: field:mail.mandrill.message,event_ids:0
msgid "Mandrill events"
msgstr "Mandrill dogodki"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.message,mandrill_id:0
msgid "Mandrill message ID"
msgstr "Mandrill ID sporočila"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,time:0 field:mail.mandrill.message,time:0
msgid "Mandrill time"
msgstr "Mandrill čas"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,message_id:0
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree
msgid "Message subject"
msgstr "Predmet sporočila"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.message,metadata:0
msgid "Metadata"
msgstr "Metadata"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
msgid "Month"
msgstr "Mesec"
#. module: mail_mandrill
#: help:mail.mail,destination_object_id:0
msgid "Object where the message will be moved to"
msgstr ""
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
#: selection:mail.mandrill.message,state:0
msgid "Opened"
msgstr "Odprto"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,os_family:0
msgid "Operating system family"
msgstr "Družina operacijskega sistema"
#. module: mail_mandrill
#: model:ir.model,name:mail_mandrill.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Izhodna pošta"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_tree
msgid "Recipient"
msgstr "Prejemnik"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.message,recipient:0
msgid "Recipient email"
msgstr "Prejemnikova e-pošta"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
#: selection:mail.mandrill.message,state:0
msgid "Rejected"
msgstr "Zavrnjeno"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_tree
msgid "Sender"
msgstr "Pošiljatelj"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.message,sender:0
msgid "Sender email"
msgstr "Pošiljateljeva e-pošta"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
#: selection:mail.mandrill.message,state:0
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
msgid "Soft bounce"
msgstr "Mehki odboj"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.message,state:0
msgid "Soft bounced"
msgstr "Mehko odbito"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
#: selection:mail.mandrill.message,state:0
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
#: field:mail.mandrill.message,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
#: field:mail.mandrill.message,name:0
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_tree
#: field:mail.mandrill.message,tags:0
msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
msgid "Time"
msgstr "Čas"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odjava"
#. module: mail_mandrill
#: selection:mail.mandrill.event,event_type:0
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_search
#: selection:mail.mandrill.message,state:0
msgid "Unsubscribed"
msgstr "Odjavljeno"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,ip:0
msgid "User IP"
msgstr "Uporabnikov IP"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_tree
#: field:mail.mandrill.event,user_agent:0
#: view:mail.mandrill.message:mail_mandrill.view_mail_mandrill_message_form
msgid "User agent"
msgstr "Uporabnikov odjemalec"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,ua_family:0
msgid "User agent family"
msgstr "Družina uporabnikovih odjemalcev"
#. module: mail_mandrill
#: view:mail.mandrill.event:mail_mandrill.view_mail_mandrill_event_search
#: field:mail.mandrill.event,ua_type:0
msgid "User agent type"
msgstr "Tip uporabnikovega odjemalca"
#. module: mail_mandrill
#: field:mail.mandrill.event,user_country_id:0
msgid "User country"
msgstr "Država uporabnika"