You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

217 lines
5.3 KiB

  1. # Translation of OpenERP Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * web_dashboard_tile
  4. #
  5. # Translators:
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: web (7.0)\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  10. "POT-Creation-Date: 2015-10-07 17:50+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2015-10-07 17:50+0000\n"
  12. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  13. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-web-7-0/language/fr/)\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  17. "Language: fr\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  19. #. module: web_dashboard_tile
  20. #. openerp-web
  21. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:8
  22. #, python-format
  23. msgid "Create"
  24. msgstr "Créer"
  25. #. module: web_dashboard_tile
  26. #: field:tile.tile,field_id:0
  27. msgid "Field"
  28. msgstr "Champ"
  29. #. module: web_dashboard_tile
  30. #. openerp-web
  31. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100
  32. #, python-format
  33. msgid "Tile is created"
  34. msgstr "L'indicateur a été créé"
  35. #. module: web_dashboard_tile
  36. #: field:tile.tile,name:0
  37. msgid "Tile Name"
  38. msgstr "Nom de l'indicateur"
  39. #. module: web_dashboard_tile
  40. #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.menue_dashboard_tile
  41. msgid "Dashboard Tile"
  42. msgstr "Indicateur de tableau de bord"
  43. #. module: web_dashboard_tile
  44. #: field:tile.tile,field_function:0
  45. msgid "Function"
  46. msgstr "Fonction"
  47. #. module: web_dashboard_tile
  48. #: field:tile.tile,color:0
  49. msgid "Background color"
  50. msgstr "Couleur de fond"
  51. #. module: web_dashboard_tile
  52. #: constraint:tile.tile:0
  53. msgid "Error ! Please select a field of the selected model."
  54. msgstr "Erreur ! Veuillez sélectioner un champ qui correspond au modèle."
  55. #. module: web_dashboard_tile
  56. #: field:tile.tile,user_id:0
  57. msgid "User"
  58. msgstr "Utilisateur"
  59. #. module: web_dashboard_tile
  60. #: field:tile.tile,active:0
  61. msgid "Active"
  62. msgstr "Actif"
  63. #. module: web_dashboard_tile
  64. #: selection:tile.tile,field_function:0
  65. msgid "Sum"
  66. msgstr "Somme"
  67. #. module: web_dashboard_tile
  68. #: field:tile.tile,count:0
  69. msgid "Count"
  70. msgstr "Quantité"
  71. #. module: web_dashboard_tile
  72. #. openerp-web
  73. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61
  74. #, python-format
  75. msgid "Filter name is required."
  76. msgstr "Le nom du filtre est requis."
  77. #. module: web_dashboard_tile
  78. #: constraint:tile.tile:0
  79. msgid "Error ! Please set both fields: 'Field' and 'Function'."
  80. msgstr "Erreur ! Veuillez renseigner les deux champs : 'Champ' et 'Fonction'."
  81. #. module: web_dashboard_tile
  82. #. openerp-web
  83. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:100
  84. #, python-format
  85. msgid "Success"
  86. msgstr "Succès"
  87. #. module: web_dashboard_tile
  88. #: model:ir.model,name:web_dashboard_tile.model_tile_tile
  89. msgid "tile.tile"
  90. msgstr ""
  91. #. module: web_dashboard_tile
  92. #: field:tile.tile,font_color:0
  93. msgid "Font Color"
  94. msgstr "Couleur du texte"
  95. #. module: web_dashboard_tile
  96. #: selection:tile.tile,field_function:0
  97. msgid "Average"
  98. msgstr "Moyenne"
  99. #. module: web_dashboard_tile
  100. #: selection:tile.tile,field_function:0
  101. msgid "Median"
  102. msgstr "Médiane"
  103. #. module: web_dashboard_tile
  104. #: selection:tile.tile,field_function:0
  105. msgid "Maximum"
  106. msgstr "Maximum"
  107. #. module: web_dashboard_tile
  108. #: field:tile.tile,computed_value:0
  109. msgid "Computed Value"
  110. msgstr "Valeur calculée"
  111. #. module: web_dashboard_tile
  112. #: view:tile.tile:0
  113. msgid "Dashboard tiles"
  114. msgstr "Indicateurs de tableau de bord"
  115. #. module: web_dashboard_tile
  116. #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_kanban_dashboard_tile
  117. #: model:ir.actions.act_window,name:web_dashboard_tile.action_tree_dashboard_tile
  118. #: model:ir.ui.menu,name:web_dashboard_tile.mail_dashboard
  119. msgid "Dashboard"
  120. msgstr "Tableau de bord"
  121. #. module: web_dashboard_tile
  122. #. openerp-web
  123. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/js/custom_js.js:61
  124. #, python-format
  125. msgid "Error"
  126. msgstr "Erreur"
  127. #. module: web_dashboard_tile
  128. #: field:tile.tile,action_id:0
  129. msgid "Action"
  130. msgstr "Action"
  131. #. module: web_dashboard_tile
  132. #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:73
  133. #, python-format
  134. msgid "Minimum value of '%s'"
  135. msgstr "Valeur minimale du champ '%s'"
  136. #. module: web_dashboard_tile
  137. #: field:tile.tile,model_id:0
  138. msgid "Model"
  139. msgstr "Modèle"
  140. #. module: web_dashboard_tile
  141. #: field:tile.tile,domain:0
  142. msgid "Domain"
  143. msgstr "Domaine"
  144. #. module: web_dashboard_tile
  145. #: field:tile.tile,helper:0
  146. msgid "Helper Text"
  147. msgstr "Texte Descriptif"
  148. #. module: web_dashboard_tile
  149. #: field:tile.tile,sequence:0
  150. msgid "Sequence"
  151. msgstr "Séquence"
  152. #. module: web_dashboard_tile
  153. #. openerp-web
  154. #: code:addons/web_dashboard_tile/static/src/xml/custom_xml.xml:6
  155. #, python-format
  156. msgid "Tile:"
  157. msgstr "Indicateur :"
  158. #. module: web_dashboard_tile
  159. #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:79
  160. #, python-format
  161. msgid "Total value of '%s'"
  162. msgstr "Somme du champ '%s'"
  163. #. module: web_dashboard_tile
  164. #: selection:tile.tile,field_function:0
  165. msgid "Minimum"
  166. msgstr "Minimum"
  167. #. module: web_dashboard_tile
  168. #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:82
  169. #, python-format
  170. msgid "Average value of '%s'"
  171. msgstr "Valeur moyenne du champ '%s'"
  172. #. module: web_dashboard_tile
  173. #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:85
  174. #, python-format
  175. msgid "Median value of '%s'"
  176. msgstr "Valeur médian du champ '%s'"
  177. #. module: web_dashboard_tile
  178. #: code:addons/web_dashboard_tile/tile.py:76
  179. #, python-format
  180. msgid "Maximum value of '%s'"
  181. msgstr "Valeur maximale du champ '%s'"